Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laufe des beobachteten zeitraums stattgefunden haben " (Duits → Nederlands) :

In dem in Abs. 2, 3° genannten Gutachten berücksichtigt die Agentur die Vorkommnisse, die im Laufe des beobachteten Zeitraums stattgefunden haben.

In het in tweede lid, 3°, bedoelde advies houdt het Agentschap rekening met de omstandigheden die de overwogen periode hebben begeleid.


5° eine Kopie der Protokollauszüge der Generalversammlungen, die im Laufe des vorigen Kalenderjahrs stattgefunden haben, in Bezug auf die Beschlüsse betreffend die Satzungen und Funktionsregeln der anerkannten Organisationen, den Beitritt neuer Mitglieder, den Rücktritt und den Ausschluss von Mitgliedern;

5° een afschrift van de uittreksels van de notulen van de algemene vergaderingen die tijdens het vorige kalenderjaar gehouden zijn en die betrekking hebben op de beslissingen betreffende de statuten en werkingsregels van de erkende organisaties, de toetreding van nieuwe leden, het ontslag en de uitsluiting van leden;


wenn die Marke innerhalb eines ununterbrochenen Zeitraums von fünf Jahren in der Union für die Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, nicht ernsthaft benutzt worden ist und keine berechtigten Gründe für die Nichtbenutzung vorliegen; der Verfall der Rechte des Inhabers kann jedoch nicht geltend gemacht werden, wenn nach Ende dieses Zeitraums und vor Antragstellung oder vor Erhebung der Widerklage die Benutzung de ...[+++]

wanneer het merk in een ononderbroken periode van vijf jaar niet normaal in de Unie is gebruikt voor de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is en er geen geldige reden is voor het niet gebruiken; vervallenverklaring van een Uniemerk kan echter niet worden gevorderd wanneer het merk in de periode tussen het verstrijken van de vijfjarige periode en de instelling van de vordering of de reconventionele vordering, voor het eerst of opnieuw normaal is gebruikt; begin van gebruik of hernieuwd gebruik binnen drie maanden vóór de instelling van de vordering of van de reconventionele vordering, m ...[+++]


a) sich in einer Gemeinde befindet, die für den Zeitraum 2014-2020 auf der Karte der Beihilfen mit regionaler Zielsetzung identifiziert ist, so wie sie am 3. April 2014 von der Regierung verabschiedet wurde, oder sich in einem förderfähigen Gebiet im Rahmen des Schwerpunkts 5 des operationellen EFRE-Programms Wallonie-2020.eu für die Programmplanung 2014-2020 befindet, so wie es am 16. Dezember 2014 von der Europäischen Kommission gebilligt wurde, oder sich in einer Gemeinde befindet, auf welche die Strategie für den wirtschaftlichen Wiederaufsc ...[+++]

a) gelegen is op het grondgebied van een gemeente opgenomen op de kaart van de regionale steunmaatregelen voor de periode 2014-2020, zoals aangenomen door de Regering op 3 april 2014 of op een grondgebied dat in aanmerking komt voor hoofdlijn 5 van het Operationeel programma EFRO "Wallonie-2020.EU" zoals goedgekeurd door de Europese Commissie op 16 december 2014 of op het grondgebied van een gemeente betrokken bij de herontplooiingstrategie voor de gebieden getroffen door herstructureringen overeenkomstig de beslissing van de Regering van 13 mei 2015;


Art. 12 - In Übereinstimmung mit Artikel 20, Ziffer 1), der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 bewahrt der Ausführer die detaillierten Register oder Verzeichnisse seiner Ausfuhren, sowie alle damit verbundenen Dokumente, während eines Zeitraums von zehn Jahren auf, wobei diese zehn Jahre ab dem Ende des Kalenderjahres, im Laufe dessen die Ausfuhr stattgefunden hat, gezählt werden ...[+++]

Art. 12. Overeenkomstig artikel 20, punt 1), van de Verordening (EG) Nr 428/2009 bewaart de uitvoerder de registers of de gedetailleerde overzichten van zijn uitvoeren alsook alle desbetreffende documenten tijdens een periode van tien jaar, te rekenen vanaf het einde van het kalenderjaar waarin de uitvoer plaatsvond.


a)wenn die Marke innerhalb eines ununterbrochenen Zeitraums von fünf Jahren in der ►M1 Union ◄ für die Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, nicht ernsthaft benutzt worden ist und keine berechtigten Gründe für die Nichtbenutzung vorliegen; der Verfall der Rechte des Inhabers kann jedoch nicht geltend gemacht werden, wenn nach Ende dieses Zeitraums und vor Antragstellung oder vor Erhebung der Widerklage die Benu ...[+++]

a)wanneer het merk in een ononderbroken periode van vijf jaar niet normaal in de ►M1 Unie ◄ is gebruikt voor de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is en er geen geldige reden is voor het niet gebruiken; vervallenverklaring van een ►M1 Uniemerk ◄ kan echter niet worden gevorderd wanneer het merk in de periode tussen het verstrijken van de vijfjarige periode en de instelling van de vordering of de reconventionele vordering, voor het eerst of opnieuw normaal is gebruikt; begin van gebruik of hernieuwd gebruik binnen drie maanden vóór de instelling van de vordering of van de reconventionel ...[+++]


In keinem Fall hat das Protokoll zum Gegenstand, einen ausführlichen oder analytischen Bericht über die Diskussionen, die im Laufe der Sitzung stattgefunden haben, zu erstatten.

Het proces-verbaal strekt er geenszins toe de besprekingen uitvoeirig of analytisch te verslaan.


eine Erläuterung der wesentlichen Ereignisse und Transaktionen, die in dem betreffenden Zeitraum stattgefunden haben, und ihrer Auswirkungen auf die Finanzlage des Emittenten und der von ihm kontrollierten Unternehmen sowie

een toelichting van belangrijke gebeurtenissen en transacties die in de betreffende periode hebben plaatsgevonden en van de gevolgen daarvan voor de financiële positie van de uitgevende instelling en door haar gecontroleerde ondernemingen; en


eine Erläuterung der wesentlichen Ereignisse und Transaktionen, die in dem betreffenden Zeitraum stattgefunden haben, und ihrer Auswirkungen auf die Finanzlage des Emittenten und der von ihm kontrollierten Unternehmen sowie

een toelichting van belangrijke gebeurtenissen en transacties die in de betreffende periode hebben plaatsgevonden en van de gevolgen daarvan voor de financiële positie van de uitgevende instelling en door haar gecontroleerde ondernemingen; en


Art. 35 - Sollte im Laufe eines Quartals keine Versammlung stattgefunden haben, dann beruft der Generaldirektor der « Société wallonne du Logement » oder sein Beauftragter auf Antrag des Ausschussvorsitzenden oder des Ratsvorsitzenden oder dessen Beauftragten eine Versammlung ein, die unter seinem Vorsitz im folgenden Quartal stattfinden muss.

Art. 35. Als, in de loop van een trimester, geen enkele vergadering wordt gehouden, roept de directeur-generaal van de « Société wallonne du Logement » of zijn afgevaardigde, op verzoek van de voorzitter van het comité of van de voorzitter van de raad of zijn afgevaardigde, een vergadering bijeen die tijdens het volgende trimester onder zijn voorzitterschap moet plaatsvinden.


w