37. nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, die Tätigkeit Europas im Handelsbereich auszuweiten und sich insbesondere au
f den Abschluss der laufenden multilateralen und bilateralen Handelsverhandlungen zu konzentrieren; weist darauf hin, dass eine multilaterale Herangehensweise erste Priorität der EU bleiben muss; ist der festen Überzeugung, dass ein effektiver und reformierter multilateraler Handelsrahmen notwendig ist, um ein ausgewogeneres und gerechtes Wirtschaftssystem als Teil einer neuen globalen Ordnungspolitik im Dienst der weltweiten Entwicklung aufzubauen; ford
ert, dass ...[+++]bei allen Handelsverhandlungen der Grundsatz der besonderen und differenzierten Behandlung von Entwicklungsländern respektiert wird; 37. merkt op dat de Commissie het voornemen heeft de Europese handelsagenda te verdiepen en zich daarbij in het bijzonder te richten op
de afronding van de lopende multilaterale en bil
aterale handelsbesprekingen; wijst er eens te meer op dat multilateralisme de eerste prioriteit van de EU moet blijven; is er ten zeerste van overtuigd dat een effectief en hervormd multilateraal handelskader nodig is om te komen tot een evenwichtiger en eerlijker economisch stelsel, dat onderdeel uitmaakt van een nieuw mondiaal bestuur en ten dienste staat van de mondiale
...[+++] ontwikkeling; dringt erop aan dat bij alle gevoerde handelsbesprekingen het principe van een speciale en gedifferentieerde behandeling van ontwikkelingslanden voorop moet staan;