Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leben in unseren modernen gesellschaften " (Duits → Nederlands) :

zu versuchen, die digitale Kompetenz bei Lernenden aller Altersstufen unter dem Gesichtspunkt des lebenslangen Lernens zu verbessern, da dies eine wichtige Voraussetzung dafür ist, dass sie aktiv am demokratischen Leben in unseren modernen Gesellschaften teilhaben können und leichter einen Arbeitsplatz finden.

ernaar te streven het niveau van digitale competentie bij leerlingen van alle leeftijden in het kader van een leven lang leren te verhogen, als belangrijke voorwaarde voor het versterken van hun vermogen om actief deel te nemen aan het democratisch leven van onze moderne samenlevingen, alsmede om hun inzetbaarheid te bevorderen.


Bei dieser Partnerschaft geht es darum, das Leben der Menschen in allen unseren Ländern zu verbessern und unsere Gesellschaften einander näher zu bringen.

Het draait om het verbeteren van levens in al onze landen, om onze samenlevingen dichter bij elkaar te brengen.


Die Wirtschaftskrise hat tiefe Spuren im Leben der Menschen und in unseren Gesellschaften hinterlassen, doch unsere sozialen Bestrebungen sind nach wie vor die gleichen.

De economische crisis heeft diepe sporen gelaten in het leven van de mensen en in onze maatschappijen, maar we delen nog altijd dezelfde sociale verlangens.


– (FR) Herr Präsident, das Furchtbare an unseren modernen Gesellschaften und besonders an den europäischen Gesellschaften und, um noch deutlicher zu werden, an unserem Parlament, ist die allgemeine Herdenmentalität: unsere Neigung, uns wie Schafe zu verhalten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wat zo verschrikkelijk is in onze moderne samenlevingen en in het bijzonder in onze Europese samenleving, en nog meer in het bijzonder in ons Parlement, is het algemene kuddegedrag, onze neiging om ons als schapen te gedragen.


– (FR) Der Initiativbericht von Herrn Mann enthielt einige sehr gute Punkte zum Thema demografische Herausforderungen und Solidarität zwischen den Generationen, insbesondere im Hinblick auf den Generationenvertrag in unseren modernen Gesellschaften, die Jugendarbeitslosigkeit und die Notwendigkeit, die Herausforderungen für die älteren Menschen parallel zu den Herausforderungen für die jüngeren Menschen anzugehen.

– (FR) Er zaten enkele hele goede punten in het initiatiefverslag van de heer Mann over demografische vraagstukken en solidariteit tussen de generaties, vooral met betrekking tot het belang van de overeenkomst tussen de generaties in onze moderne samenlevingen, de jeugdwerkloosheid en de noodzaak om de problemen aan te pakken waarmee ouderen, maar ook jongeren, worden geconfronteerd.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr verehrte Damen und Herren, in unseren modernen Gesellschaften sind effektive Kommunikationsdienste von größter Wichtigkeit für die Firmen und die europäischen Bürgerinnen und Bürger insgesamt.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, goed werkende communicatiediensten zijn in onze moderne samenlevingen onmisbaar, zowel voor bedrijven als voor alle Europese burgers.


In der Tat ist die Jugendkriminalität eine der Herausforderungen, denen wir uns in unseren modernen Gesellschaften stellen müssen.

Jeugddelinquentie is inderdaad een van de uitdagingen die wij in onze moderne samenleving moeten aanpakken.


Ebenso wie der Schutz der biologischen Vielfalt in unseren modernen Gesellschaften ein zentraler Wert ist und sein muss, ist der Schutz der Sprachenvielfalt als zentrales Element des Fortschritts, der Förderung des Friedens und der Entwicklung anzusehen.

Net als de bescherming van biodiversiteit in de hedendaagse samenlevingen een centrale waarde is en moet zijn, zo moet de bescherming van de taalkundige verscheidenheid gezien worden als een centraal element van vooruitgang en van het bevorderen van vrede en ontwikkeling.


in der Erwägung, dass der Weg zu einer erfolgreichen Gleichstellung von Männern und Frauen in unseren Gesellschaften über eine bessere Beteiligung der Frauen am politischen Leben auf europäischer, nationaler, regionaler und lokaler Ebene führt; in der Erwägung, dass der Prozentsatz der Frauen in den nationalen Parlamenten mancher Mitgliedstaaten nicht über 15 % hinausgeht,

overwegende dat gelijkheid tussen mannen en vrouwen in onze samenlevingen enkel kan worden bereikt door middel van een betere politieke vertegenwoordiging van vrouwen op zowel Europees, nationaal, regionaal als plaatselijk niveau; overwegende dat het percentage vrouwen in de nationale parlementen in bepaalde lidstaten lager ligt dan 15 %,


Leben und Arbeiten in unseren offenen und demokratischen Gesellschaften werden unbeirrt weitergehen.

Het leven en werken in onze open en democratische samenlevingen zullen blijven doorgaan zonder dat men zich laat afschrikken.


w