Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leben möchte sowie " (Duits → Nederlands) :

Zu diesen Rechten gehören das Recht auf Freizügigkeit, das Recht selbst zu bestimmen, wo und wie man leben möchte, sowie das Recht auf uneingeschränkten Zugang zu Kultur-, Erholungs- und Sportaktivitäten.

Tot deze rechten behoren het recht op vrij verkeer, het recht op keuze van de leefplaats en leefwijze en het recht op volledige toegang tot culturele, recreatieve en sportactiviteiten.


C. in der Erwägung, dass die EU am 27. Juni 2014 ein Assoziierungsabkommen mit der Ukraine sowie mit Georgien und mit der Republik Moldau unterzeichnete und später ratifizierte; in der Erwägung, dass mit der Unterzeichnung dieses Abkommens anerkannt wird, dass die Bevölkerung der Ukraine in einem Land leben möchte, in dem europäische Werte gelten und Demokratie und Rechtsstaatlichkeit herrschen;

C. overwegende dat de EU op 27 juni 2014 een associatieovereenkomst met Oekraïne heeft ondertekend (en vervolgens heeft geratificeerd), evenals met Georgië en Moldavië; overwegende dat door de ondertekening van deze overeenkomst de verlangens worden erkend van het Oekraïense volk om te leven in een land waarin Europese waarden, democratie en de rechtsstaat regeren;


In den Vorarbeiten wurde der Zweck des Gesetzentwurfs, der zum ersten Gesetz vom 10. April 2014 geführt hat, wie folgt erläutert: « Mit diesem Entwurf möchte die Regierung eine neue Besoldungslaufbahn für das Gerichtspersonal nach dem Beispiel der Besoldungslaufbahn für die Personalmitglieder des föderalen öffentlichen Dienstes einführen, und auf diese Weise den durch die Gesetze vom 10. Juni 2006 [zur Reform der Laufbahnen und der Besoldung des Personals der Kanzleien und der Sekretariate der Staatsanwaltschaften] und 25. April 2007 [zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, insbesondere der Bestimmungen mit Bezug auf das Gerichtspers ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt de strekking van het wetsontwerp dat tot de eerste wet van 10 april 2014 heeft geleid, als volgt toegelicht : « Via dit ontwerp wenst de regering een nieuwe geldelijke loopbaan voor het gerechtspersoneel, naar het voorbeeld van de geldelijke loopbaan voor de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, in te stellen en op die manier het door de wetten van 10 juni 2006 [tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten] en 25 april 2007 [tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gere ...[+++]


Zu diesen Rechten gehören das Recht auf Freizügigkeit, das Recht selbst zu bestimmen, wo und wie man leben möchte, sowie das Recht auf uneingeschränkten Zugang zu Kultur-, Erholungs- und Sportaktivitäten.

Tot deze rechten behoren het recht op vrij verkeer, het recht op keuze van de leefplaats en leefwijze en het recht op volledige toegang tot culturele, recreatieve en sportactiviteiten.


– (ES) Frau Präsidentin! Zuerst möchte ich allen Menschen in Lorca in der spanischen Provinz Murcia meine Unterstützung ausdrücken, den Familien der acht Menschen, die bei dem gestrigen Erdbeben ums Leben kamen sowie den 250 dabei Verwundeten.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik mijn solidariteit betuigen met alle inwoners van Lorca in de provincie Murcia in Spanje, met de acht doden en hun families en de tweehonderdvijftig gewonden als gevolg van de aardbeving van gisteren.


Am 18. Mai 2011 hat die Europäische Kommission ein Maßnahmenpaket vorgeschlagen, mit dem sie gewährleisten möchte, dass sich Opfer überall in der EU unabhängig davon, woher sie kommen und wo sie leben, auf ein Mindestmaß an Rechten verlassen können und Hilfe sowie Schutz erhalten.

Op 18 mei 2011 stelde de Europese Commissie een pakket maatregelen voor om te waarborgen dat slachtoffers – waar zij ook vandaan komen of wonen – in de hele EU kunnen rekenen op een minimum aan rechten, steun en bescherming.


Daher legt die Europäische Kommission heute ein Maßnahmenpaket vor, mit dem sie gewährleisten möchte, dass sich Opfer überall in der EU unabhängig davon, woher sie kommen und wo sie leben, auf einen Grundsockel an Rechten verlassen können und Hilfe sowie Schutz erhalten.

De Europese Commissie stelt vandaag dan ook een pakket maatregelen voor om te waarborgen dat slachtoffers – waar zij ook vandaan komen of wonen – in de hele EU kunnen rekenen op een minimum aan rechten, steun en bescherming.


Ich möchte ebenfalls auf den aktuell vorherrschenden Mangel an verbesserten und proaktiven Interaktionen zwischen Universitäten und Unternehmen hinweisen und die Kommission dazu auffordern, ein neues europaweites Programm für die berufliche Aus- und Weiterbildung von Führungskräften an den Universitäten ins Leben zu rufen sowie für Funktionäre, die sich mit Technologie befassen.

Verder wil ik wijzen op de huidige tekortkomingen in de interactie tussen universiteiten en het bedrijfsleven; deze moet beter en proactiever. Ik wil de Commissie wat dit betreft dan ook oproepen om een nieuw pan-Europees programma voor beroepsonderwijs en -opleidingen tot stand te brengen voor leidinggevend universitair personeel en ambtenaren die belast zijn met technologie.


Aber ich möchte auch auf einige Vorschläge in meinem Bericht hinweisen, besonders auf die, die das Ziel haben, die Aufmerksamkeit zu erhöhen, die den Bedürfnissen von Menschen geschenkt wird, die in Armut leben, benachteiligten Migrantengruppen angehören – darunter illegal aufhältige Migranten und ethnische Minderheiten – die Behinderungen haben, sowie älteren Menschen und Kindern.

Tot slot wil ik de aandacht vestigen op een aantal voorstellen in mijn verslag. Ik wil met name wijzen op de voorstellen die meer aandacht vragen voor degenen die in armoede leven, migranten die in een achterstandspositie verkeren zoals migranten zonder geldige verblijfspapieren en etnische minderheden, gehandicapten, bejaarden en arme kinderen.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte dem amtierenden Ratspräsidenten sowie dem Herrn Kommissar danken, dass sie uns über die aktuelle Lage im Tschad in Kenntnis gesetzt haben. Wie auch meine Kollegen Burke und Morillon möchte ich der Familie des französischen EUFOR-Soldaten, der kürzlich bei einem Einsatz ums Leben gekommen ist, meinen Dank und mein Mitgefühl aussprechen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de fungerend voorzitter en de commissaris bedanken dat ze ons hebben bijgepraat over de huidige situatie in Tsjaad en net als mijn collega’s de heer Burke en de heer Morillon, wil ik respect betonen en mijn medeleven betuigen aan de familie van de Franse vredessoldaat die onlangs in de strijd is omgekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leben möchte sowie' ->

Date index: 2023-01-24
w