Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leben gerufenen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Mit einer Reihe von Elementen auf dem Gebiet der intelligenten Fahrzeuge befasst sich die Initiative „Intelligentes Fahrzeug“[7], die 2006 als politischer Rahmen für die Maßnahmen der Kommission und anderer Beteiligten auf diesem Gebiet ins Leben gerufenen wurde.

Een aantal elementen op het gebied van intelligente voertuigen komen aan bod in het initiatief ’De intelligente auto’[7], dat in 2006 werd gelanceerd als beleidskader voor maatregelen van de Commissie en andere betrokkenen op dit gebied.


Die Arbeitslosigkeit befindet sich auf dem niedrigsten Stand seit 2009 und in einigen Ländern wurde – auch dank der von Präsident Juncker ins Leben gerufenen Investitionsoffensive für Europa – mehr investiert als vor der Krise.

De werkloosheid is op haar laagste punt sinds 2009 en de investeringen liggen boven de niveaus van vóór de crisis in sommige lidstaten — ook geholpen door het investeringsplan voor Europa, het zogenaamde plan-Juncker.


In den Vorarbeiten wurde der Zweck des Gesetzentwurfs, der zum ersten Gesetz vom 10. April 2014 geführt hat, wie folgt erläutert: « Mit diesem Entwurf möchte die Regierung eine neue Besoldungslaufbahn für das Gerichtspersonal nach dem Beispiel der Besoldungslaufbahn für die Personalmitglieder des föderalen öffentlichen Dienstes einführen, und auf diese Weise den durch die Gesetze vom 10. Juni 2006 [zur Reform der Laufbahnen und der Besoldung des Personals der Kanzleien und der Sekretariate der Staatsanwaltschaften] und 25. April 2007 [zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, insbesondere der Bestimmungen mit Bezug auf das Gerichtspers ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt de strekking van het wetsontwerp dat tot de eerste wet van 10 april 2014 heeft geleid, als volgt toegelicht : « Via dit ontwerp wenst de regering een nieuwe geldelijke loopbaan voor het gerechtspersoneel, naar het voorbeeld van de geldelijke loopbaan voor de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, in te stellen en op die manier het door de wetten van 10 juni 2006 [tot herziening van de loopbanen en de bez ...[+++]


Bei den Mittelmeerländern soll die vorgesehene Hilfe und Zusammenarbeit im Rahmen der mit der Erklärung von Barcelona vom 28. November 1995 ins Leben gerufenen Europa-Mittelmeer-Partnerschaft, die auf dem Europa-Mittelmeer-Gipfeltreffen zum 10. Jahrestag am 28. November 2005 bestätigt wurde, erfolgen, wobei die in diesem Zusammenhang getroffene Vereinbarung über die Errichtung einer Freihandelszone für Waren bis zum Jahr 2010 und den Beginn einer asymmetrischen Liberalisierung berücksichtigt werden sollte.

Voor de mediterrane partners zou bijstand en samenwerking plaats moeten vinden in het kader van het euromediterrane partnerschap dat is opgericht met de Verklaring van Barcelona van 28 november 1995 en is bevestigd op de tiende verjaardag van de euromediterrane top van 28 november 2005, waarbij rekening dient te worden gehouden met de overeenkomst die in dat verband is bereikt inzake het tot stand brengen tegen het jaar 2010 van een vrijhandelsruimte voor goederen en het begin van een proces van asymmetrische liberalisering.


Mit diesen Konsultationen wird eine Debatte öffentlich gemacht, die mit den im Januar 2013 vorgelegten Empfehlungen einer von der Kommission ins Leben gerufenen unabhängigen hochrangigen Gruppe zur Freiheit und Vielfalt der Medien auf den Weg gebracht wurde.

De raadplegingen vloeien voort uit een debat dat is gevoerd op basis van aanbevelingen die de onafhankelijke groep deskundigen op hoog niveau inzake mediavrijheid en ­pluralisme in januari 2013 heeft gedaan.


Der neue Bericht „TEEB for Local and Regional Policy Makers“, der im Rahmen der über das Umweltprogramm der Vereinten Nationen ins Leben gerufenen und unterstützten TEEB-Initiative erstellt wurde, beleuchtet, in wie hohem Maße viele Städte von der Natur abhängen, und zeigt, wie Ökosystemdienstleistungen kosten­effiziente Lösungen für die Erbringung kommunaler Dienstleistungen bieten können.

In het nieuwe rapport met als titel "TEEB for Local and Regional Policy Makers" dat is opgesteld in het kader van "The Economics of Ecosystems and Biodiversity (TEEB) initiative" (het TEEB-initiatief) onder leiding en met de steun van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties, wordt beklemtoond hoe zeer de steden afhankelijk zijn van de natuur en wordt toegelicht hoe ecosysteemdiensten voor kosteneffectieve oplossingen kunnen zorgen voor door gemeentebesturen te verlenen diensten.


Mit einer Reihe von Elementen auf dem Gebiet der intelligenten Fahrzeuge befasst sich die Initiative „Intelligentes Fahrzeug“[7], die 2006 als politischer Rahmen für die Maßnahmen der Kommission und anderer Beteiligten auf diesem Gebiet ins Leben gerufenen wurde.

Een aantal elementen op het gebied van intelligente voertuigen komen aan bod in het initiatief ’De intelligente auto’[7], dat in 2006 werd gelanceerd als beleidskader voor maatregelen van de Commissie en andere betrokkenen op dit gebied.


39. stellt fest, dass es einen gut entwickelten NRO-Sektor gibt, und begrüßt die Anstrengungen der Behörden, einen Austausch mit der Zivilgesellschaft zu pflegen, vor allem die besondere Kooperationsvereinbarung, die vom serbischen Amt für europäische Integration, von NRO und von dem vom serbischen Staatspräsidenten ins Leben gerufenen Rat für die Beziehungen zur Zivilgesellschaft unterzeichnet wurde, und den Rat für Außenpolitik, der vom serbischen Außenminister eingerichtet wurde, sowie die Aufnahme von Vertrete ...[+++]

39. wijst op het bestaan van een goed ontwikkelde NGO-sector en is verheugd over de pogingen van de autoriteiten om in overleg te treden met vertegenwoordigers uit de civiele sector; is in dit verband met name verheugd over het bijzondere memorandum van samenwerking dat het Servische Bureau voor Europese integratie en diverse NGO's hebben ondertekend, alsook over de instelling van de Raad voor de betrekkingen met het maatschappelijk middenveld door de president van Servië, en over de instelling van de Raad voor buitenlands beleid door de Servische minister van Buitenlandse Zaken, evenals de opneming van NGO-vertegenwoordigers in de Raad ...[+++]


39. stellt fest, dass es einen gut entwickelten NRO-Sektor gibt, und begrüßt die Anstrengungen der Behörden, einen Austausch mit der Zivilgesellschaft zu pflegen, vor allem die besondere Kooperationsvereinbarung, die vom serbischen Amt für europäische Integration, von NRO und von dem vom serbischen Staatspräsidenten ins Leben gerufenen Rat für die Beziehungen zur Zivilgesellschaft unterzeichnet wurde, und den Rat für Außenpolitik, der vom serbischen Außenminister eingerichtet wurde, sowie die Aufnahme von Vertrete ...[+++]

39. wijst op het bestaan van een goed ontwikkelde NGO-sector en is verheugd over de pogingen van de autoriteiten om in overleg te treden met vertegenwoordigers uit de civiele sector; is in dit verband met name verheugd over het bijzondere memorandum van samenwerking dat het Servische Bureau voor Europese integratie en diverse NGO's hebben ondertekend, alsook over de instelling van de Raad voor de betrekkingen met het maatschappelijk middenveld door de president van Servië, en over de instelling van de Raad voor buitenlands beleid door de Servische minister van Buitenlandse Zaken, evenals de opneming van NGO-vertegenwoordigers in de Raad ...[+++]


22. begrüßt, dass den neuen, von den Vereinten Nationen seit 2000 ins Leben gerufenen Friedensmissionen Gleichstellungsberater angehören und dass 2003 in der Abteilung für friedenssichernde Maßnahmen ein solcher Posten geschaffen wurde;

22. is verheugd over het feit dat de nieuwe vredesmissies van de VN sedert 2000 beschikken over adviseurs voor de gelijkheid van mannen en vrouwen en dat in 2003 een dergelijke functie in het leven werd geroepen binnen het departement Vredeshandhavingsoperaties;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leben gerufenen wurde' ->

Date index: 2024-07-05
w