Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leben gerettet werden » (Allemand → Néerlandais) :

In der Initiative „eSafety“, die eine Reihe von Anwendungen umfasst, bei denen eine genaue Fahrzeugortung zum Einsatz kommen könnte, wurde die Schaffung einer Norm für einen europaweiten Fahrzeugnotruf[5],[6]als Priorität genannt, um die Reaktionszeiten bei Notrufen um 40 bis 50 % zu senken, wodurch 2500 Leben gerettet werden könnten.

Het "eSafety"-initiatief, dat een aantal toepassingen omvat die gebruik zouden kunnen maken van nauwkeurige voertuigpositiebepaling, erkent dat de instelling van een pan-Europese norm voor noodoproepen in voertuigen[5][6] een prioriteit is i.v.m. het verkorten van de noodhulptijden met 40 à 50%, en 2500 levens kan redden.


Es wurde geschätzt, [12] dass bis 2010 etwa 8 Millionen Leben - hauptsächlich in den Ländern mit niedrigen Einkommen - durch Massnahmen gegen Infektionskrankheiten und Ernährungsmängel gerettet werdennnten.

Volgens ramingen [12] zouden vóór 2010 bijna acht miljoen mensenlevens (vooral in landen met een laag inkomen) kunnen worden gered dankzij ingrijpende maatregelen in de strijd tegen besmettelijke ziekten en ondervoeding.


Ziel der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe ist es, einen Beitrag zur Stärkung der Kapazitäten der Union zu leisten, bedarfsorientierte humanitäre Hilfe zu leisten, durch die Leben gerettet werden, menschliches Leid vermieden oder gelindert und die menschliche Würde gewahrt wird, sowie einen Beitrag zur Stärkung der Kapazitäten und der Widerstandsfähigkeit gefährdeter oder von Katastrophen bereits betroffener Bevölkerungsgruppen in Drittländern zu leisten, insbesondere durch Katastrophenbereitschaft, die Reduzierung des Katastrophenrisikos und die bessere Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung.

Met het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp wordt beoogd bij te dragen tot vergroting van de capaciteit van de Unie om op behoeften gebaseerde humanitaire hulp te verlenen, zodat levens worden gered, menselijk lijden wordt voorkomen en verlicht en de menselijke waardigheid wordt bewaard, alsook bij te dragen tot vergroting van de capaciteit en weerstand van kwetsbare of door rampen getroffen gemeenschappen in derde landen, in het bijzonder door middel van paraatheid bij rampen en vermindering van het risico op rampen, en door versterking van de relatie tussen noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling.


Krebsprävention und -bekämpfung durch EU-weite Vorsorgeleitlinien zur Verbesserung der Früherkennung, damit die Erkrankungen in einem frühen Stadium erkannt und somit Leben gerettet werden können, sowie durch Know‑how-Transfer und den Austausch bewährter Verfahren zur Krebsprävention, ‑forschung und -behandlung.

kankerpreventie en -bestrijding aan de hand van EU-wijde screeningrichtsnoeren ter verbetering van de vroegtijdige opsporing, zodat de ziekte in een vroeg stadium kan worden gediagnosticeerd en levens kunnen worden gered; en via de uitwisseling van kennis en beste praktijken over kankerpreventie, ‑onderzoek en -zorg.


Im Rahmen dieses Plans sollen bei den drei von Frontex koordinierten Einsätzen in Griechenland und Italien die Kapazitäten für die Überwachung und Rettung aus der Luft und auf See verstärkt werden, damit die Leben von Migranten in Seenot gerettet werden können.

Dit concept is erop gericht de bewaking in de lucht en op zee te verscherpen en de reddingscapaciteit te vergroten zodat migranten in nood kunnen worden gered in het kader van de drie door Frontex gecoördineerde operaties in Griekenland en Italië.


Durch eine gesunde, ausgeglichene Ernährung können viele Leben gerettet werden und bei den Ausgaben im Gesundheitswesen können Einsparungen erzielt werden.

Het aannemen van gezonde voedingspatronen heeft vele levens gered en de kosten van de gezondheidszorg sterk verlaagd.


Ich fordere die Beteiligung der Mitgliedstaaten, darunter meines eigenen Mitgliedsstaates Rumänien, bei der Aufklärung der Bürger, damit sie sich stärker der Vorteile von Organspenden bewusst werden und erkennen, dass mithilfe von Organspenden und Transplantationen Leben gerettet werden können.

Ik dring erop aan dat de lidstaten, met inbegrip van de lidstaat waar ik vandaan kom, Roemenië, voorlichting geven aan de burgers, door te wijzen op de voordelen van orgaandonatie en te erkennen dat door orgaandonatie en transplantatie levens worden gered.


Dank einer besseren Zusammenarbeit können die Bürger egal, wo sie sich in Europa befinden, medizinische Notdienste gleichen Standards in Anspruch nehmen, und es können Leben gerettet werden.

Grotere samenwerking zal ertoe bijdragen dat de burgers hetzelfde niveau van optreden bij medische urgenties krijgen, waar zij zich ook in Europa bevinden, en zal levens helpen redden.


Nach Ansicht der Kommission könnten mit Hilfe dieses Systems Leben gerettet und durch die Begrenzung von Schäden und Verschmutzung die Umwelt geschützt werden.

De Commissie denkt dat het voorgestelde systeem zal bijdragen tot het redden van levens en tot het beschermen van het milieu door de schade en de verontreiniging te beperken.


Sobald eCall weit genug verbreitet ist, können jedes Jahr in Europa hunderte von Leben gerettet und kann in zehntausenden von Fällen die Schwere von Verletzungen und Traumata verringert werden.

Zodra eCall overal ingevoerd is, zal het systeem in Europa jaarlijks honderden levens redden en zal het in tienduizenden gevallen de ernst van de verwondingen en traumatismen beperken.


w