Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African Court of Justice and Human Rights
Afrikanischer Gerichtshof
EU-SILC
EU-Statistik über Einkommen und Lebensbedingungen
Lebensart
Lebensbedingungen
Lebensrhythmus
Lebensstil
Lebensweise
Selbstbestimmung
Selbstbestimmungsrecht
Selbstbestimmungsrecht der Völker
Verbesserung der Lebensbedingungen

Traduction de «lebensbedingungen völker » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lebensbedingungen [ Lebensart | Lebensrhythmus | Lebensstil | Lebensweise | Verbesserung der Lebensbedingungen ]

levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]


EU-Statistik über Einkommen und Lebensbedingungen | Gemeinschaftsstatistik über Einkommen und Lebensbedingungen | EU-SILC [Abbr.]

communautaire statistiek van inkomens en levensomstandigheden | EU-SILC [Abbr.]


African Court of Justice and Human Rights [ Afrikanischer Gerichtshof | Afrikanischer Gerichtshof für Menschenrechte und die Rechte der Völker ]

Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]


Europäisches Panel für die Erfassung des Einkommens und der Lebensbedingungen der privaten Haushalte

Europees panel betreffende het inkomen en de levensomstandigheden van gezinshuishoudingen




Selbstbestimmung [ Selbstbestimmungsrecht | Selbstbestimmungsrecht der Völker ]

zelfbeschikking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. ist angesichts der gegenwärtigen wirtschaftlichen und politischen Lage im Irak zutiefst besorgt, durch die die prekären Lebensbedingungen der Bevölkerung noch verschlimmert werden; bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Integrität des Iraks; bekräftigt seine Unterstützung für die unveräußerlichen Rechte der Völker auf den Zugang zu und die Kontrolle über die Ressourcen ihres Landes;

17. is uiterst bezorgd over de huidige economische en politieke situatie in Irak, die wordt verslechterd door de ondermaatse leefomstandigheden van de bevolking; herhaalt dat hij de soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van Irak is toegedaan; herhaalt zijn steun voor het onvervreemdbare recht van volkeren op toegang tot en controle over de hulpbronnen van hun land;


1. bekräftigt die Notwendigkeit, mit Blick auf die Verbesserung der Lebensbedingungen der Völker der Region und auf die Erhaltung des Friedens, durch Dialog, Kenntnis und wechselseitiges Verständnis die Stabilität im Europa-Mittelmeerraum sicherzustellen;

1. verklaart nogmaals dat het absoluut noodzakelijk is om, langs de weg van een dialoog en door wederzijdse kennis over en begrip voor elkaar, de stabiliteit in de Euromediterrane regio te waarborgen met het oog op verbetering van de levensomstandigheden van de volkeren van deze regio en handhaving van de vrede;


1. bekräftigt erneut die Notwendigkeit, durch Dialog, gegenseitiges Kennenlernen und Verständnis die Stabilität der Region Europa-Mittelmeer sicherzustellen, um die Lebensbedingungen der Völker in der Region zu verbessern und den Frieden zu wahren;

1. verklaart nogmaals dat het absoluut noodzakelijk is om via een dialoog de wederzijdse kennis over elkaar en het wederzijdse begrip voor elkaar en de stabiliteit in de euromediterrane regio te waarborgen met het oog op een verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking van deze regio en de handhaving van de vrede;


C. in der Erwägung, daß die Stabilität des Nahen Ostens auch von der Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Völker der Region abhängt und daß die Europäische Union eine Vorreiterrolle bei der Verbesserung der Lebensbedingungen dieser Völker spielen muß,

C. overwegende dat de bevordering van de economische en sociale ontwikkeling van de volkeren in de regio mede bepalend is voor de stabiliteit in het Midden-Oosten en dat de Europese Unie een hoofdrol moet spelen bij het verbeteren van de levensomstandigheden van deze volkeren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, daß die Stabilität im Nahen Osten auch von der Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Völker der Region abhängt und daß die Europäische Union eine maßgebliche Rolle im Hinblick auf die Verbesserung der Lebensbedingungen dieser Völker spielen muß,

B. overwegende dat de stabiliteit in het Midden-Oosten ook afhangt van de sociaal-economische ontwikkeling van de volkeren in deze regio, en dat de Europese Unie een voortrekkersrol moet spelen bij de verbetering van de levensomstandigheden van deze volkeren,


Die im Vertrag niedergelegten Ziele der Gemeinschaft umfassen einen immer engeren Zusammenschluß der europäischen Völker und engere Beziehungen zwischen den Staaten der Gemeinschaft, die Sicherung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts der Länder durch gemeinsames Handeln, das auf die Beseitigung der Europa trennenden Schranken gerichtet ist, die stetige Besserung der Lebensbedingungen ihrer Völker sowie die Wahrung und Festigung von Frieden und Freiheit.

Overwegende dat de doelstellingen van de Gemeenschap, zoals in het Verdrag genoemd, voorzien in de verwezenlijking van een steeds hechter verbond tussen de Europese volkeren en van nauwere betrekkingen tussen de in de Gemeenschap verenigde Staten, in het verzekeren, door gemeenschappelijk optreden, van de economische en sociale vooruitgang van hun landen door de barrières die Europa verdelen, te verwijderen, in de bevordering van een voortdurende verbetering van de omstandigheden waaronder hun volkeren leven en werken en in het zorg dragen voor de versterking van de waarborgen voor vrede en vrijheid;


Mit der Erklärung vom 22 . November 1973 ( 3 ) wurde ein Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaften für den Umweltschutz festgelegt , das mit der Entschließung vom 17 . Mai 1977 ( 4 ) ergänzt worden ist . Ziel einer Umweltpolitik in der Gemeinschaft im Sinne dieser Rechtsakte ist die Verbesserung der Lebensqualität und des Lebensrahmens , der Umwelt und der Lebensbedingungen der Völker der Gemeinschaft . Dies erfordert insbesondere eine zweckmässige Bewirtschaftung der natürlichen Hilfsquellen und der natürlichen Umwelt und die Vermeidung jeder Form von Nutzung dieser Hilfsquellen und dieser Umwelt , die mit einer signifikanten Sc ...[+++]

Overwegende dat er bij de verklaring van 22 november 1973 een actieprogramma van de Europese Gemeenschappen inzake het milieu is vastgesteld (3) , welk programma bij de resolutie van 17 mei 1977 is aangevuld (4) ; dat het in deze besluiten neergelegde milieubeleid van de Gemeenschap tot doel heeft de verbetering van de kwaliteit van het bestaan , het leefklimaat , het leefmilieu en de levensomstandigheden van de volkeren van de Gemeenschap ; dat daartoe onder meer vereist zijn een goed beheer van de hulpbronnen en het natuurlijke milieu en het voorkomen van ieder gebruik daarvan waardoor gevoelige schade wordt toegebracht aan het ecolo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lebensbedingungen völker' ->

Date index: 2023-09-16
w