Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerob
Leben im Freien
Leben in der Gesellschaft
Menschenwürdiges Leben
Politik
Politisches Leben
Rechtswidrige Handlung
Sauerstoff zum Leben brauchend
Sozialpolitische Mitbestimmung
Teilnahme am sozialen Leben
Verletztes Tier

Vertaling van "leben verletzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Politik [ politisches Leben ]

politiek [ politiek leven ]


Teilnahme am sozialen Leben [ sozialpolitische Mitbestimmung ]

sociale participatie


Handlung, die das Recht verletzt | rechtswidrige Handlung

onwettige handeling


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding








Beihilfe für Pflegeleistungen und Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens

tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven




aerob | Sauerstoff zum Leben brauchend

aëroob | afhankelijk van zuurstof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass die Todesstrafe die grausame, unmenschliche und entwürdigende Strafe schlechthin ist, mit der das in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verankerte Recht auf Leben verletzt wird, und ein für Staaten, die die Menschenrechte achten, unvertretbarer Akt der Folter ist;

A. overwegende dat de doodstraf, als uiterst wrede, onmenselijke en onterende bestraffing, neerkomt op een schending van het recht op leven zoals vastgelegd in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, en op een vorm van foltering die onaanvaardbaar is voor staten die de mensenrechten eerbiedigen;


Am 23. 2010 August ereignete sich in Manila (Philippinen) eine tragische Geiselnahme der Insassen eines Touristenbusses aus Hongkong, bei der acht Menschen aus Hongkong ums Leben kamen und weitere verletzt wurden.

Op 23 augustus 2010 vonden er in de Filipijnen tragische gebeurtenissen plaats toen in Manilla bij een kaping van een toeristenbus uit Hongkong acht mensen uit Hongkong werden gedood en verscheidene anderen werden verwond.


Die Situation im Norden des Kosovo und der Streit um die Kontrolle der (Verwaltungs-)Grenze haben zu gewalttätigen Zusammenstößen geführt, bei denen im Juli und im September mehrere Personen verletzt wurden und eine Person ums Leben kam.

De situatie in het noorden van Kosovo en de kwestie van de grenscontrole hebben geleid tot gewelduitbarstingen, waarbij in juli en september gewonden en één dode vielen.


Ferner wird dadurch der Grundsatz des Vertrauensschutzes der Unionsbürger verletzt, da sie ein kostbares Instrument verlieren, um die negativen Auswirkungen auf ihr Leben zu beschränken, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat verdächtigt oder beschuldigt werden, insbesondere diejenigen Bürger, gegen die ein Europäischer Haftbefehl ergangen ist und gegen die ein Ermittlungsverfahren läuft.

Bovendien worden de legitieme verwachtingen van de EU‑burgers niet waargemaakt: wanneer zij in een andere lidstaat worden verdacht of beschuldigd, kunnen zij immers geen gebruikmaken van deze waardevolle instrumenten waarmee zij de impact op hun leven kunnen beperken. Dit is in het bijzonder nadelig voor de burgers tegen wie een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd in de fase vóór het proces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fordert die Kommission auf, die Auswirkungen von Inhaftierung und strafrechtlichen Verfahren auf Kinder zu prüfen; macht darauf aufmerksam, dass in der gesamten EU bei Kindern, die mit ihren Eltern in Haftanstalten leben, die Rechte des Kindes verletzt werden; hebt hervor, dass Schätzungen zufolge 800 000 Kinder in der EU jedes Jahr von ihren inhaftierten Eltern getrennt werden, was sich in vielfältiger Weise auf die Wahrung der Rechte dieser Kinder auswirkt.

verzoekt de Commissie te onderzoeken welke gevolgen detentiebeleid en strafrechtelijke stelsels hebben voor kinderen; wijst erop dat in de hele EU de rechten van kinderen rechtstreeks in het geding komen wanneer zij met hun ouders in detentiecentra wonen; benadrukt dat naar schatting jaarlijks 800 000 kinderen in de EU van een gedetineerde ouder gescheiden worden, wat meervoudige gevolgen heeft voor de rechten van het kind.


2. betont, dass diese unumkehrbare, grausame, unmenschliche und erniedrigende Strafe, die das Recht auf Leben verletzt, nicht hingenommen werden darf; bedauert, dass die staatlichen Organe von Belarus nach wie vor keine konkreten Schritte zur Abschaffung der Todesstrafe oder zur sofortigen Einführung eines Moratoriums für die Todesstrafe unternehmen;

2. onderstreept dat deze onomkeerbare, wrede, inhumane en onterende straf, die het recht op leven schendt, onaanvaardbaar is; betreurt het feit dat de Belarussische autoriteiten nog steeds geen duidelijke stappen hebben gezet naar de afschaffing van de doodstraf of de onmiddellijke invoering van een moratorium op deze straf;


2. betont, dass diese unumkehrbare, grausame, unmenschliche und erniedrigende Strafe, die das Recht auf Leben verletzt, nicht hingenommen werden darf; bedauert, dass die staatlichen Organe von Belarus nach wie vor keine konkreten Schritte zur Abschaffung der Todesstrafe oder zur sofortigen Einführung eines Moratoriums für die Todesstrafe unternehmen;

2. onderstreept dat deze onomkeerbare, wrede, inhumane en onterende straf, die het recht op leven schendt, onaanvaardbaar is; betreurt het feit dat de Belarussische autoriteiten nog steeds geen duidelijke stappen hebben gezet naar de afschaffing van de doodstraf of de onmiddellijke invoering van een moratorium op deze straf;


C. in der Erwägung, dass die Todesstrafe die äußerste grausame, unmenschliche und entwürdigende Behandlung ist, die das Recht auf Leben verletzt, wie es in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte festgeschrieben ist, und in der Erwägung, dass die Inhaftierungsbedingungen im Zuge des Beschlusses über die Todesstrafe eine Folter darstellen, die für Staaten, die die Menschenrechte achten, unvertretbar ist,

C. overwegende dat de doodstraf als extreme vorm van wrede, onmenselijke en onterende bestraffing, een schending vormt van het recht op leven zoals vastgelegd in de Universele verklaring van de rechten van de mens, en overwegende dat de detentieomstandigheden als gevolg van het besluit tot toepassing van de doodstraf gelijk te stellen zijn met een daad van foltering die onaanvaardbaar is voor staten die de mensenrechten eerbiedigen,


C. in der Erwägung, dass die Todesstrafe die äußerste grausame, unmenschliche und entwürdigende Behandlung ist, die das Recht auf Leben verletzt, wie es in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte festgeschrieben ist, und in der Erwägung, dass die Inhaftierungsbedingungen im Zuge des Beschlusses über die Todesstrafe eine Folter darstellen, die für Staaten, die die Menschenrechte achten, unvertretbar ist,

C. overwegende dat de doodstraf als extreme vorm van wrede, onmenselijke en onterende bestraffing, een schending vormt van het recht op leven zoals vastgelegd in de Universele verklaring van de rechten van de mens, en overwegende dat de detentieomstandigheden als gevolg van het besluit tot toepassing van de doodstraf gelijk te stellen zijn met een daad van foltering die onaanvaardbaar is voor staten die de mensenrechten eerbiedigen,


Die per eCall-System übermittelten Daten ermöglichen den Notfalldiensten das schnellere Eintreffen am Unfallort - das kann Leben retten und ermöglicht eine zügige Versorgung verletzter Insassen.

Dankzij de gegevens die via het eCall-systeem worden verkregen, kunnen nooddiensten sneller hulp verlenen aan chauffeurs en passagiers van voertuigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leben verletzt' ->

Date index: 2021-01-07
w