Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lebenslagen nutzen aber viele schulen » (Allemand → Néerlandais) :

Weil wir digitale Technologien in allen Lebenslagen nutzen, aber viele Schulen und Universitäten nicht mit dieser Entwicklung Schritt halten.

Omdat elk aspect van ons leven doordrongen is van digitale technologie, maar veel scholen en universiteiten geen gelijke tred houden met deze revolutie.


Es liegt im Interesse der Union, die Fähigkeiten und Erfahrungen ihrer zahlreichen zwei- und dreisprachigen Bürger und vorübergehend Gebietsansässigen wie beispielsweise Erasmus-Studenten zu nutzen; einsprachige Bürger können viel von ihnen lernen; staatliche Stellen können ihre Fähigkeiten in Schulen, Erwachsenenbildungszentren, kulturellen Einrichtungen und an Arbeitsplätzen besser nutzen.

De Unie heeft er alle baat bij om optimaal gebruik te maken van de kennis en de ervaring van de vele twee- en drietalige burgers en van mensen die tijdelijk in de Unie verblijven (bijvoorbeeld Erasmus-studenten).


Beim Benchmarking wurden neue Probleme im Zusammenhang mit der Nutzung sichtbar: die Anschlüsse sind zu langsam und die Breitbandtechnologie muß eingesetzt werden, um neue Dienstleistungen zu fördern und das Wachstum des elektronischen Geschäftsverkehrs anzukurbeln; Schulen haben Zugang zum Internet, aber das Internet ist noch nicht Bestandteil des pädagogischen Prozesses; bei den elektronischen Behördendiensten muß noch ...[+++]

Benchmarking heeft ons gewezen op nieuwe problemen met betrekking tot het gebruik: de verbindingen zijn te traag en er bestaat behoefte aan breedband voor het stimuleren van nieuwe diensten en om de groei van eCommerce te kunnen versnellen; de scholen zijn dan wel verbonden, maar het Internet maakt nog geen deel uit van het pedagogisch proces; online-overheid heeft nog een hele weg af te leggen voordat volledig elektronische tran ...[+++]


Zwar wurden viele Empfehlungen des Aktionsplans auf nationaler Ebene aufgegriffen, aber für einige von ihnen sind noch intensivere Anstrengungen nötig, soll die beabsichtigte Wirkung eintreten – insbesondere um das Sprachenlernen auf alle Bildungspfade (einschließlich der Berufsausbildung) auszudehnen, die Zahl der unterrichteten Sprachen zu erhöhen, sprachenfreundliche Schulen zu fördern, das Potential der Erw ...[+++]

Weliswaar zijn veel van de aanbevelingen in het actieplan op nationaal niveau opgepakt, maar voor enkele zijn aanvullende inspanningen nodig om het bedoelde effect te bereiken – met name om het taalonderwijs tot alle onderwijstrajecten uit te breiden (ook het beroepsonderwijs), het taalaanbod te verruimen, taalvriendelijke scholen te promoten, de mogelijkheden van volwasseneneducatie en informeel leren te benutten, en de motivatie om ...[+++]


* Förderung einer positiveren Wahrnehmung des Lernens und Schärfung des Bewuss t seins für den Anspruch auf und den Nutzen von Bildung (z.B. durch Medien kampagnen), und zwar schon vom frühen Kindesalter an, d.h. in Kindergärten, Schulen, Hochschulen und Jugendorganisationen, aber auch unter Erwachsenen [28].

* Er moet worden bevorderd dat mensen een positiever beeld van leren krijgen en door bijvoorbeeld mediacampagnes moet zo vroeg mogelijk al - in het voorschools onderwijs, op scholen, aan universiteiten, bij jongerenorganisaties, maar ook onder de volwassen bevolking - gewezen worden op de rechten op het gebied van het leren en op de winstpunten die leren oplevert. [29]


Da aber auf deutscher Seite die Investitionen noch einige Jahre auf sich warten lassen werden, wird auch der erwartete Nutzen erst viel später eintreten.

Aangezien de investeringen aan de Duitse zijde echter nog jaren op zich zullen laten wachten, zullen de vruchten hiervan pas veel later kunnen worden geplukt.


Dazu Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission: „Immer mehr Kinder nutzen soziale Netze, aber viele vernachlässigen ihre Sicherheit im Internet.

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie voor de Digitale Agenda, zei hierover:" Steeds meer kinderen begeven zich op sociale netwerksites maar ze nemen vaak onvoldoende maatregelen om zichzelf online te beschermen.


Junge Menschen mögen viele Fähigkeiten und Vorteile in Bezug auf das Lernen haben, die sie manchmal nicht voll nutzen, aber ältere Menschen müssen Willenskraft aufbringen und ermutigt werden, denn zum Lernen ist es nie zu spät, und sie können Dinge kompensieren, für die sie in ihrer Jugend vielleicht keine Zeit oder kein Geld hatten.

Jongeren hebben heel wat bekwaamheden en voordelen bij het leren, die ze soms echter niet volledig benutten. Ouderen daarentegen moeten zin krijgen en aangemoedigd worden: ze zijn nooit te oud om te leren en ze kunnen nog inhalen waarvoor ze in hun jeugd misschien geen tijd en middelen hadden.


Laut diesem Bericht ist es wichtig, dass die Lehrkräfte wirksames Feedback zu ihrer Arbeit erhalten, damit sie die Fortbildungsmöglichkeiten optimal nutzen können. Von zentraler Bedeutung für eine erfolgreiche berufliche Entwicklung sind aber auch die Vielfalt an Weiterbildungserfahrungen und ein besseres Arbeitsklima an den Schulen.

Daarin wordt vastgesteld dat leraren effectieve feedback op hun werk nodig hebben om ten volle te profiteren van opleidingsmogelijkheden, maar dat afwisseling van opleidingen en een beter werkklimaat op school eveneens belangrijk zijn voor een succesvolle professionele ontwikkeling.


„Europa verfügt über einige der innovativsten Regionen in der Welt, aber viele seiner Regionen ziehen bisher keinen Nutzen aus der Wissensgesellschaft.

“Europa heeft een paar van de meest innovatieve regio's ter wereld, maar ook een groot aantal regio's die nog moeten gaan profiteren van de kennismaatschappij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lebenslagen nutzen aber viele schulen' ->

Date index: 2023-02-08
w