Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laufe dieses prozesses gemeinsam daran » (Allemand → Néerlandais) :

Im Laufe dieses Prozesses müssen die geplanten Auswirkungen der Beschränkungen beziffert werden.

In de loop van dit proces moet het geplande effect van de beperkingen worden gekwantificeerd.


Im Laufe dieses Prozesses müssen die Zusagen der EU und die vorgesehene Konditionalität eingehalten werden.

Dit proces moet in overeenstemming zijn met de verbintenissen van de EU en de gestelde voorwaarden.


Im Laufe dieses Prozesses signalisierten die Stakeholder, dass Pensionsfonds eine sui generis Solvenzregelung brauchen und dass prozyklische Solvenzbestimmungen vermieden werden müssen.

Tijdens deze procedure hebben de belanghebbenden opgemerkt dat er een sui generis -solvabiliteitsregeling voor pensioenfondsen moet komen en dat procyclische solvabiliteitsvoorschriften absoluut vermeden moeten worden.


Im Laufe dieses Prozesses konsultierte die Kommission alle interessierten Parteien, einschließlich regionaler Meeresübereinkommen.

Tijdens dit proces heeft de Commissie alle belanghebbende partijen geraadpleegd, waaronder de regionale zeeverdragen.


Ich würde meinem Kollegen, Ivo Belet, und anderen daher vorschlagen, dass es vielleicht interessant wäre, wenn wir uns treffen, Erfahrungen austauschen und im Laufe dieses Prozesses gemeinsam daran arbeiten.

Daarom wil ik aan mijn collega Ivo Belet en anderen voorstellen dat het mogelijk interessant zou kunnen zijn om eens samen te komen om ervaringen uit te wisselen en aan dit proces te blijven werken naarmate het zich ontwikkelt.


Bei den Informationen, die der Umweltverträglichkeitsbericht enthält, müssen der gegenwärtige Wissensstand und aktuelle Bewertungsmethoden, der Inhalt und der Detaillierungsgrad des Schemas, dessen erreichtes Stadium im Entscheidungsprozess, sowie die Tatsache, dass die Bewertung bestimmter Aspekte im Laufe anderer Stadien dieses Prozesses zwecks der Vermeidung einer Wiederholung der Bewertung vorzuziehen ist, berücksichtigt werden.

De informatie die het milieueffectenverslag zal bevatten, zal rekening dienen te houden met de bestaande kennis en evaluatiemethodes, met de inhoud en de nauwkeurigheidsgraad van het plan, met het stadium dat in de besluitvorming bereikt wordt en met de mogelijkheid dat sommige aspecten ervan beter in andere stadia van dat proces beoordeeld worden om een herhaling van de beoordeling te vermijden.


A. in der Erwägung, dass sieben Staaten des Westlichen Balkans – Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Kosovo, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro und Serbien – sich in unterschiedlichen Etappen auf ihrem Weg zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union befinden; in der Erwägung, dass diese Staaten im Laufe dieses Prozesses den gemeinschaftlichen Besitzstand und weitere EU-Verpflichtungen auf dem Gebiet der Gleichstellung der Geschlechter übernehmen und umsetzen müssen;

A. overwegende dat zeven landen op de Westelijke Balkan – Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Kosovo, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM), Montenegro en Servië – zich in verschillende stadia van het proces van toetreding tot de Europese Unie bevinden; overwegende dat deze landen het acquis communautaire en andere EU-verplichtingen op het vlak van gendergelijkheid moeten aannemen en uitvoeren tijdens dit p ...[+++]


Das System wird sich, wie es in der Verordnung vorgesehen ist, Schritt für Schritt weiter entwickeln, und im Laufe dieses Prozesses wird die Liste der gefährlichen Stoffe wahrscheinlich größer werden.

Het systeem zal, zoals in de verordening bepaald wordt, stap voor stap verder worden ontwikkeld, en in de loop van dit proces zal de lijst van gevaarlijke stoffen waarschijnlijk langer worden.


Wenn man von den Erfahrungen Deutschlands ausgeht, werden die Kosten dafür astronomisch hoch sein und nur gedeckt werden können, wenn die drei stärksten Mitgliedstaaten – Deutschland, Großbritannien und Frankreich – bereit sind, im Laufe dieses Prozesses erhebliche Abstriche an ihrem Lebensstandard zu machen.

Uitgaande van de Duitse ervaringen zullen de kosten voor die toetredingen absoluut astronomisch zijn. Die kosten zijn uitsluitend op te brengen indien de drie grote lidstaten - Duitsland, Engeland en Frankrijk - bereid zijn om te accepteren dat hun eigen landen er door dat toetredingsproces armer op zullen worden.


13. bedauert, dass die Debatte über die Vorschläge des Europäischen Parlaments und des Rates bezüglich der Änderung des Artikel 133 des Vertrags über die gemeinsame Handelspolitik und des Artikels 300 des Vertrags über den Abschluss internationaler Abkommen im Laufe dieses Prozesses erst sehr spät aufgenommen wurde, dass der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments keine Gelegenheit erhielt, diese Fragen mit Vertretern des Rates zu erörtern, und dass in den Vorschlägen des Vorsitzes zu diesem Thema nicht a ...[+++]

13. betreurt het dat de discussie over de voorstellen van het EP en de Commissie inzake de herziening van artikel 133 van het EG-Verdrag over het gemeenschappelijk handelsbeleid en artikel 300 van het EG-Verdrag over het sluiten van internationale akkoorden door de EG is uitgesteld tot een zeer laat stadium van het proces; betreurt het dat de bevoegde commissie van het EP niet in de gelegenheid is geweest deze vraagstukken met een vertegenwoordiger van de Raad te bespreken en dat in voorstellen van het voorzitterschap over dit onderw ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laufe dieses prozesses gemeinsam daran' ->

Date index: 2023-12-05
w