Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angepasst
Angepasste Arbeit
Angepasstes Fahrzeug
Beseitigung von architektonischen Hindernissen
Blindenschrift
Durchschnittliche Lebensdauer
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Gebäudeanpassung
Gerät für Behinderte
Hilfsmittel für Behinderte
Individuell angepasste Baustoffe liefern
Langlebigkeit
Lebensdauer
Lebenserwartung
Mittlere Lebenserwartung
Rufgerät
Zeichensprache

Traduction de «lebenserwartung angepasst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting


fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting








Lebenserwartung [ durchschnittliche Lebensdauer | Langlebigkeit | Lebensdauer ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]


Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]

faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


individuell angepasste Baustoffe liefern

voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Rentensysteme sollten angepasst werden, damit sie für Frauen und Männer vor dem Hintergrund der höheren Lebenserwartung und des demografischen Wandels nachhaltig und angemessen bleiben. Zu den Anpassungen gehören die Kopplung des gesetzlichen Rentenalters an die Lebenserwartung , die Erhöhung des tatsächlichen Renteneintrittsalters und der Aufbau zusätzlicher Sparsysteme für den Ruhestand .

De pensioenstelsels moeten worden hervormd om de duurzaamheid en geschiktheid ervan voor vrouwen en mannen te verzekeren in de context van de stijgende levensverwachting en demografische veranderingen , onder meer door de wettelijke pensioenleeftijd aan de levensverwachting te koppelen, de effectieve pensioenleeftijd te verhogen, en aanvullende pensioenspaarregelingen te ontwikkelen .


Die Rentensysteme sollten angepasst werden, damit sie für Frauen und Männer vor dem Hintergrund der höheren Lebenserwartung und des demografischen Wandels nachhaltig und angemessen bleiben. Zu den Anpassungen gehören die Kopplung des gesetzlichen Rentenalters an die Lebenserwartung, die Erhöhung des tatsächlichen Renteneintrittsalters und der Aufbau zusätzlicher Sparsysteme für den Ruhestand.

De pensioenstelsels moeten worden hervormd om de duurzaamheid en geschiktheid ervan voor vrouwen en mannen te verzekeren in de context van de stijgende levensverwachting en demografische veranderingen, onder meer door de wettelijke pensioenleeftijd aan de levensverwachting te koppelen, de effectieve pensioenleeftijd te verhogen, en aanvullende pensioenspaarregelingen te ontwikkelen.


Er WEIST insbesondere DARAUF HIN, dass weitere Maßnahmen ergriffen werden müssen, um das effektive Renteneintrittsalter anzuheben, unter anderem indem im Einklang mit dem Jahreswachstumsbericht 2012 ein frühes Ausscheiden aus dem Arbeits­markt vermieden wird und das gesetzliche Renteneintrittsalter oder die Rentenleistungen an die Lebenserwartung angepasst werden, wobei auch andere Maßnahmen mit vergleich­baren Auswirkungen auf die öffentlichen Haushalte denkbar sind.

In het bijzonder ONDERSTREEPT de Raad dat er verdere stappen moeten worden ondernomen om de werkelijke pensioenleeftijd te verhogen, mede door voorkoming van vroegtijdig verlaten van de arbeidsmarkt en door koppeling, overeenkomstig de jaarlijkse groeianalyse voor 2012, van de wettelijke pensioenleeftijd of de pensioenuitkeringen aan de levensverwachting, of eventueel door andere maatregelen met een gelijkwaardig begrotingseffect.


Ein weiteres Beispiel dafür ist der Jahreswachstumsbericht der Kommission, in dem eine Anhebung des Renteneintrittsalters empfohlen wird, indem es an die höhere Lebenserwartung angepasst wird.

Een ander voorbeeld is de jaarlijkse groeianalyse van de Commissie, waarin aanbevolen wordt om de wettelijke pensioengerechtigde leeftijd te verhogen door deze te koppelen aan de levensverwachting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. ist der Auffassung, dass aufgrund der demografischen Entwicklung und der Finanzierbarkeit der Altersversorgung mehr Menschen am Erwerbsleben teilnehmen und auch länger erwerbstätig beleiben müssen, stellt jedoch fest, dass die Lebenserwartung steigt und dass eine bessere Arbeitsmedizin eine Voraussetzung für ein längeres Erwerbsleben darstellt; fordert die Mitgliedstaaten auf, mit den Sozialpartnern und einschlägigen Organisationen einen aktiven Dialog zu führen und zu prüfen, ob es eine Kopplung der Lebenserwartung an das gesetzliche Eintrittsalter bei Pensionen und Renten geben kann, und beim obligatorischen Renteneintrittsalter z ...[+++]

24. is van mening dat het vanwege de demografische ontwikkeling en de financierbaarheid van de pensioenen nodig is dat meer mensen participeren op de arbeidsmarkt en dit ook langer doen, maar wijst erop dat de levensverwachting toeneemt en dat een betere arbeidsgezondheid een voorwaarde is om langer te kunnen werken; verzoekt de lidstaten met de sociale partners en andere betrokken organisaties in dialoog te treden om na te gaan hoe de wettelijke pensioenleeftijd aan de levensverwachting gekoppeld kan worden en of de verplichte pensioenleeftijd versoepeld kan worden zodat mensen desgewenst door kunnen werken; verzoekt de landen die de ...[+++]


ist der Auffassung, dass aufgrund der demografischen Entwicklung und der Finanzierbarkeit der Altersversorgung mehr Menschen am Erwerbsleben teilnehmen und auch länger erwerbstätig beleiben müssen, stellt jedoch fest, dass die Lebenserwartung steigt und dass eine bessere Arbeitsmedizin eine Voraussetzung für ein längeres Erwerbsleben darstellt; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass Menschen, die dies möchten, länger erwerbstätig bleiben können; ersucht die Mitgliedstaaten, die das gesetzliche Rentenalter erhöht haben bzw. dies planen, die Erwerbstätigkeit von älteren Arbeitnehmern durch Entlastung von Steuern und Sozia ...[+++]

is van mening dat het vanwege de demografische ontwikkeling en de financierbaarheid van de pensioenen nodig is dat meer mensen participeren op de arbeidsmarkt en dit ook langer doen, maar wijst erop dat de levensverwachting toeneemt en dat een betere arbeidsgezondheid een voorwaarde is om langer te kunnen werken; verzoekt de lidstaten het mogelijk te maken dat mensen desgewenst door kunnen werken; verzoekt de landen die de wettelijke pensioenleeftijd hebben verhoogd of gaan verhogen, het langer doorwerken van ouderen te bevorderen met behulp van vrijstellingen op het gebied van belasting- en premieheffing; verzoekt de lidstat ...[+++]


24. ist der Auffassung, dass aufgrund der demografischen Entwicklung und der Finanzierbarkeit der Altersversorgung mehr Menschen am Erwerbsleben teilnehmen und auch länger erwerbstätig beleiben müssen, stellt jedoch fest, dass die Lebenserwartung steigt und dass eine bessere Arbeitsmedizin eine Voraussetzung für ein längeres Erwerbsleben darstellt; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass Menschen, die dies möchten, länger erwerbstätig bleiben können; ersucht die Mitgliedstaaten, die das gesetzliche Rentenalter erhöht haben bzw. dies planen, die Erwerbstätigkeit von älteren Arbeitnehmern durch Entlastung von Steuern und S ...[+++]

24. is van mening dat het vanwege de demografische ontwikkeling en de financierbaarheid van de pensioenen nodig is dat meer mensen participeren op de arbeidsmarkt en dit ook langer doen, maar wijst erop dat de levensverwachting toeneemt en dat een betere arbeidsgezondheid een voorwaarde is om langer te kunnen werken; verzoekt de lidstaten het mogelijk te maken dat mensen desgewenst door kunnen werken; verzoekt de landen die de wettelijke pensioenleeftijd hebben verhoogd of gaan verhogen, het langer doorwerken van ouderen te bevorderen met behulp van vrijstellingen op het gebied van belasting- en premieheffing; verzoekt de lidstat ...[+++]


w