Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laufe des jahres weitere arbeiten folgen » (Allemand → Néerlandais) :

Auf dieses Paket zur Steuertransparenz sollen im Laufe des Jahres weitere Arbeiten folgen.

Het pakket fiscale transparantiemaatregelen van volgende maand is nog maar een eerste stap; in de loop van 2015 zullen er op dit gebied nog verdere werkzaamheden volgen.


Hinsichtlich der Zielsetzung, die ungerechten Folgen einer strikten Anwendung der Progression der Steuer auf die durch eine öffentliche Behörde im Laufe eines Jahres, das nicht dasjenige der Leistungen ist, gezahlten Entschädigungen zu korrigieren, ist das Kriterium des Fehlers oder der Nachlässigkeit der öffentlichen Behörde als Ursache der Verzögerung der Zahlung nicht rel ...[+++]

In het licht van het doel dat erin bestaat de onrechtvaardige gevolgen te corrigeren van een strikte toepassing van de progressiviteit van de belasting op de vergoedingen die worden betaald door een overheid in de loop van een jaar dat niet dat van de prestaties is, is het criterium van de fout of de nalatigheid van een overheid die de vertraging van de betaling heeft veroorzaakt, niet relevant om een verschil in behandeling onder ...[+++]


Hierin legt sie dar, wie sie den ehrgeizigen Vorschlägen zur Bewältigung der Wirtschaftskrise im nächsten Jahr weitere Maßnahmen folgen lassen will.

In dit programma beschrijft de Commissie hoe zij volgend jaar met nieuwe maatregelen zal voortbouwen op het reeds gepresenteerde ambitieuze pakket voorstellen om de crisis aan te pakken.


Für den Großteil der Aufforderungen, die aus dem Budget für 2014 finanziert werden, können bereits ab dem heutigen Tag Vorschläge eingereicht werden, andere folgen im Laufe des Jahres.

Voor de meeste oproepen voor de begroting voor 2014 kunnen vanaf vandaag al voorstellen worden ingediend, en in de loop van volgend jaar zullen er meer volgen.


7. nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Rechnungshofs, dass das gemeinsame Unternehmen im Laufe des Jahres 2011 seine internen Kontroll- und Finanzinformationssysteme einschließlich des neuen Instruments zur Verwaltung der Daten zu den von den Mitgliedern und Begünstigten eingereichten Kostenerstattungsanträgen noch nicht vollständig eingerichtet hatte und dass weitere Arbeiten in Bezug auf die bei der Validierung von Kostenerstattungsanträgen angewand ...[+++]

7. verneemt van de Rekenkamer dat de gemeenschappelijke onderneming haar systemen van interne controle en financiële informatie gedurende 2011 niet volledig heeft toegepast, met inbegrip van het nieuwe instrument om gegevens te beheren die verband houden met de door de leden en begunstigden ingediende kostendeclaraties, en dat er nog moet worden gewerkt aan de ex-antecontroleprocedures voor het valideren van kostendeclaraties; dringt er bij de gemeenschappelijke onderneming op aan de noodzakelijke maatregelen te nemen om haar systemen van interne controle en financiële informatie en de hiervoor noodzakelijk geachte instrumenten te volto ...[+++]


5. nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Rechnungshofs, dass das gemeinsame Unternehmen im Laufe des Jahres 2010 sein internes Kontroll- und Finanzinformationssystem noch nicht vollständig eingerichtet hatte und dass weitere Arbeiten insbesondere in Bezug auf die bei der Validierung von Kostenerstattungsanträgen angewandten Ex-ante-Kontrollverfahren erforderlich sind; fordert das gemeinsame Unternehmen nachdrücklich auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ...[+++]

5. verneemt van de Rekenkamer dat de gemeenschappelijke onderneming in 2010 haar systemen van interne controle en financiële informatie niet volledig heeft toegepast en dat meer aandacht moet worden besteed aan de ex-antecontroleprocedures voor het valideren van kostendeclaraties; dringt er bij de gemeenschappelijke onderneming op aan de nodige maatregelen te treffen om haar systemen voor interne controle en financiële informatie te voltooien;


Kurz zusammengefasst möchte ich Frau Ayala Sender zu ihrem Bericht beglückwünschen, und meiner Hoffnung Ausdruck verleihen, dass der eingeschlagene Kurs im Laufe dieses Jahres weiter verfolgt werden kann.

Kortom, ik wil collega Ayala Sender danken voor haar verslag en ik hoop dat de ingeslagen weg later dit jaar kan worden vervolgd.


Kurz zusammengefasst möchte ich Frau Ayala Sender zu ihrem Bericht beglückwünschen, und meiner Hoffnung Ausdruck verleihen, dass der eingeschlagene Kurs im Laufe dieses Jahres weiter verfolgt werden kann.

Kortom, ik wil collega Ayala Sender danken voor haar verslag en ik hoop dat de ingeslagen weg later dit jaar kan worden vervolgd.


- was die finanziellen Folgen der Bevölkerungsalterung anbelangt, so hat der Rat die Mitgliedstaaten aufgefordert, an der Erhöhung des Teilnahme- und des Beitragsniveaus der Haushalte bei den nicht gesetzlichen (freiwilligen) Altersversorgungssystemen zu arbeiten, und die Kommission ersucht zu prüfen, ob es weiterer Arbeiten zur Schaffung eines Binnenmarktes für Altersvorsorgeprodukte bedarf.

- met betrekking tot de financiële gevolgen van de vergrijzing drong de Raad er bij de lidstaten op aan voor meer deelname en hogere premiebijdragen van huishoudens aan vrijwillige pensioenregelingen te ijveren en verzocht de Commissie na te gaan of meer moet worden gedaan voor de ontwikkeling van een interne markt voor pensioengerelateerde producten.


Die Kommission rechnet damit, im Laufe des Jahres weitere Vorhaben zu genehmigen, und hofft auf einen ähnlichen Erfolg wie 1993, als alle Mittel gebunden werden konnten.

De Commissie verwacht in de loop van het jaar andere projecten te kunnen goedkeuren en het succes van 1993, toen voor alle kredieten betalingsverplichtingen konden worden aangegaan, te zullen evenaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laufe des jahres weitere arbeiten folgen' ->

Date index: 2024-12-27
w