Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schuldverschreibung die auf Landeswährung lautet
Wahrscheinliche Abweichung nach der Länge
Wahrscheinliche Reserven
Wahrscheinliche Vorräte

Traduction de «lautet wahrscheinlich dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wahrscheinliche Reserven | wahrscheinliche Vorräte

waarschijnlijke reserves


Schuldverschreibung die auf Landeswährung lautet

in nationale valuta luidende obligatie


wahrscheinliche Abweichung nach der Länge

vermoedelijke afwijking in reikwijdte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Frage lautet: wenn dies die am wenigsten wünschenswerte Lösung ist, weshalb akzeptieren Sie die Umweltverträglichkeitsprüfungen, obwohl wir in zahlreichen Einrichtungen wie denen, die Sie wahrscheinlich besichtigen werden, im Grund Abfall habe, der in Strömen aufläuft.

Mijn vraag is: als dit de minst wenselijke oplossing is, waarom accepteert u dan milieueffectrapportages wanneer in veel van deze complexen, zoals in het complex dat u misschien gaat bezoeken, we feitelijk te maken hebben met afval dat in beken terechtkomt?


Bei ehrlicher Betrachtung würde man wahrscheinlich feststellen, dass die Antwort unmittelbar „Ja“ lautet, aber auf lange Sicht zu oft „Nein“.

Als je hier eerlijk naar kijkt, zou je directe antwoord waarschijnlijk “ja”’ zijn, maar zou het antwoord voor de lange termijn te vaak “nee” moeten zijn.


Die Antwort lautet wahrscheinlich, dass die derzeitige Form dieser Maßnahmen überholt ist, dass sie jedoch auf anderer Grundlage, die den künftigen Anforderungen des Sektors besser entspricht, eine Neuauflage erfahren können.

Het antwoord is waarschijnlijk dat de huidige invulling van deze maatregelen achterhaald is, maar dat ze weer zouden kunnen worden ingevoerd op een andere basis die beter zou kunnen aansluiten op de eisen van de sector in de toekomst.


Die erste – bereits in der Mitteilung der Kommission vom November 2000 zum Ausdruck gebrachte – lautet, dass angesichts der Verschiebung der Alterspyramide nach oben und eines Rückgangs der Bevölkerung gesteuerte Einwanderungsströme wahrscheinlich und notwendig sind, wenn die Europäische Union die Ziele von Lissabon erreichen soll.

De eerste boodschap - die reeds is verwoord in de mededeling van de Commissie van november 2000 - luidt dat in de context van een vergrijzende en inkrimpende bevolking gestage immigratiestromen waarschijnlijk en noodzakelijk zullen zijn, als de Europese Unie de doelstellingen van Lissabon tenminste wil halen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl der Text lautet, dass „die Mitgliedstaaten alle erdenklichen Vorkehrungen treffen, damit gefangene Haie lebend wieder ins Meer gesetzt werden, [Hervorhebung des Verfassers], vermutet man, dass die Mitgliedstaaten, die ihre Fischer anhalten, etwas zu tun oder zu unterlassen, wahrscheinlich nicht sehr erfolgreich sein werden.

In de tekst staat weliswaar: "De lidstaten moedigen aan dat zoveel mogelijk toevallig gevangen levende haaien (...) terug overboord worden gezet" [nadruk toegevoegd], maar te verwachten valt dat lidstaten die hun vissers aanmoedigen om iets wel of niet te doen, waarschijnlijk niet erg veel zullen bereiken.


Je größer die Flexibilität, desto wahrscheinlicher ist es, daß eine mitarbeitende Ehepartnerin beginnt, mit Zustimmung ihres Ehemannes Beiträge zu einem freiwilligen System zu leisten, lautete die Schlußfolgerung von Frau Peters vom EIM.

Hoe groter de flexibiliteit, hoe meer waarschijnlijk het is dat een medewerkende echtgenoot met de instemming van haar man bijdragen gaat storten voor een vrijwillig stelsel, besloot mevrouw Peters van EIM.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lautet wahrscheinlich dass' ->

Date index: 2024-02-12
w