Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
MEDA
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
Programm MEDA
Saldo der laufenden Posten
Saldo der laufenden Rechnung
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen
Unabhängiger Reformblock

Traduction de «laufenden reformen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen | Unabhängiger Reformblock | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


Saldo der laufenden Posten | Saldo der laufenden Rechnung

saldo van de lopende rekening


Begleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des Mittelmeerraums | Programm MEDA | MEDA [Abbr.]

maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in derde landen in het Middellandse Zeegebied | MEDA [Abbr.]


Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Institutionellen Reformen

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten

subsidieaanvragers op de hoogte houden


sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten

op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken


sich hinsichtlich diagnostischer Innovationen auf dem Laufenden halten

op de hoogte blijven van diagnostische vernieuwingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch Mobilisierung von Investitionen innerhalb eines stabilen makroökonomischen Rahmens in zwei zentralen Lissabon-Bereichen (Netze und Wissen) kann die Union ein deutliches Zeichen zugunsten der laufenden Reformen setzen.

Door investeringen te mobiliseren in een stabiel macro-economisch kader in twee kernterreinen van Lissabon - netwerken en kennis - kan de Unie een krachtig signaal geven tot ondersteuning van de lopende hervormingen.


Im Zentrum der Sitzung standen vor allem zwei Fragen, die sich für die laufenden Reformen der Hochschulbildung in den Partnerländern als besonders wichtig herausgestellt hatten: Qualitätssicherungssysteme im Hochschulwesen und Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Unternehmen.

Deze vergadering stond met name in het teken van twee vraagstukken die voor de huidige hervormingen van het hoger onderwijs in de partnerlanden van het allergrootste belang zijn, namelijk kwaliteitszorg en samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven.


34. betont, dass Initiativen zu Kapitalmärkten mit anderen politischen Programmen wie der Entwicklung eines digitalen Binnenmarkts und laufenden Reformen im Bereich des Unternehmensrechts und der Unternehmensführung integriert werden müssen, um Kohärenz und Konsistenz innerhalb der unterschiedlichen regulatorischen und nicht regulatorischen Initiativen zu erzielen und so die positiven Nebeneffektive verschiedener Strategien auf Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu maximieren;

34. onderstreept dat het belangrijk is de initiatieven met betrekking tot kapitaalmarkten te integreren met andere beleidsagenda's, zoals de ontwikkeling van een digitale interne markt en de lopende hervormingen op het gebied van het vennootschapsrecht en corporate governance, teneinde tot onderlinge coherentie en consistentie van de verschillende regelgevings- en niet-regelgevingsinitiatieven te komen en aldus de positieve neveneffecten van de diverse beleidsmaatregelen ten aanzien van economische groei en het schappen van werkgelegenheid te maximaliseren;


40. fordert alle Mitgliedstaaten auf, sich für die volle Unterstützung der Agenturen Europol und Eurojust einzusetzen, deren Funktionsfähigkeit und Ergebnisse, unabhängig von den laufenden Reformen und erforderlichen Verbesserungen, unmittelbar davon abhängen, in welchem Maße sich die nationalen Ermittlungs- und Justizbehörden an ihnen beteiligen, ihnen Vertrauen entgegenbringen und mit ihnen zusammenarbeiten;

40. verzoekt alle lidstaten zich in te zetten voor de optimale benutting van Europol en Eurojust, waarvan het functioneren en de resultaten – los van de al in gang gezette hervormingen en de nog aan te brengen verbeteringen – sterk afhankelijk zijn van de nauwe betrokkenheid, het vertrouwen en de samenwerking met de nationale onderzoeks- en justitiële instanties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. fordert alle Mitgliedstaaten auf, sich für die volle Unterstützung der Agenturen Europol und Eurojust einzusetzen, deren Funktionsfähigkeit und Ergebnisse, unabhängig von den laufenden Reformen und erforderlichen Verbesserungen, unmittelbar davon abhängen, in welchem Maße sich die nationalen Ermittlungs- und Justizbehörden an ihnen beteiligen, ihnen Vertrauen entgegenbringen und mit ihnen zusammenarbeiten;

37. verzoekt alle lidstaten zich in te zetten voor de optimale benutting van Europol en Eurojust, waarvan het functioneren en de resultaten – los van de al in gang gezette hervormingen en de nog aan te brengen verbeteringen – sterk afhankelijk zijn van de nauwe betrokkenheid, het vertrouwen en de samenwerking met de nationale onderzoeks- en justitiële instanties;


Die Gruppe wird ihr Augenmerk insbesondere auf die jüngsten und laufenden Reformen richten, wie die Umsetzung des Twopacks, des ESM und anderer einschlägiger Instrumente.

De Groep zal bijzondere aandacht schenken aan recente en aan de gang zijnde hervormingen, zoals de uitvoering van het twopack, het ESM en alle andere relevante instrumenten.


Die in einer Reihe von Mitgliedstaaten erzielten Fortschritte und die laufenden Reformen zeigen, dass diese Dienstleistungen von einem weniger umfangreichen Regelungsrahmen profitieren können, ohne dass dadurch die Qualität der Dienstleistungen beeinträchtigt oder die Unabhängigkeit der Dienstleister untergraben werden.

De geboekte vooruitgang en de lopende hervormingen in een aantal lidstaten tonen aan dat deze diensten aan een lichtere reglementering kunnen worden onderworpen zonder dat de kwaliteit in gevaar wordt gebracht of de onafhankelijkheid van de beroepsbeoefenaars wordt ondermijnd.


Die laufenden Reformen der Marktorganisationen werden im Grundsatz nicht berührt, obwohl die Ergebnisse der Reformen nachfolgend in den Wortlaut der Verordnung einfließen werden.

De huidige hervormingen van de marktordeningen blijven als uitgangspunt onaangeroerd, maar de resultaten hiervan zullen naderhand worden opgenomen in de verordening.


Vor kurzem hat die Kommission eine Methode der offenen Koordinierung für den Bereich Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege vorgeschlagen, die einen sinnvollen Beitrag zum Austausch vorbildlicher Praktiken auf dem Gebiet der Gesundheitsdienste leisten und die auf diesem Gebiet laufenden Reformen unterstützen könnte [35].

De Commissie heeft recentelijk een open-coördinatiemethode voorgesteld op het gebied van gezondheidszorg en langdurige zorg die een nuttige bijdrage kan leveren aan de uitwisseling van beste praktijken op het gebied van gezondheidsdiensten en de hervormingen die worden doorgevoerd, kan ondersteunen [35].


Die in den Beitrittsländern laufenden Reformen verdienen Beachtung.

De hervormingen die in de kandidaat-lidstaten doorgevoerd worden verdienen de aandacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laufenden reformen' ->

Date index: 2022-12-05
w