Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lautet „unsere welt " (Duits → Nederlands) :

Das Motto des Europäischen Jahres lautet „Unsere Welt, unsere Würde, unsere Zukunft“.

Het motto van het Europees jaar is „Onze wereld, onze waardigheid, onze toekomst”.


Das Motto des Europäischen Jahres lautet „Unsere Welt, unsere Würde, unsere Zukunft“ .

Het motto van het Europees Jaar is „Onze wereld, onze waardigheid, onze toekomst”.


Das Motto des Europäischen Jahres lautet „Unsere Welt, unsere Würde, unsere Zukunft“.

Het motto van het Europees jaar is „Onze wereld, onze waardigheid, onze toekomst”.


Meine Botschaft an unsere Partner in der Welt im Vorfeld der Klimakonferenz in Paris lautet: Die EU kommt ihren internationalen Verpflichtungen nach.

Mijn boodschap aan onze mondiale partners in de aanloop naar de klimaatconferentie van Parijs is dan ook dat de EU haar internationale verbintenissen nakomt.


Das Motto unserer Präsidentschaft lautet, wie Sie wissen, „eine stärkere Union für eine bessere Welt“, und wir sind ehrlich der Auffassung, dass Europa beim Aufbau einer gerechteren und ausgewogeneren Welt eine bedeutende Rolle spielen muss.

“Een sterkere Unie voor een betere wereld” is het motto van ons voorzitterschap, zoals u weet, en wij geloven oprecht dat Europa een cruciale rol moet spelen bij het bouwen van een rechtvaardiger en evenwichtiger wereld.


Das Motto unserer Präsidentschaft lautet, wie Sie wissen, „eine stärkere Union für eine bessere Welt“, und wir sind ehrlich der Auffassung, dass Europa beim Aufbau einer gerechteren und ausgewogeneren Welt eine bedeutende Rolle spielen muss.

“Een sterkere Unie voor een betere wereld” is het motto van ons voorzitterschap, zoals u weet, en wij geloven oprecht dat Europa een cruciale rol moet spelen bij het bouwen van een rechtvaardiger en evenwichtiger wereld.


Meine Forderung lautet: Ich ersuche Sie in aller Ernsthaftigkeit, auf Initiative der Europäischen Union eine weltweite Informationskampagne über die gewaltigen Probleme zu beginnen, denen sich unser Planet gegenübersieht und zu denen neben der Zerstörung von Wäldern überall auf der Welt die Verschmutzung und die Überfischung der Meere, die Bodenverseuchung und die Luftverschmutzung gehören.

Dan nu mijn verzoek. Ik wil een dringende oproep tot u allen doen om op initiatief van de Europese Unie een mondiale voorlichtingscampagne op te starten over de grote problemen van de planeet, dat wil zeggen over de vernietiging van de bossen in heel wereld, over de verontreiniging en overbevissing van de zeeën, en over de lucht- en bodemverontreiniging.


Meine Forderung lautet: Ich ersuche Sie in aller Ernsthaftigkeit, auf Initiative der Europäischen Union eine weltweite Informationskampagne über die gewaltigen Probleme zu beginnen, denen sich unser Planet gegenübersieht und zu denen neben der Zerstörung von Wäldern überall auf der Welt die Verschmutzung und die Überfischung der Meere, die Bodenverseuchung und die Luftverschmutzung gehören.

Dan nu mijn verzoek. Ik wil een dringende oproep tot u allen doen om op initiatief van de Europese Unie een mondiale voorlichtingscampagne op te starten over de grote problemen van de planeet, dat wil zeggen over de vernietiging van de bossen in heel wereld, over de verontreiniging en overbevissing van de zeeën, en over de lucht- en bodemverontreiniging.


So lautet unsere Botschaft an die Bürger und die gesamte Welt, heute und morgen.

Het is onze boodschap voor de burgers en voor de gehele wereld, vandaag en morgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lautet „unsere welt' ->

Date index: 2024-09-07
w