Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lebens gelegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das angrenzende Gelaende wird durch Wasser gesaettigt, ueberschwemmt, trocken gelegt

het aangrenzende terrein wordt dras, komt onder water, droogt uit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn ein gutes Fundament in frühen Jahren gelegt wird, ist späteres Lernen wirkungsvoller und wird mit höherer Wahrscheinlichkeit ein Leben lang fortgesetzt. Zudem wird das Risiko eines Schulabbruchs gemindert und die Gerechtigkeit beim Bildungserfolg erhöht. Die Kosten für die Gesellschaft in Form ungenutzter Talente und öffentlicher Ausgaben des Sozial-, Gesundheits- und auch des Justizsystems werden ebenfalls verringert[1].

Als in de eerste levensjaren een stevige basis wordt gelegd, gaat het leren later beter en is er een grotere kans dat het kind zijn hele leven lang blijft leren, hetgeen leidt tot een lager risico van schooluitval, een grotere gelijkheid van kansen in het onderwijs en minder kosten voor de maatschappij als gevolg van verloren gegaan talent en uitgaven aan sociale voorzieningen, de gezondheidszorg en zelfs het rechtsstelsel.[1]


Investitionen in qualitativ hochwertige Kinderbetreuungseinrichtungen sind gleichbedeutend mit Investitionen in die Entwicklung des Humankapitals von morgen, wird doch jedem Kind ein besserer Start ins Leben ermöglicht und das Fundament für erfolgreiches Lernen, soziale Integration, persönliche Entwicklung und spätere Beschäftigungsfähigkeit gelegt[11].

Investeren in kwalitatief goede opvang voor kleine kinderen betekent ook investeren in de opbouw van het menselijk kapitaal van morgen: het betekent kinderen een betere start geven in het leven en de grondslag leggen voor een goede opleiding, sociale integratie en persoonlijke ontwikkeling en hun vervolgens meer kansen bieden op de arbeidsmarkt[11].


Würde der Schwerpunkt zum Beispiel auf Projekte im Bereich der erneuerbaren Energien und der Mikroerzeugung gelegt, könnte dazu beigetragen werden, dass viele Länder ihre Abhängigkeit von Erdöleinfuhren verringern und dass das Leben von Millionen Menschen verbessert wird.

De ontwikkeling van hernieuwbare energie en kleinschalige projecten voor de opwekking van energie zouden veel landen bijvoorbeeld helpen om hun afhankelijkheid van ingevoerde olie te verminderen en het leven van miljoenen mensen verbeteren.


Im vorliegenden Bericht erinnert uns Frau Honeyball in zeitgemäßer Weise daran, dass der Grundstein für die Zukunft unserer Kinder bereits in den allerersten Jahren ihres Lebens gelegt wird, Jahre, in denen die Erziehungseinrichtungen eine Schlüsselrolle übernehmen müssen, wenn unsere Kinder so aufwachsen sollen, wie wir es wünschen.

In haar verslag brengt mevrouw Honeyball tijdig in herinnering dat de toekomst van onze kinderen direct in de eerste jaren van hun leven wordt gevormd, en in deze jaren moeten de instellingen een voorname rol innemen, zodat onze kinderen kunnen opgroeien zoals wij dat willen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Empfehlung zu Schlüsselkompetenzen soll überarbeitet werden, um mehr Menschen den Erwerb bestimmter grundlegender Kompetenzen zu ermöglichen, die im 21. Jahrhundert zum Leben und Arbeiten benötigt werden. Besonderes Augenmerk wird dabei auf die Förderung des Unternehmer- und Innovationsgeistes und entsprechender Kompetenzen gelegt.

Een herziening van de aanbeveling inzake sleutelcompetenties, om meer mensen te helpen de vaardigheden te verwerven die onontbeerlijk zijn om in de 21e eeuw te werken en te leven, met bijzondere aandacht voor het bevorderen van de mentaliteit en de vaardigheden om te ondernemen en te innoveren.


2. stellt fest, dass die Beschäftigungsaspekte der Jugendstrategie angesichts der anhaltenden Krise und der alarmierend hohen Jugendarbeitslosenraten sowie angesichts der geschätzten Kosten einer „Untätigkeit“ innerhalb der EU in diesem Bereich immer dringlicher werden; betont, dass in Anbetracht der fast 2 Millionen unbesetzten Arbeitsplätze in der EU der nächste Zyklus (2013-2015) unbedingt einen Beitrag zu den beiden wichtigsten Zielen der Jugendstrategie (Schaffung gleicher Voraussetzungen für Jugendliche auf dem Arbeitsmarkt und Förderung der sozialen Integration) leisten muss, und zwar vor allem, indem der Schwerpunkt auf Jugendarbeitslosigkeit, Bildung und Berufsbildung gelegt ...[+++]

2. benadrukt dat de werkgelegenheidsaspecten van de strategie voor jongeren in het licht van de huidige crisis en de alarmerend hoge jeugdwerkloosheid en de geraamde kosten van "niet-optreden" binnen de EU nog belangrijker zijn geworden; benadrukt dat met het oog op de bijna 2 miljoen vacatures in de EU, de volgende cyclus (2013-2015) de nadruk moet leggen op de twee overkoepelende doelstellingen van de strategie voor jongeren, namelijk het creëren van gelijke kansen voor jongeren op de arbeidsmarkt en de bevordering van sociale integratie, door het beleid vooral te ...[+++]


13. erkennt an, dass Mädchen und junge Frauen besonders benachteiligt und gefährdet sind, und betont, wie wichtig es ist, Schulsysteme zu unterstützen, in denen ein Zugang zu grundlegenden Bedürfnissen im Bildungsbereich ermöglicht wird, wobei ein besonderes Augenmerk auf Alphabetisierung und berufliche Bildung zu legen ist, um gegen die Verletzung des Rechts von Mädchen auf Bildung vorzugehen; weist darauf hin, dass ein besonderer Schwerpunkt darauf gelegt werden mu ...[+++]

13. erkent dat met name meisjes en jonge vrouwen worden benadeeld en risico lopen, en wijst op het belang van het ondersteunen van onderwijsstelsels die toegang verschaffen tot fundamentele behoeften op onderwijsgebied, met bijzondere aandacht voor alfabetisering en beroepsopleiding om de schending van het recht van meisjes op onderwijs aan te pakken; benadrukt opnieuw dat speciale aandacht nodig is om te waarborgen dat meisjes een geweldloos leven kunnen leiden, dat discriminerende wetgeving en praktijken worden opgeheven en dat de positie van meisjes en jonge vrouwen wereldwijd wordt ...[+++]


51. weist erneut darauf hin, dass es den repressiven Charakter der EU-Einwanderungspolitik ablehnt; fordert deshalb neue Initiativen, bei denen das Augenmerk verstärkt auf legale Einwanderungsmöglichkeiten für Migranten und auf die Schaffung einer Charta der Rechte aller Einwanderer gelegt und gleichzeitig die Legalisierung derjenigen Einwanderer, die bereits in der EU leben und arbeiten, gefördert wird;

51. bevestigt nogmaals zijn verzet tegen de repressieve benadering in het EU-immigratiebeleid; verzoekt daarom om nieuwe initiatieven die zich sterker moeten richten op legale inreismogelijkheden voor migranten en de opstelling van een handvest van de rechten van alle migranten, terwijl steun wordt gegeven aan de regularisering van migranten die al in de EU wonen en werken;


Ich begrüße es, dass einige Themen in den Bericht aufgenommen worden sind, über den wir heute abstimmen, wie die Überarbeitung von Vertragsbedingungen zur Förderung des Güterverkehrs und des öffentlichen Verkehrs auf Linien von geringem kommerziellen Interesse, die Gewährleistung der Energiesicherheit, wobei das Gewicht hauptsächlich auf erneuerbare Energiequellen gelegt wird, eine Studie sowie Maßnahmen zur Bekämpfung der Auswirkungen des Klimawandels, die bestehende Probleme wie Dürre noch verschlimmern, die Versorgung der Inselbewohner mit Breitbanddiensten, um ihnen das tägliche ...[+++]

Ik ben blij dat in het vandaag in stemming te brengen verslag vraagstukken aan de orde komen als de herziening van de contractuele voorwaarden ter vergemakkelijking van vervoer en verbindingen, ook van commercieel weinig interessante verbindingen; continue energievoorziening, met beklemtoning en prioriteittoekenning aan hernieuwbare energiebronnen; bestudering van en maatregelen voor de gevolgen van klimaatverandering, waardoor de bestaande problemen, zoals waterschaarste, nog verergerd worden; een grotere inzet van breedband om het dagelijkse leven van de ei ...[+++]


Wird in den prägenden Entwicklungsjahren eines Kindes eine solide Grundlage gelegt, so wird das spätere Lernen effektiver und setzt sich mit größerer Wahrscheinlichkeit über das gesamte Leben fort, wodurch sich die Gerechtigkeit beim Bildungserfolg erhöht und sich die Kosten für die Gesellschaft in Form ungenutzter Talente und öffentlicher Ausgaben des Sozial-, Gesundheits- und auch des Justizsystems verringern.

Als er een solide grondslag wordt gelegd in de vormingsjaren van het kind, zal het later gemakkelijker leren en met grotere waarschijnlijkheid zijn leven lang blijven leren; het heeft meer kansen op billijke schoolresultaten, en de maatschappij zal minder talent en uitgaven aan welzijn, volksgezondheid en zelfs justitie verloren zien gaan.




D'autres ont cherché : lebens gelegt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lebens gelegt wird' ->

Date index: 2023-10-05
w