Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laut einem osze-bericht » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass es dort laut einem OSZE-Bericht vom November 2012 acht Schulen gibt, in denen das lateinische Alphabet verwendet wird und die mit Unterstützung des Bildungsministeriums weiter betrieben werden können, von denen sich sechs in dem Gebiet unter transnistrischer Kontrolle befinden und zwei in das benachbarte, von der Republik Moldau kontrollierte Gebiet am linken Ufer verlegt wurden, was täglich zu großen Transportproblemen für die Schüler führt; in der Erwägung, dass in dem Bericht hervorgehoben wird, dass die Lage dieser Schulen unverändert ernst ist und dass zu den Problemen die Mietverträge, der Zustand der Räu ...[+++]

G. overwegende dat er volgens een OVSE-verslag van november 2012 acht scholen zijn die het Latijnse schrift hanteren en die met behulp van het ministerie van Onderwijs kunnen blijven lesgeven, waarvan zes scholen op grondgebied in Transnistrische handen en twee scholen die zijn verplaatst naar aangrenzend grondgebied op de linkeroever dat onder Moldavische controle staat, hetgeen resulteert in ernstige dagelijkse vervoersproblemen voor de leerlingen; overwegende dat de situatie van deze scholen volgens het verslag nog steeds urgent is, waarbij de punten van zorg onder meer betrekking hebben op huurovereenkomsten en de toestand van de gebouwen, vrijheid van verkeer, vervoer van goederen, gezondheid, veiligheid en sanitaire inspecties, dale ...[+++]


G. in der Erwägung, dass es dort laut einem OSZE-Bericht vom November 2012 acht Schulen gibt, in denen das lateinische Alphabet verwendet wird und die mit Unterstützung des Bildungsministeriums weiter betrieben werden können, von denen sich sechs in dem Gebiet unter transnistrischer Kontrolle befinden und zwei in das benachbarte, von der Republik Moldau kontrollierte Gebiet am linken Ufer verlegt wurden, was täglich zu großen Transportproblemen für die Schüler führt; in der Erwägung, dass in dem Bericht hervorgehoben wird, dass die Lage dieser Schulen unverändert ernst ist und dass zu den Problemen die Mietverträge, der Zustand der Räum ...[+++]

G. overwegende dat er volgens een OVSE-verslag van november 2012 acht scholen zijn die het Latijnse schrift hanteren en die met behulp van het ministerie van Onderwijs kunnen blijven lesgeven, waarvan zes scholen op grondgebied in Transnistrische handen en twee scholen die zijn verplaatst naar aangrenzend grondgebied op de linkeroever dat onder Moldavische controle staat, hetgeen resulteert in ernstige dagelijkse vervoersproblemen voor de leerlingen; overwegende dat de situatie van deze scholen volgens het verslag nog steeds urgent is, waarbij de punten van zorg onder meer betrekking hebben op huurovereenkomsten en de toestand van de gebouwen, vrijheid van verkeer, vervoer van goederen, gezondheid, veiligheid en sanitaire inspecties, dalen ...[+++]


H. in der Erwägung, dass sich die soziale und wirtschaftliche Lage der Ukraine weiter verschlechtert, was unter anderem auf die von Russland ergriffenen Destabilisierungsmaßnahmen und Handelsbeschränkungen zurückzuführen ist; in der Erwägung, dass die weit verbreitete Armut nach wie vor eines der vordringlichsten soziökonomischen Probleme in der Ukraine ist; in der Erwägung, dass die Armutsrate in der Ukraine laut einem aktuellen Bericht der Vereinten Nationen nunmehr bei 25 % liegt, wobei das Einkommen von 11 Millionen Menschen unter den örtlichen Sozialstandards liegt;

H. overwegende dat de sociale en economische situatie in het land verder verslechtert, o.a. door de Russische destabilisering en handelsbeperkingen; overwegende dat de wijdverbreide armoede een van de meest acute sociaaleconomische problemen in Oekraïne is; overwegende dat uit een recent VN-rapport blijkt dat het armoedecijfer in Oekraïne nu rond de 25% ligt, waarbij 11 miljoen mensen minder dan de lokale sociale norm verdienen;


H. in der Erwägung, dass sich die soziale und wirtschaftliche Lage der Ukraine weiter verschlechtert, was unter anderem auf die von Russland ergriffenen Destabilisierungsmaßnahmen und Handelsbeschränkungen zurückzuführen ist; in der Erwägung, dass die weit verbreitete Armut nach wie vor eines der vordringlichsten soziökonomischen Probleme in der Ukraine ist; in der Erwägung, dass die Armutsrate in der Ukraine laut einem aktuellen Bericht der Vereinten Nationen nunmehr bei 25 % liegt, wobei das Einkommen von 11 Millionen Menschen unter den örtlichen Sozialstandards liegt;

H. overwegende dat de sociale en economische situatie in het land verder verslechtert, o.a. door de Russische destabilisering en handelsbeperkingen; overwegende dat de wijdverbreide armoede een van de meest acute sociaaleconomische problemen in Oekraïne is; overwegende dat uit een recent VN-rapport blijkt dat het armoedecijfer in Oekraïne nu rond de 25% ligt, waarbij 11 miljoen mensen minder dan de lokale sociale norm verdienen;


Die Vermittlung von Computerkompetenz, unternehmerischer Kompetenz und Bürgerkompetenz in der Schule ist von grundlegender Bedeutung für die Vorbereitung junger Menschen auf den Arbeitsmarkt von heute – laut einem neuen Bericht der Europäischen Kommission tragen die Schulen jedoch diesen bereichsübergreifenden Kompetenzen noch immer nicht ausreichend Rechnung, verglichen mit Grundkompetenzen wie Lesen und Schreiben, Mathematik und Naturwissenschaften.

Het aanleren van transversale vaardigheden — informatica, ondernemerschap en burgerschap — is essentieel bij het voorbereiden van jongeren op de arbeidsmarkt van vandaag, maar scholen besteden hier in het algemeen nog steeds te weinig aandacht aan, vergeleken met basisvaardigheden in lezen, wiskunde en exacte wetenschappen, zo blijkt uit een nieuw verslag van de Europese Commissie.


Die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) birgt laut einem heute in Brüssel veröffentlichten Bericht ein erhebliches Potenzial für kleine und mittlere Unternehmen.

Volgens een vandaag in Brussel gepubliceerd verslag schuilt in het trans-Atlantische partnerschap voor handel en investeringen (TTIP) een groot potentieel voor het midden- en kleinbedrijf (mkb).


So erzielen beispielsweise laut einem McKinsey-Bericht Unternehmen mit einer ausgewogenen Beteiligung von Männern und Frauen einen 56 % höheren Betriebsgewinn als rein männlich besetzte Unternehmen.

Uit een McKinseyrapport blijkt bijvoorbeeld dat het bedrijfsresultaat van ondernemingen met een evenwichtige man-vrouwverhouding 56% hoger ligt dan dat van ondernemingen waar louter mannen de dienst uitmaken.


Laut einem Bericht, den die Europäische Kommission heute angenommen hat, wurden im Jahr 2012 insgesamt 15 700 infolge der Wirtschaftskrise und der Globalisierung entlassene Arbeitskräfte mit Mitteln aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) bei der Suche nach einem neuen Arbeitsplatz unterstützt.

In totaal 15 700 werknemers die ontslagen waren als gevolg van de economische crisis en de globalisering hebben in 2012 hulp gekregen van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) om een nieuwe baan te vinden; dit valt te lezen in een vandaag door de Europese Commissie uitgebracht verslag.


I. in der Erwägung, dass die nach Afrika geleistete öffentliche Entwicklungshilfe (ODA) nach wie vor erheblich unter dem Spitzenwert von 1990 liegt und laut einem UN-Bericht jährlich schätzungsweise zwischen 20 und 25 Mrd. US-Dollar fehlen,

I. overwegende dat de officiële ontwikkelingshulp (ODA) die voor Afrika bestemd is nog steeds behoorlijk onder de piek van 1990 ligt en dat er volgens een schatting van een VN-rapport een jaarlijks tekort is dat tussen de 20 en 25 miljard dollar ligt,


Laut einem besonderen Konvergenzbericht, der von der Kommission auf Antrag Sloweniens am 2. März 2006 erstellt worden war, und einem kurz danach erschienenen Bericht über Litauen erfüllt Slowenien alle Bedingungen und darf den Euro am 1. Januar 2007 einführen, während Litauen seinen derzeitigen Status beibehält.

In een specifiek convergentieverslag dat de Commissie op 2 maart 2006 in reactie op een verzoek van Slovenië heeft opgesteld en in een ander specifiek convergentieverslag dat kort daarna op verzoek van Litouwen werd opgesteld, werd geconcludeerd dat Slovenië aan alle voorwaarden voldeed en op 1 januari 2007 de euro mocht invoeren, terwijl Litouwen zijn huidige status behield.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laut einem osze-bericht' ->

Date index: 2022-11-07
w