Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Gemeinsamer Markt der Länder im Süden Lateinamerikas
Gemeinsamer Markt des Südens
Gruppe Lateinamerika
Gruppe Lateinamerika und Karibik
Lateinamerika
Lateinamerikanische Organisation
Mercosul
Mercosur
OLACEFS
Organisation Lateinamerikas
Organisation Zentralamerikas
Regionale lateinamerikanische Organisation
Zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation

Traduction de «lateinamerika sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


lateinamerikanische Organisation [ Organisation Lateinamerikas | Organisation Zentralamerikas | regionale lateinamerikanische Organisation | zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]


Gruppe Lateinamerika | Gruppe Lateinamerika und Karibik

Groep Latijns-Amerika | Groep Latijns-Amerika en Caribisch gebied






Mercosur [ Gemeinsamer Markt der Länder im Süden Lateinamerikas | Gemeinsamer Markt des Südens | Mercosul ]

Mercosur [ gemeenschappelijke markt van zuidelijk Zuid-Amerika | Mercosul | Zuid-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt ]


Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden von Lateinamerika und der Karibik | OLACEFS [Abbr.]

Organisatie van Hoge Controle-instanties in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied | OLACEFS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU und Lateinamerika sollten daher bei der Behandlung von globalen Fragen, in denen sie überein stimmen, ihr gemeinsames politisches Gewicht stärker zur Geltung bringen.

Bij het aanpakken van de vele mondiale kwesties waarover het wederzijds beleid gelijk opgaat, moet het gecombineerde gewicht van de EU en Latijns-Amerika beter worden ingezet.


Um die Energielieferungen für die EU geographisch möglichst weit zu streuen, sollten für diesen Aspekt der Strategie auch Gebiete wie Lateinamerika und die Karibik einbezogen werden.

Dit aspect van de strategie zou eveneens verder moeten reiken om de geografische spreiding van EU-energievoorzieningen te vergroten naar streken als Latijns-Amerika en het Caribische gebied.


(17) Die EIB-Tätigkeiten in Lateinamerika sollten innerhalb der strategischen Partnerschaft zwischen EU, Lateinamerika und der Karibik stattfinden.

(17) De EIB-activiteit in Latijns-Amerika dient plaats te vinden in het kader van het strategische partnerschap tussen de EU en Latijns-Amerika en het Caribische gebied.


(27) Die EIB-Tätigkeiten in Lateinamerika sollten innerhalb der strategischen Partnerschaft zwischen Union, Lateinamerika und der Karibik stattfinden.

(27) De EIB-activiteit in Latijns-Amerika dient plaats te vinden in het kader van het strategische partnerschap tussen de EU en Latijns-Amerika en het Caribische gebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(27) Die EIB-Tätigkeiten in Lateinamerika sollten innerhalb der strategischen Partnerschaft zwischen Union, Lateinamerika und der Karibik stattfinden.

(27) De EIB-activiteit in Latijns-Amerika dient plaats te vinden in het kader van het strategische partnerschap tussen de EU en Latijns-Amerika en het Caribische gebied.


Die Kommission schlägt daher eine Reihe von Empfehlungen vor, die beim nächsten Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik (LAK) im Jahr 2010 berücksichtigt werden sollten.

Zodoende formuleert de Commissie een aantal aanbevelingen die in aanmerking genomen dienen te worden op de top van 2010 tussen de EU en de landen van Latijns-Amerika en het Caribische gebied (LAC).


24. ist sich dessen bewusst, dass es in der Vergangenheit einige Fälle von Fehlverhalten von in Lateinamerika tätigen Unternehmen gab, in denen es zu Umweltschäden, zur Ausbeutung von Arbeitskräften sowie zu ernsthaften Verstößen gegen die Menschenrechte kam; betont, dass sich die Europäische Union als Ganzes und in Lateinamerika tätige Unternehmen mit Sitz in der EU im Umweltbereich, im sozialen Bereich und im Arbeitsbereich vorbildlich verhalten und ein Klima der Transparenz und der Achtung der Menschenrechte schaffen sollten, welches den Schutz ...[+++]

24. is zich ervan bewust dat zich in het verleden enkele gevallen hebben voorgedaan van wangedrag door bedrijven die in Latijns-Amerika werkzaam zijn, waaronder gevallen van milieuschade, uitbuiting en ernstige schendingen van de mensenrechten; herinnert eraan dat de EU als geheel en in de EU gevestigde bedrijven die in Latijns-Amerika werkzaam zijn een modelfunctie moeten bekleden wat hun houding ten opzichte van maatschappelijke, arbeids-, en milieukwesties betreft, in een breder kader van transparantie en eerbiediging van de mense ...[+++]


Die Kommission schlägt daher eine Reihe von Empfehlungen vor, die beim nächsten Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik (LAK) im Jahr 2010 berücksichtigt werden sollten.

Zodoende formuleert de Commissie een aantal aanbevelingen die in aanmerking genomen dienen te worden op de top van 2010 tussen de EU en de landen van Latijns-Amerika en het Caribische gebied (LAC).


Für Lateinamerika sollten 42% der Verpflichtungsermächtigungen für soziale Infrastrukturen und Dienste und für Bildung 15% ausgegeben werden.

Voor Latijns-Amerika zouden deze cijfers respectievelijk moeten uitkomen op 42% en 15%.


Die Aktivitäten der Europäischen Union in Lateinamerika sollten den Schwerpunkt auf das europäische Know-how im Bereich der satellitengesteuerten Funknavigation legen.

De Europese Unie zou in haar aanpak ten aanzien van Latijns-Amerika het accent moeten leggen op de Europese knowhow op het gebied van satellietradionavigatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lateinamerika sollten' ->

Date index: 2021-01-28
w