Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laut beihilfebedingungen bestehen keinerlei einschränkungen » (Allemand → Néerlandais) :

Das zukünftige Programm Kultur nennt keine spezifischen kulturellen Sektoren mehr, da diesbezüglich keinerlei Einschränkungen bestehen.

Het toekomstige programma Cultuur bevat geen uitdrukkelijke vermelding van specifieke culturele sectoren, aangezien alle zonder beperking zijn opgenomen.


Laut Beihilfebedingungen bestehen keinerlei Einschränkungen, auf welche Art SVT die Mittel aus dem Rundfunkkonto und dem Übertragungskonto verwendet und verteilt — unter der Bedingung, dass die Mittel einzig und allein in Übereinstimmung mit dem in der Sendelizenz und den Beihilfebedingungen angegebenen Programmauftrag zur Anwendung kommen (49).

Volgens de financieringsvoorwaarden zijn er geen beperkingen voor hoe SVT het geld van „rundradiokontot” en de distributierekening gebruikt en verdeelt — op voorwaarde dat het geld enkel voor zijn werkzaamheid in publieke dienst wordt gebruikt zoals bepaald in de licentie en de financieringsvoorwaarden (49).


Für den Vertrieb strukturierter Termineinlagen, die laut MiFID-Definition keine Finanzinstrumente darstellen, bestehen keinerlei EU-Vorschriften.

Voorts bestaat er geen Europese regelgeving voor de distributie van gestructureerde termijndeposito's, die geen financiële instrumenten in de zin van de MiFID zijn.


Das zukünftige Programm Kultur nennt keine spezifischen kulturellen Sektoren mehr, da diesbezüglich keinerlei Einschränkungen bestehen.

Het toekomstige programma Cultuur bevat geen uitdrukkelijke vermelding van specifieke culturele sectoren, aangezien alle zonder beperking zijn opgenomen.


Ich stimme Herrn Kristensens Hinweis zu: Wir dürfen nicht vergessen, dass für die neuen Mitgliedstaaten keinerlei Einschränkungen hinsichtlich des Beitritts zur Eurozone und der Einführung des Euro bestehen.

Ik ben het met de heer Kristensen eens dat wij in gedachten moeten houden dat de nieuwe lidstaten geen keuze hebben wat het toetreden tot de eurozone en de invoering van de euro betreft.


Es ist Besorgnis erregend, ja erschreckend, dass laut einem Forschungsbericht für rund 50% der Arbeitnehmer in der EU immer noch keinerlei Präventionsmaßnahmen bestehen.

Het is verontrustend, schokkend zelfs, dat er volgens een onderzoeksverslag voor grofweg de helft van de werknemers in de EU nog altijd geen preventiemaatregelen bestaan.


Abschließend muss der Schutz der Menschenrechte eine Priorität auf der Tagesordnung der türkischen Behörden bleiben, denn es bestehen nach wie vor Einschränkungen der Grundfreiheiten, und ihre Ausübung durch die türkischen Bürger, wenn auch laut Gesetz garantiert, hat immer noch nicht die europäische Norm erreicht.

Tenslotte moet ook het vraagstuk van de bescherming van de rechten van de mens op de agenda van de Turkse autoriteiten prioriteit krijgen, omdat er nog steeds sprake is van beperkingen van de fundamentele vrijheden; de uitoefening daarvan door de Turkse burgers is weliswaar wettelijk gegarandeerd, maar blijft nog steeds ver onder de Europese normen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laut beihilfebedingungen bestehen keinerlei einschränkungen' ->

Date index: 2024-08-05
w