Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerob
Auf Stativen befestigt zu werden
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Fernrohre die dazu bestimmt sind
Leben im Freien
Leben in der Gesellschaft
Politik
Politisches Leben
Resorption
Sauerstoff zum Leben brauchend
Sozialpolitische Mitbestimmung
Teilnahme am sozialen Leben

Traduction de «leben dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Politik [ politisches Leben ]

politiek [ politiek leven ]


Teilnahme am sozialen Leben [ sozialpolitische Mitbestimmung ]

sociale participatie


Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief


Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders




aerob | Sauerstoff zum Leben brauchend

aëroob | afhankelijk van zuurstof


Resorption | die Aufnahme von Wasser u. gelösten Stoffen durch leben

resorptie | opslorping


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Motto der Expo 2015 in Mailand, „Den Planeten ernähren, Energie für das Leben“ dazu zu nutzen, Verpflichtungen zur Gewährleistung des Rechts auf eine angemessene, gesunde, nachhaltige und bewusste Ernährung festzulegen;

4. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan het thema van de wereldtentoonstelling 2015 in Milaan "Voedsel voor de planeet, energie voor het leven" in te zetten om verplichtingen te formuleren waaraan moet worden voldaan om inhoud te geven aan het recht op goede, gezonde, duurzame en weloverwogen voeding;


3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Motto der Expo 2015 in Mailand, „Den Planeten ernähren, Energie für das Leben“ dazu zu nutzen, Verpflichtungen zur Gewährleistung des Rechts auf eine angemessene, gesunde, nachhaltige und bewusste Ernährung festzulegen;

3. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan het thema van de wereldtentoonstelling 2015 in Milaan "Voedsel voor de planeet, energie voor het leven" in te zetten om verplichtingen te formuleren waaraan moet worden voldaan om inhoud te geven aan het recht op goede, gezonde, duurzame en weloverwogen voeding;


4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Motto der Expo 2015 in Mailand, „Den Planeten ernähren, Energie für das Leben“ dazu zu nutzen, Verpflichtungen zur Gewährleistung des Rechts auf eine angemessene, gesunde, nachhaltige und bewusste Ernährung festzulegen;

4. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan het thema van de wereldtentoonstelling 2015 in Milaan "Voedsel voor de planeet, energie voor het leven" in te zetten om verplichtingen te formuleren waaraan moet worden voldaan om inhoud te geven aan het recht op goede, gezonde, duurzame en weloverwogen voeding;


Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 23. Dezember 2014 in Sachen Tonia Tollenaere gegen die « AXA Belgium » AG und die « Generali Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 13. Januar 2012 zur Einfügung eines Artikels 110/1 in das Gesetz vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag, was die Bestimmung des Begünstig ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Tausende europäischer Paare, die verheiratet sind oder in einer eingetragenen Partnerschaft leben, brauchen Sicherheit, was mit ihnen und ihren Familien passiert, wenn sich der Traum von einem gemeinsamen Leben nicht erfüllt.

Eerste vicevoorzitter Timmermans: "Met deze voorstellen willen we duizenden Europese gehuwde paren en geregistreerde partners rechtszekerheid bieden over de gevolgen voor henzelf en hun gezin als het niet lukt om samen oud te worden.


Ungarn will durch integrierte Programme Dienste im sozialen Bereich und in der Gemeinschaft sowie die Bedingungen für Bildung, Gesundheitsfürsorge, Beschäftigung und Wohnen für Menschen verbessern, die in einer ghettoähnlichen Umgebung leben. Dazu verwendet es Mittel des Europäischen Sozialfonds und des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung.

Om de sociale integratie van mensen die gesegregeerd leven te bevorderen, verbetert Hongarije met middelen van het Europees Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling de omstandigheden op sociaal gebied en op het gebied van de gemeenschap, onderwijs, gezondheidszorg, werkgelegenheid en huisvesting.


Die zunehmende Mobilität der Bürger in der Europäischen Union hat dazu geführt, dass immer mehr Familien, deren Mitglieder unterschiedliche Staatsangehörigkeiten besitzen, in verschiedenen EU-Staaten leben oder dass nicht alle Familienmitglieder die Staatsangehörigkeit des EU-Staates besitzen, in dem sie leben.

De toenemende mobiliteit van burgers in de Europese Unie heeft ertoe geleid dat bij steeds meer gezinnen de gezinsleden een verschillende nationaliteit hebben, in verschillende EU-lidstaten wonen of in een EU-lidstaat wonen waarvan een of meer van de gezinsleden geen onderdaan zijn.


Wie schon gesagt, soll das bedeuten, dass Slowaken, die in einem von Ungarn bewohnten Bezirk leben, dazu berechtigt sind, jegliche offizielle Information in dieser Sprache zu erhalten.

Zoals nader werd verklaard, komt dit erop neer dat als er in een door Hongaren bewoond gebied ook maar één Slowaak woont, diegene het recht heeft op alle officiële informatie in die taal.


Heute möchte ich von der Bühne des Europäischen Parlaments aus den slowakischen Bürgern danken, denen, die 1989 unter Einsatz ihres Lebens dazu beigetragen haben, den Eisernen Vorhang niederzureißen, und auch denen, die die Bedeutung der Reformen verstanden haben, auch wenn es nicht immer leicht war.

Ik wil nu van mijn spreektijd gebruik maken om de Slowaakse burgers te bedanken. Ze hebben in 1989 hun leven op het spel gezet om het IJzeren Gordijn naar beneden te helpen halen; ze hebben verder begrepen hoe belangrijk het was hervormingen door te voeren – ook al was dat niet altijd gemakkelijk.


Jungen Menschen, Nichtrauchern und allen, die das Rauchen aufgeben wollen, soll geholfen werden, ein Leben ohne Tabak zu führen; dazu soll eine heute gestartete, mit 72 Mio. € ausgestattete EU-Kampagne beitragen.

Jongeren, niet-rokers en rokers die willen stoppen, kunnen hulp krijgen om een leven zonder tabak te leiden. Dat is de boodschap van een nieuwe EU-campagne tegen roken, met een budget van 72 miljoen euro, die vandaag van start gaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leben dazu' ->

Date index: 2021-05-07
w