Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Wettbewerb beruhend
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
Diskriminierende Handelspraktiken
Internationaler Wettbewerb
Kompetitiv
Lauterer Handel
Lauterkeit des Geschäftsverkehrs
Missbräuchliche Handelspraktiken
Restriktive Handelspraktiken
Uneingeschränkter Wettbewerb
Unerlaubter Wettbewerb
Unlautere Handelspraktiken
Unlauterer Wettbewerb
Unvollkommene Konkurrenz
Unvollkommener Wettbewerb
Verfälschter Wettbewerb
Vollständiger Wettbewerb
Wettbewerb
Wettbewerbsbeschränkung
Wettbewerbsverzerrung
Wettbewerbswidrige Praktiken
Zum Wettbewerb aufrufen

Traduction de «lauterkeit des wettbewerbs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]






Lauterkeit des Geschäftsverkehrs

eerlijkheid van de transacties


lauterer Handel | Lauterkeit des Geschäftsverkehrs

eerlijke handelspraktijken | eerlijkheid van de handelstransacties


uneingeschränkter Wettbewerb | vollständiger Wettbewerb

volledige mededinging








kompetitiv | auf Wettbewerb beruhend

competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir respektieren die Rolle internationaler Sport-Dachverbände bei der Festlegung der Spielregeln für ihre Sportart und der Gewährleistung eines sauberen und fairen Sports, insbesondere im Hinblick auf die Gesundheit der Athleten und die Lauterkeit der Wettbewerbe.

Wij erkennen en respecteren dat internationale sportfederaties hun rol spelen bij het bepalen van de spelregels en bij goed bestuur in de sport, onder meer wanneer het gaat om de gezondheid en veiligheid van sporters en de integriteit van competities.


Diese Richtlinie lässt bestehende oder künftige Rechtsangleichungsmaßnahmen der Union unberührt, mit denen insbesondere zwingenden Erfordernissen zum Schutz der Verbraucher, der Lauterkeit des Handelsverkehrs und des Wettbewerbs entsprochen werden soll.

Deze richtlijn doet geen afbreuk aan bestaande of toekomstige harmonisatiemaatregelen van de Unie, met name om dwingende eisen uit hoofde van de bescherming van de consument, de eerlijkheid van handelstransacties en de mededinging te doen respecteren.


Diese Richtlinie lässt bestehende oder künftige Rechtsangleichungsmaßnahmen der Union unberührt, mit denen insbesondere zwingenden Erfordernissen zum Schutz der Verbraucher, der Lauterkeit des Handelsverkehrs und des Wettbewerbs entsprochen werden soll.

Deze richtlijn doet geen afbreuk aan bestaande of toekomstige harmonisatiemaatregelen van de Unie, met name om dwingende eisen uit hoofde van de bescherming van de consument, de eerlijkheid van handelstransacties en de mededinging te doen respecteren.


Diese Richtlinie lässt bestehende oder künftige Rechtsangleichungsmaßnahmen der Union unberührt, mit denen insbesondere zwingenden Erfordernissen zum Schutz der Verbraucher, der Lauterkeit des Handelsverkehrs und des Wettbewerbs entsprochen werden soll.

Deze richtlijn doet geen afbreuk aan bestaande of toekomstige harmonisatiemaatregelen van de Unie, met name om dwingende eisen uit hoofde van de bescherming van de consument, de eerlijkheid van handelstransacties en de mededinging te doen respecteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. fordert die Kommission auf, ihm bis zum 1. April 2007 einen Bericht über die Produktions- und Ausfuhrbedingungen für Bioethanol in den wichtigsten Erzeugerdrittländern vorzulegen, um es ihm zu ermöglichen, die Lauterkeit des Wettbewerbs, dem sich die Gemeinschaftserzeugung durch die Einfuhren aus diesen Ländern gegenübersieht, zu bewerten; fordert, dass in diesem Bericht insbesondere auch auf die Subventionsprogramme und andere Arten von öffentlichen Maßnahmen sowie auf die sozialen und umweltbezogenen Aspekte der Tätigkeit dieser Industrie eingegangen wird;

21. verzoekt de Commissie vóór 1 april 2007 een verslag voor te leggen over de stand van zaken inzake de productie en uitvoer van bio-ethanol in de belangrijkste bio-ethanolproducerende derde landen zodat het EP kan beoordelen of de concurrentie van de invoer uit deze landen ten aanzien van de EU-productie eerlijk verloopt; verlangt dat dit verslag met name betrekking heeft op de subsidiëringsprogramma’s en andere vormen van overheidssteun en op de sociale en milieuaspecten van de werking van die industrie;


Im Einklang mit seiner bisherigen Rechtsprechung hat er festgestellt, dass der genannte bilaterale Vertrag, der in einem Staat die Verwendung einer in einem anderen Staat geschützten geografischen Bezeichnung untersagt, die Lauterkeit des Wettbewerbs sichern soll.

Volgens vaste rechtspraak van het Hof heeft een bilateraal verdrag dat een verbod bevat om in een lidstaat een geografische benaming te gebruiken die in een andere lidstaat wordt beschermd, tot doel een eerlijke mededinging te waarborgen.


Darüber hinaus können sie aber auch in anderen Mitgliedstaaten nicht in den Verkehr gebracht werden, denn dies würde den Verbraucherschutz und die Lauterkeit des Wettbewerbs beeinträchtigen.

Sterker nog, zij kunnen evenmin in andere lidstaten worden verkocht, omdat dat inbreuk zou maken op de consumentenbescherming en op de eerlijke mededinging.


Damit soll den Herstellern, die derartige Bezeichnungen seit langem verwenden, ein Anpassungszeitraum eingeräumt werden, damit ihnen keine Nachteile entstehen; gleichzeitig sollen die Verbraucher geschützt und die Lauterkeit des Wettbewerbs gewahrt werden.

Dit heeft tot doel producenten die dergelijke benamingen sinds lange tijd gebruiken, een aanpassingsperiode te geven waardoor zij schade kunnen vermijden, terwijl de consumenten worden beschermd en de eerlijke mededinging wordt gegarandeerd.


Aus gründen des verbraucherschutzes und der lauterkeit des Wettbewerbs kann der in Italien hergestellte "falsche" Parmesan-Käse nicht den schutz aufgrund der Übergangsregelung für Ursprungsbezeichnungen geniessen.

Om redenen van consumentenbescherming en van eerlijke mededinging geldt voor de in Italië gefabriceerde "namaak" parmezaanse kaas niet de bescherming uit hoofde van het overgangsstelsel inzake oorsprongsbenamingen


Diese Richtlinie, die sich auf spezifisch für das Fernsehen geltende Regelungen beschränkt, lässt bestehende oder künftige Rechtsangleichungsmaßnahmen der Gemeinschaft unberührt, mit denen insbesondere zwingenden Erfordernissen zum Schutz der Verbraucher, der Lauterkeit des Handelsverkehrs und des Wettbewerbs entsprochen werden soll.

Overwegende dat deze richtlijn uitsluitend voorschriften bevat die specifiek betrekking hebben op televisie-uitzendingen en derhalve geen afbreuk doet aan bestaande of toekomstige harmonisatiemaatregelen van de Gemeenschap, met name om dwingende eisen uit hoofde van de bescherming van de consument, de eerlijkheid van handelstransacties en de mededinging te doen respecteren;


w