Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lebenden menschen erheblich » (Allemand → Néerlandais) :

Der Anteil der Personen, die ihre Gesundheit als schlecht bzw. sehr schlecht bezeichnen, ist in der Union insgesamt bei unterhalb der Armutsgrenze lebenden Menschen erheblich größer als bei den anderen (16 % bzw. 7 %), und das trifft auch für sämtliche Mitgliedstaaten zu (Tabelle 23).

Het percentage mensen dat zegt dat hun gezondheid slecht of zeer slecht is, is over de hele Unie genomen, evenals in alle lidstaten afzonderlijk, significant hoger voor degenen onder de armoederisicogrens dan voor degenen boven deze grens (respectievelijk 16% en 7%), (tabel 23).


In den letzten Jahren hat sich die Zahl der in der Stadt lebenden Menschen erheblich erhöht.

In de loop van de laatste jarenis het aantal in dorpen en steden wonende mensen aanzienlijk toegenomen.


EU-Satellitenprogramme bieten den in der Region lebenden und arbeitenden Menschen bereits erhebliche Unterstützung.

Met de satellietprogramma's van de EU wordt reeds aanzienlijke steun geboden aan wie werkt en leeft in de regio.


4. betont, dass die Zunahme der anthropogenen Treibhausgasmengen drastische Folgen und erhebliche Gefahren für die Meeresökosysteme, die Meeresressourcen und die weltweit vom Fischfang lebenden Menschen mit sich bringen wird, und dass wesentliche Änderungen der Wassertemperatur Verlagerungen (Migrationen) von Meeresorganismen, Invasionen exotischer Arten und das Aussterben angestammter Arten bewirken können;

4. beklemtoont dat een toename van door de mens veroorzaakte emissies van broeikasgassen enorme gevolgen zal hebben en een ernstige bedreiging zal vormen voor het mariene ecosysteem, de rijkdommen in de zee en voor gemeenschappen die van de visserij afhankelijk zijn, en dat grote veranderingen van de temperatuur van het water kunnen leiden tot verschuivingen bij de populaties van in zee levende organismen (migratie), tot de komst van vreemde soorten en de verdwijning van inheemse soorten;


4. betont, dass die Zunahme der anthropogenen Treibhausgasmengen drastische Folgen und erhebliche Gefahren für die Meeresökosysteme, die Meeresressourcen und die weltweit vom Fischfang lebenden Menschen mit sich bringen wird, und dass wesentliche Änderungen der Wassertemperatur Verlagerungen (Migrationen) von Meeresorganismen, Invasionen exotischer Arten und das Aussterben angestammter Arten bewirken können;

4. beklemtoont dat een toename van door de mens veroorzaakte emissies van broeikasgassen enorme gevolgen zal hebben en een ernstige bedreiging zal vormen voor het mariene ecosysteem, de rijkdommen in de zee en voor gemeenschappen die van de visserij afhankelijk zijn, en dat grote veranderingen van de temperatuur van het water kunnen leiden tot verschuivingen bij de populaties van in zee levende organismen (migratie), tot de komst van vreemde soorten en de verdwijning van inheemse soorten;


Da der ursprüngliche Text – der Vorschlag der Kommission – erhebliche Anforderungen an die an den Außengrenzen der Union lebenden Menschen stellte, habe ich in diesem Bericht die folgenden Aspekte hervorgehoben:

Rekening houdend met het feit dat de oorspronkelijke tekst - een Commissievoorstel - vrij veeleisend was voor de mensen die aan de buitengrenzen van de Europese Unie wonen, heb ik in mijn verslag speciale aandacht geschonken aan het volgende:


Der Anteil der Personen, die ihre Gesundheit als schlecht bzw. sehr schlecht bezeichnen, ist in der Union insgesamt bei unterhalb der Armutsgrenze lebenden Menschen erheblich größer als bei den anderen (16 % bzw. 7 %), und das trifft auch für sämtliche Mitgliedstaaten zu (Tabelle 23).

Het percentage mensen dat zegt dat hun gezondheid slecht of zeer slecht is, is over de hele Unie genomen, evenals in alle lidstaten afzonderlijk, significant hoger voor degenen onder de armoederisicogrens dan voor degenen boven deze grens (respectievelijk 16% en 7%), (tabel 23).


Wir wissen sehr wohl, dass gegenwärtig immer mehr der im ländlichen Raum lebenden Menschen nur lose Verbindungen zur Landwirtschaft haben, was eine erhebliche Überlappung von Agrarpolitik und Regionalpolitik zur Folge hat.

We beseffen terdege dat er tegenwoordig steeds meer mensen op het platteland wonen die slechts een losse band met de landbouw hebben. Dit heeft tot gevolg dat het landbouwbeleid en het regionale beleid steeds vaker in elkaar overlopen.


In ihrer Ausgestaltung und Dynamik gibt es jedoch zum Teil erhebliche Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern. Im Jahr 2000 machten Männer und Frauen aus Nicht-EU-Ländern rund 4 % der in der EU lebenden Menschen aus [21].

Mannen en vrouwen uit derde landen vertegenwoordigden in 2000 ongeveer 4% van alle in de EU woonachtige mannen en vrouwen [21].


In ihrer Ausgestaltung und Dynamik gibt es jedoch zum Teil erhebliche Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern. Im Jahr 2000 machten Männer und Frauen aus Nicht-EU-Ländern rund 4 % der in der EU lebenden Menschen aus [21].

Mannen en vrouwen uit derde landen vertegenwoordigden in 2000 ongeveer 4% van alle in de EU woonachtige mannen en vrouwen [21].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lebenden menschen erheblich' ->

Date index: 2023-01-07
w