Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laufenden programms wurden " (Duits → Nederlands) :

Davon wurden 1,61 Mrd. EUR in den Jahren 2014-2015 im Rahmen der beiden früheren Makrofinanzhilfeprogramme ausgezahlt und 1,2 Mrd. EUR im Rahmen des dritten, von 2015 bis 2017 laufenden Programms.

Hierbij gaat het om 1,61 miljard EUR die in 2014 en 2015 is uitbetaald in het kader van twee vorige MFB-operaties en 1,2 miljard EUR in 2015-2017 in het kader van een derde operatie.


Erkenntnisse wurden zwangsläufig gewonnen (z. B. über die Effizienz spezifischer Großprojekte und Defizite des laufenden Programms), die für die weitere Verbesserung der Effizienz genutzt werden können.

Onvermijdelijk zijn lessen geleerd (bijv. voor wat betreft de efficiëntie van bepaalde grootschalige projecten en lacunes in het huidige programma), en hiervan kan gebruik gemaakt worden om de efficiëntie verder te verbeteren.


Ebenso wurden im Einklang mit der im Rahmen der Bewertung des laufenden Programms geäußerten Kritik an „hochrangigen Veranstaltungen der EU“ Formulierungen betreffend Aktivitäten auf „EU-Ebene“ ersetzt durch „Aktivitäten, die auf transnationaler Ebene oder mit einer klaren europäischen Dimension durchgeführt werden“.

In diezelfde geest zijn, naar aanleiding van kritiek op "EU-evenementen op hoog niveau" die bij de evaluatie van het huidige programma naar boven kwam, formuleringen waarin sprake is van "activiteiten op EU-niveau" vervangen door "activiteiten op transnationaal niveau of met een duidelijke Europese dimensie".


M. in der Erwägung, dass die EU im Finanzierungszeitraum 2007–2013 mehr als 1 Mrd. EUR im Rahmen des Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments für Ägypten bereitgestellt hat; in der Erwägung, dass sich die derzeit laufenden Programme auf etwa 892 Mio. EUR belaufen und die Auszahlungsniveaus stetig sinken (im Jahr 2013 wurden bis Ende August aufgrund der anhaltenden Instabilität und der Nichterfüllung der vereinbarten Bedingungen lediglich 16 Mio. EUR ausgezahlt); in der Erwägung, dass seit 2012 ...[+++]

M. overwegende dat in de financiële periode 2007-2013, de EU meer dan 1 miljard EUR voor Egypte beschikbaar heeft gesteld op grond van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument; overwegende dat de programma's die momenteel worden uitgevoerd ongeveer 892 miljoen EUR vertegenwoordigen, met afnemende uitbetalingen (in 2013 is tot eind augustus slechts 16 miljoen EUR uitbetaald vanwege de voortdurende instabiliteit en gebrekkige naleving van de overeengekomen voorwaarden); overwegende dat sinds 2012 geen nieuwe programma's ter ondersteuning van de Egyptische begroting zijn goedgekeurd vanwege de gebrekkige uitvoering van hervor ...[+++]


11. erkennt nicht in jedem Fall einen eindeutigen Zusammenhang zwischen den politischen Prioritäten, die die Kommission in ihrer Jährlichen Strategieplanung (JSP) und im HVE umreißt, und den Steigerungen in den entsprechenden Haushaltslinien und Politikbereichen; ist noch immer nicht zufrieden mit den Bemühungen der Kommission, die Prioritäten des Parlaments in den HVE aufzunehmen; ist beispielsweise nicht davon überzeugt, dass sich der Klimawandel als prioritäre Aufgabe durchgängig im von der Kommission vorgeschlagenen Haushaltsplan widerspiegelt; wünscht präzisere Informationen darüber, welche Methoden angewandt wurden, um zu der Schlussf ...[+++]

11. kan niet altijd een duidelijke samenhang ontdekken tussen de beleidsprioriteiten van de Commissie, zoals omschreven in haar jaarlijkse beleidsstrategie (JBS) en het VOB, en de verhogingen op de overeenkomstige begrotingslijnen en beleidsterreinen; is nog niet overtuigd van de inspanningen van de Commissie om de prioriteiten van het Parlement in het VOB op te nemen, is er bijvoorbeeld niet van overtuigd dat de prioriteit van de klimaatverandering werkelijk door de hele begroting heen tot zijn recht komt, zoals door de Commissie voorgesteld; wenst meer nauwkeurige informatie te ontvangen over de gebruikte methodiek om tot de conclusie te komen dat meer dan 10%, of 14 miljard EUR, van de EU-begroting wordt besteed aan milieudoelstellinge ...[+++]


Entsprechend der erklärten Absicht der Kommission, die Finanzinstrumente der Gemeinschaft zu konsolidieren und zu rationalisieren, wird mit diesem Beschluss ein einziges, gestrafftes Programm aufgelegt, in dessen Rahmen die Maßnahmen fortgeführt und weiterentwickelt werden sollen, die auf der Grundlage des Beschlusses 2000/750/EG des Rates vom 27. November 2000 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen (2001-2006) , der Entscheidung 2001/51/EG des Rates vom 20. Dezember 2000 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Gemeinschaftsstrategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern ...[+++]

Overeenkomstig het uitdrukkelijke voornemen van de Commissie om de financieringsinstrumenten van de EU te consolideren en te rationaliseren, is dit besluit bedoeld om één gestroomlijnd programma vast te stellen dat voorziet in de voortzetting en uitbreiding van de activiteiten waarmee een begin is gemaakt uit hoofde van Besluit 2000/750/EG van de Raad van 27 november 2000 tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter bestrijding van discriminatie (2001-2006) , Beschikking 2001/51/EG van de Raad van 20 december 2000 betreffende het programma in verband met de communautaire strategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2 ...[+++]


2. Die zweite Phase des Programms Daphne basiert auf den Erfahrungen, die während der Durchführung des laufenden Programms gesammelt wurden.

2. In de tweede fase van het DAPHNE-programma wordt voortgebouwd op de ervaringen die zijn opgedaan bij de tenuitvoerlegging van het huidige programma.


Eine frühzeitige externe Bewertung ist erforderlich, um notwendige Anpassungen des laufenden Programms sowie die rechtzeitige Vorbereitung von Vorschlägen für weitere Folgeprogramme, die wahrscheinlich der Mitentscheidung unterliegen würden, zu ermöglichen.

Om eventuele noodzakelijke aanpassingen op het lopende programma mogelijk te maken en om op tijd voorstellen voor eventuele vervolgprogramma's te kunnen voorbereiden, die waarschijnlijk onder de medebeslissingsprocedure zullen vallen, is een externe evaluatie in een vroeg stadium noodzakelijk.


Die im Rahmen der großen Hilfeprogramme (MEDA, FED, ALA, TACIS, usw.) finanzierten Energieprojekte haben aber dennoch in vielen Entwicklungsländern in diesem Bereich beträchtliche Fortschritte ermöglicht, und es wurden sogar einige spezifische Programme für den Energiebereich aufgelegt, wie zum Beispiel das Programm ALURE [15] für Lateinamerika zwischen 1996 und 2001, oder die laufenden Programme COGEN und die EU-ASEAN-Fazilität fü ...[+++]

De energieprojecten die in kader van de grote steunprogramma's gefinancierd worden (MEDA, FED, ALA, TACIS, enz.) hebben echter niet te verwaarlozen resultaten opgeleverd voor een groot aantal ontwikkelingslanden, en er zijn ook enkele specifieke programma's voor energie opgezet, zoals het programma ALURE [15] voor Latijns-Amerika tussen 1996 en 2001, of nog lopende programma's als COGEN en EC-ASEAN Energy Facility voor Azië [16].


Was speziell die Maßnahmen der Union zur Forschungsförderung anbelangt, so wurden bzw. werden in Kürze erste Initiativen eingeleitet, um die laufenden Maßnahmen an die Leitlinien für den ,Europäischen Forschungsraum" anzupassen, soweit dies im Rahmen der bestehenden Programme möglich ist.

Wat met name de activiteiten ter ondersteuning van het onderzoek in de Unie betreft, zijn of worden binnenkort de eerste initiatieven genomen om de lopende activiteiten aan te passen aan de oriëntaties van de "Europese onderzoekruimte", binnen de grenzen van wat in het kader van de bestaande programma's mogelijk is.


w