Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsamer Markt der Länder im Süden Lateinamerikas
Gemeinsamer Markt des Südens
Gruppe Lateinamerika
Gruppe Lateinamerika und Karibik
Lateinamerika
Lateinamerikanische Organisation
Mercosul
Mercosur
Organisation Lateinamerikas
Organisation Zentralamerikas
Regionale lateinamerikanische Organisation
Zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation

Vertaling van "lateinamerika ermöglicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lateinamerikanische Organisation [ Organisation Lateinamerikas | Organisation Zentralamerikas | regionale lateinamerikanische Organisation | zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]


Gruppe Lateinamerika | Gruppe Lateinamerika und Karibik

Groep Latijns-Amerika | Groep Latijns-Amerika en Caribisch gebied




Satellitenstation, die allein den Empfang ermöglicht

satellietontvangststation


Flugschein,der Rückerstattung ohne finanziellen Folgen ermöglicht

terugbetaling van het biljet zonder financieel nadeel




Mercosur [ Gemeinsamer Markt der Länder im Süden Lateinamerikas | Gemeinsamer Markt des Südens | Mercosul ]

Mercosur [ gemeenschappelijke markt van zuidelijk Zuid-Amerika | Mercosul | Zuid-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird sich aktiv an den Gesprächen zur „Feststellung eines angemessenen Datenschutzniveaus” (die den freien Fluss personenbezogener Daten in Länder mit im Wesentlichen gleichwertigen Datenschutzvorschriften wie die EU ermöglicht) mit wichtigen Handelspartnern in Ost- und Südost-Asien (beginnend im Jahr 2017 mit Japan und Korea), aber auch mit interessierten Ländern in Lateinamerika und den Nachbarländern der EU beteiligen.

De Commissie zal proactief deelnemen aan besprekingen over "adequaatheidsbesluiten" (voor het vrije verkeer van persoonsgegevens naar landen waar de privacybescherming "in essentie equivalent" is aan die in de EU) met belangrijke handelspartners in Oost- en Zuidoost-Azië, om te beginnen met Japan en Korea in 2017, maar ook met geïnteresseerde landen in Latijns-Amerika of buurlanden van de EU.


3. bekräftigt, dass die Unterstützung der verschiedenen Prozesse regionaler Integration in Lateinamerika ein Grundprinzip für die biregionale strategische Partnerschaft ist, und vertraut darauf, dass diese biregionale strategische Partnerschaft es ermöglicht, die Koordinierung von Standpunkten zu Krisensituationen und Angelegenheiten von weltweiter Bedeutung auf der Grundlage beiderseitiger Werte, Interessen und Anliegen zu verstärken;

3. herhaalt dat steun voor de diverse regionale integratieprocessen in Latijns-Amerika een grondbeginsel is voor het biregionaal strategisch partnerschap en vertrouwt erop dat dit biregionaal strategisch partnerschap zal leiden tot een betere coördinatie van de standpunten inzake crisissituaties en kwesties van mondiaal belang, op grond van gezamenlijke waarden, belangen en bekommernissen;


72. verweist zum wiederholten Mal auf den Vorschlag, den es in seiner Entschließung vom 15. November 2001 zu einer globalen Partnerschaft und einer gemeinsamen Strategie für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika gemacht hat und der dann in seinen Entschließungen vom 27. April 2006 und 24. April 2008 zu den Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik in Wien bzw. in Lima wieder aufgegriffen wurde, eine europäisch-lateinamerikanische Charta für Frieden und Sicherheit zu erstellen, die auf der Grundlage der Charta der Vereinten Nationen die Ergreifung gemeinsamer politischer, strategischer und sicherheitspolitischer Maßnahmen und In ...[+++]

72. attendeert nogmaals op het voorstel dat het heeft geformuleerd in zijn resolutie van 15 november 2001 over een globaal partnerschap en een gemeenschappelijke strategie voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika , en dat later is herhaald in zijn resoluties van 27 april 2006 en 24 april 2008 , die respectievelijk zijn aangenomen met het oog op de in Wenen en Lima te houden EU-LAC-topconferenties en dat de opstelling beoogt van een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor vrede en veiligheid dat – op basis van het VN-Handvest – zou voorzien in het opzetten van gezamenlijke politieke, strategische en veiligheidsger ...[+++]


69. verweist zum wiederholten Mal auf den Vorschlag, den es in seiner Entschließung vom 15. November 2001 zu einer globalen Partnerschaft und einer gemeinsamen Strategie für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika gemacht hat und der dann in seinen Entschließungen vom 27. April 2006 und 24. April 2008 zu den Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik in Wien bzw. in Lima wieder aufgegriffen wurde, eine europäisch-lateinamerikanische Charta für Frieden und Sicherheit zu erstellen, die auf der Grundlage der Charta der Vereinten Nationen die Ergreifung gemeinsamer politischer, strategischer und sicherheitspolitischer Maßnahmen und In ...[+++]

69. attendeert nogmaals op het voorstel dat het heeft geformuleerd in zijn resolutie van 15 november 2001 over een globaal partnerschap en een gemeenschappelijke strategie voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika, en dat later is herhaald in zijn resoluties van 27 april 2006 en 24 april 2008, die respectievelijk zijn aangenomen met het oog op de in Wenen en Lima te houden EU-LAC-topconferenties en dat de opstelling beoogt van een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor vrede en veiligheid dat – op basis van het VN-Handvest – zou voorzien in het opzetten van gezamenlijke politieke, strategische en veiligheidsgerel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eine zweite Phase, die 2012 enden sollte und die gerichtet ist auf das Erreichen eines Globalen Interregionalen Assoziierungsabkommens, das eine juristische und institutionelle Unterstützung sowie eine vollständige geografische Abdeckung der verschiedenen Bereiche der strategischen Partnerschaft ermöglicht und das die Freizügigkeit der Personen und den biregionalen Handelsverkehr über die Vertiefung der existierenden regionalen Integrationsabkommen in Lateinamerika/Karibik einerseits und des Assoziationsprozesses der Europäischen Unio ...[+++]

een tweede fase, die zou moeten eindigen in 2012, gericht op de sluiting van een Globale Interregionale Partnerschapsovereenkomst, die een juridische en institutionele grondslag zou vormen, en volledige geografische dekking zou verschaffen aan de verschillende onderdelen van het strategisch partnerschap, en zou voorzien in het vrije verkeer van personen en in biregionale handel door middel van de verdieping van enerzijds de bestaande regionale integratieovereenkomsten in LAC en anderzijds het proces van partnerschap van de EU met alle landen en landengroepen in de regio;


- im politischen Bereich: die Verabschiedung einer erweiterten biregionalen politischen Agenda, die Aktualisierung und Neuausrichtung des politischen Dialogs auf Ministerebene, die Neuausrichtung des parlamentarischen Dialogs und die Einrichtung einer Transatlantischen Versammlung Europa-Lateinamerika, die Unterzeichnung einer Friedenscharta Europa-Lateinamerika sowie schließlich die Schaffung einer politischen Sicherheitspartnerschaft Europa-Lateinamerika, die die Einrichtung eines Raums des Friedens und der Stabilität in Europa und Lateinamerika ermöglicht, der sich auf Prinzipien wie die Achtung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlich ...[+++]

- Op politiek gebied: de aanneming van een verruimde biregionale politieke agenda; de actualisering van de politieke dialoog op ministerieel niveau; de actualisering van de parlementaire dialoog en de oprichting van een Europees-Latijns-Amerikaanse Transatlantische Vergadering; de ondertekening van een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor de vrede; en ten slotte de totstandbrenging van een Europees-Latijns-Amerikaanse politieke en veiligheidsassociatie die de instelling van een Europees-Latijns-Amerikaanse zone van vrede en stabiliteit mogelijk moet maken, op grond van fundamentele beginselen zoals de eerbiediging van de rechten ...[+++]


Die im Rahmen der großen Hilfeprogramme (MEDA, FED, ALA, TACIS, usw.) finanzierten Energieprojekte haben aber dennoch in vielen Entwicklungsländern in diesem Bereich beträchtliche Fortschritte ermöglicht, und es wurden sogar einige spezifische Programme für den Energiebereich aufgelegt, wie zum Beispiel das Programm ALURE [15] für Lateinamerika zwischen 1996 und 2001, oder die laufenden Programme COGEN und die EU-ASEAN-Fazilität für Asien [16].

De energieprojecten die in kader van de grote steunprogramma's gefinancierd worden (MEDA, FED, ALA, TACIS, enz.) hebben echter niet te verwaarlozen resultaten opgeleverd voor een groot aantal ontwikkelingslanden, en er zijn ook enkele specifieke programma's voor energie opgezet, zoals het programma ALURE [15] voor Latijns-Amerika tussen 1996 en 2001, of nog lopende programma's als COGEN en EC-ASEAN Energy Facility voor Azië [16].


2. Auf wirtschaftlicher Ebene haben die Wirtschaftsreformen (Stabilisierungspolitiken, Strukturanpassung, Sanierung der öffentlichen Finanzen), die durch eine Erholung des makroökonomischen Umfelds in den neunziger Jahren erleichtert wurden, günstige Bedingungen für ein Wirtschaftswachstum geschaffen, die Wiederaufnahme der Auslandsinvestitionen gefördert und es Lateinamerika ermöglicht, das "verlorene Jahrzehnt" hinter sich zu lassen.

2. In economisch opzicht : de economische hervormingen (stabilisatiemaatregelen, structurele aanpassing, sanering van de overheidsfinanciën) bevorderd door de verbeterde macro-economische conjunctuur in de negentiger jaren, hebben gunstige omstandigheden geschapen voor groei en de terugkeer van buitenlandse investeringen gestimuleerd : Latijns-Amerika heeft zijn "verloren decennium" achter zich gelaten.


Danach soll die Unterzeichnung des obengenannten Übereinkommens zur Sicherheitsüberwachung durch Frankreich - für die Gebiete, die in dem geographischen Bereich liegen, auf den sich der Vertrag über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik bezieht, und für die Frankreich die völkerrechtliche Verantwortung trägt - und durch die Europäische Atomgemeinschaft ermöglicht werden.

De aanneming van dit besluit beoogt de sluiting van bovengenoemde waarborgenovereenkomst, door Frankrijk voor de grondgebieden waarvoor het internationaal verantwoordelijk is en die gelegen zijn binnen de grenzen van de geografische zone die is vastgesteld bij het Verdrag tot verbod van kernwapens in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, en door de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie.


Dieses Treffen, das auch im Hinblick auf die vierte institutionelle Sitzung zwischen der Europäischen Union und der Rio-Gruppe (die am 22. und 23. April dieses Jahres in Saõ Paulo stattfinden wird), erfolgte, ermöglichte einen umfassenden Meinungsaustausch über die Entwicklungen, mit denen Lateinamerika und die Europäische Union konfrontiert sind.

Tijdens deze bijeenkomst die tevens werd gehouden met het oog op de 4e institutionele bijeenkomst tussen de Europese Unie en de Groep van Rio (die op 22 en 23 april aanstaande in Saõ Paulo zal plaatsvinden) kon uitgebreid van gedachten worden gewisseld over de huidige ontwikkelingen in Latijns-Amerika en de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lateinamerika ermöglicht' ->

Date index: 2022-09-26
w