Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laufenden gemeinsamen anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

2. nimmt die Verabschiedung der Erklärung von Toledo und des Referenzdokuments von Toledo zur integrierten Stadterneuerung zur Kenntnis; stimmt damit überein, dass mehr Kontinuität und Koordinierung erforderlich sind, um zu einem gemeinsamen Arbeitsprogramm bzw. einer „Europäischen Stadtagenda“ zu gelangen; begrüßt die Tatsache, dass die Minister die Notwendigkeit einer verstärkten Zusammenarbeit und Koordinierung mit dem Europäischen Parlament sowie das Ziel der Stärkung der städtischen Dimension der Kohäsionspolitik und der Förderung nachhaltiger Stadtentwicklung und integrierter Ansätze durch die Verstärkung und Entwicklung von Inst ...[+++]

2. wijst op de goedkeuring van de verklaring van Toledo en het referentiedocument van Toledo over stadsvernieuwing; deelt het standpunt dat er behoefte is aan meer continuïteit en coördinatie om te komen tot een gezamenlijk werkprogramma of „Europese stedelijke agenda”; verwelkomt het feit dat ministers de behoefte aan versterking van de samenwerking en coördinatie met het Europees Parlement hebben benadrukt alsmede de doelstelling van versterking van de stedelijke dimensie binnen het cohesiebeleid en de bevordering van duurzame stadsontwikkeling en geïntegreerde benaderingen door versterking en ontwikkeling van de instrumenten voor de uitvoering ...[+++]


2. nimmt die Verabschiedung der Erklärung von Toledo und des Referenzdokuments von Toledo zur integrierten Stadterneuerung zur Kenntnis; stimmt damit überein, dass mehr Kontinuität und Koordinierung erforderlich sind, um zu einem gemeinsamen Arbeitsprogramm bzw. einer „Europäischen Stadtagenda“ zu gelangen; begrüßt die Tatsache, dass die Minister die Notwendigkeit einer verstärkten Zusammenarbeit und Koordinierung mit dem Europäischen Parlament sowie das Ziel der Stärkung der städtischen Dimension der Kohäsionspolitik und der Förderung nachhaltiger Stadtentwicklung und integrierter Ansätze durch die Verstärkung und Entwicklung von Inst ...[+++]

2. wijst op de goedkeuring van de verklaring van Toledo en het referentiedocument van Toledo over stadsvernieuwing; deelt het standpunt dat er behoefte is aan meer continuïteit en coördinatie om te komen tot een gezamenlijk werkprogramma of „Europese stedelijke agenda”; verwelkomt het feit dat ministers de behoefte aan versterking van de samenwerking en coördinatie met het Europees Parlement hebben benadrukt alsmede de doelstelling van versterking van de stedelijke dimensie binnen het cohesiebeleid en de bevordering van duurzame stadsontwikkeling en geïntegreerde benaderingen door versterking en ontwikkeling van de instrumenten voor de uitvoering ...[+++]


18. erklärt sich zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Beziehungen zwischen der EU und Russland während der gegenwärtigen Krise und fordert alle beteiligten Seiten auf, verantwortungsbewusst vorzugehen und alle Anstrengungen zu unternehmen, um den Beginn eines neuen Kalten Kriegs zu verhindern; vertritt die Auffassung, dass es zu Dialog und Zusammenarbeit in Offenheit und Ehrlichkeit in der gemeinsamen Nachbarschaft auf der Grundlage gemeinsamer Werte keine Alternative gibt; betont dennoch, dass die gegenwärtige Partnerscha ...[+++]

18. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de verslechtering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland tijdens de huidige crisis en roept alle partijen op om verantwoord te handelen en alles in het werk te stellen om het uitbreken van een nieuwe koude oorlog te voorkomen; is van mening dat er geen alternatief is voor open en eerlijke dialoog en samenwerking in het gemeenschappelijke nabuurschap, op basis van gedeelde, gemeenschappelijke waarden; wijst er niettemin met klem op dat het huidige partnerschap met Rusland ingrijpend zal moeten worden herzien indien Rusland zich niet aan de op 12 augustus 2008 aangegane bestandsver ...[+++]


Gemäß den Leitlinien von Januar 2001 umfassen die laufenden Initiativen Anstrengungen zur Straffung der Strategiedokumente und der Verfahren, Konsultationen zwischen allen wichtigsten Gebern im Rahmen des Strategieprozesses jeder Institution und insbesondere aktive Zusammenarbeit in Bereichen, die unter die allen LSP gemeinsamen Bausteine fallen.

Volgens de in januari 2001 aangenomen richtsnoeren hebben de bestaande initiatieven betrekking op het streven strategiedocumenten en -procedures te stroomlijnen, op onderling overleg tussen alle hoofddonoren in het kader van het strategieproces van de verschillende instanties en, in het bijzonder, op actieve samenwerking op de betrokken gebieden door de totstandbrenging van clusters voor alle strategiedocumenten.


Soll garantiert werden, dass Rechtsvorschriften unter Beachtung einer gemeinsamen Strategie auch tatsächlich effizient gestaltet und umgesetzt werden, müssen die Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen zur Förderung besserer Rechtsvorschriften verstärken, und zwar parallel zu bereits auf EU-Ebene laufenden Maßnahmen, so dass das Problem von allen Seiten angegangen wird.

Om te garanderen dat de wetgeving efficiënt en op grond van een gezamenlijke strategische aanpak wordt geconcipieerd en toegepast, moeten de lidstaten hun inspanningen voor een betere regelgeving opvoeren, parallel met de reeds op EU-niveau getroffen maatregelen, zodat deze kwestie op een alomvattende manier wordt aangepakt.


119. fordert die Mitgliedstaaten auf, einen gemeinsamen Standpunkt anzunehmen, der es ermöglicht, die Verhandlungen über das Kapitel Landwirtschaft in einer aufgeschlossenen Atmosphäre einzuleiten und den polnischen Landwirten die Perspektive zu bieten, auf dem Markt der Union wettbewerbsfähig zu bleiben, sowie Instrumente für die ländliche Entwicklung bereitzustellen, die ein wichtiges Mittel für die Erhaltung von Arbeitsplätzen und die Förderung der Einkommensdiversifizierung in ländlichen Gebieten sind; unterstützt die parallel laufenden Anstrengungen der R ...[+++]

119. verzoekt de lidstaten een gemeenschappelijk standpunt in te nemen opdat in een geest van openheid gestart kan worden met de onderhandelingen over het landbouwhoofdstuk, met als doel de Poolse boeren de kans te bieden competitief te blijven op de markt van de Unie, alsook instrumenten voor plattelandsontwikkeling goed te keuren als een essentieel instrument voor het veiligstellen van banen en het bevorderen van inkomensdiversificatie in plattelandsgebieden; moedigt de parallelle inspanningen van de regering aan om de structurele hervormingen in deze belangrijke tak van de Poolse economie aan te zwengelen; steunt de inspanningen van ...[+++]


108. fordert die Mitgliedstaaten auf, einen gemeinsamen Standpunkt anzunehmen, der es ermöglicht, die Verhandlungen über das Kapitel Landwirtschaft in einer aufgeschlossenen Atmosphäre einzuleiten und den polnischen Landwirten die Perspektive zu bieten, auf dem Markt der Union wettbewerbsfähig zu bleiben, sowie Instrumente für die ländliche Entwicklung bereitzustellen, die ein wichtiges Mittel für die Erhaltung von Arbeitsplätzen und die Förderung der Einkommensdiversifizierung in ländlichen Gebieten sind; unterstützt die parallel laufenden Anstrengungen der R ...[+++]

108. verzoekt de lidstaten een gemeenschappelijk standpunt in te nemen opdat in een geest van openheid gestart kan worden met de onderhandelingen over het landbouwhoofdstuk, met als doel de Poolse boeren de kans te bieden competitief te blijven op de markt van de Unie, alsook instrumenten voor plattelandsontwikkeling goed te keuren als een essentieel instrument voor het veiligstellen van banen en het bevorderen van inkomensdiversificatie in plattelandsgebieden; moedigt de parallelle inspanningen van de regering aan om de structurele hervormingen in deze belangrijke tak van de Poolse economie aan te zwengelen; steunt de inspanningen van ...[+++]


30. Der Rat begrüßt die laufenden gemeinsamen Anstrengungen der AU und der VN zur Verstärkung der Kapazitäten der Mission AMIS, insbesondere die Vereinbarung zwischen der sudanesischen Regierung, der AU und der VN über das schwere Unterstützungspaket ("Heavy Support Package"), welches Angriffshubschrauber umfasst, und er hebt hervor, dass eine Unterstützung durch die VN unbedingt erforderlich ist.

30. De Raad was verheugd over de huidige gezamenlijke werkzaamheden van AU en de VN om de capaciteit van de AMIS te versterken, in het bijzonder wat betreft de overeenkomst tussen de Sudanese regering, de AU en de VN over het uitgebreide steunpakket, dat onder meer aanvalshelikopters bevat; de Raad onderstreepte dat de steun van de VN van kritisch belang is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laufenden gemeinsamen anstrengungen' ->

Date index: 2022-03-16
w