Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als vollstreckbarer Titel bestehen
Andauern
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Bestehen Bleiben
Bestehen aus
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens
Gruppe Lateinamerika
Gruppe Lateinamerika und Karibik
Lateinamerika
Lateinamerikanische Organisation
Organisation Lateinamerikas
Organisation Zentralamerikas
Regionale lateinamerikanische Organisation
Zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation

Traduction de «lateinamerika bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Lateinamerika | Gruppe Lateinamerika und Karibik

Groep Latijns-Amerika | Groep Latijns-Amerika en Caribisch gebied


lateinamerikanische Organisation [ Organisation Lateinamerikas | Organisation Zentralamerikas | regionale lateinamerikanische Organisation | zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]




als vollstreckbarer Titel bestehen

een uitvoerbare titel uitmaken


Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Lateinamerika bestehen viele Probleme, nicht nur mit Analphabetentum, auch mit fehlender Infrastruktur, generell mit mangelnder Bildung, mit Demokratiedefiziten, mit Menschenrechtsverletzungen.

Latijns-Amerika heeft te kampen met veel problemen, waaronder analfabetisme, maar ook met een gebrekkige infrastructuur, een algemeen tekort aan onderwijs, democratische tekorten en schendingen van de mensenrechten.


3. betont, dass ein eindeutiges und klares Bekenntnis der EU zu einer stärkeren Zusammenarbeit mit Lateinamerika (LA) vonnöten ist, um die Armut in Ländern mit mittlerem Einkommen, in denen große soziale Unterschiede bestehen, zu bekämpfen;

3. onderstreept het feit dat een duidelijk en helder engagement van de EU ten aanzien van nauwere samenwerking met Latijns-Amerika nodig is om de armoede in middeninkomenslanden met aanzienlijke sociale verschillen te bestrijden;


die Gründung einer öffentlich/privaten Stiftung Europa-Lateinamerika zur Förderung des Dialogs zwischen den Partnern, etwa denjenigen vergleichbar, die für andere geografische Gebiete wie Asien oder den Mittelmeerraum bereits bestehen; fordert die Kommission auf, diesbezüglich einen konkreten Vorschlag auszuarbeiten;

de oprichting van een Euro-Latijns-Amerikaanse Stichting ter bevordering van een publiek-private dialoog tussen de partners, die in het verlengde ligt van bestaande stichtingen voor andere geografische gebieden zoals Azië of het Middellandse-Zeegebied; verzoekt de Commissie een concreet voorstel uit te werken om dit idee vaste vorm te geven,


41. schlägt die Einrichtung einer öffentlich/privaten Stiftung Europa-Lateinamerika zur Förderung des Dialogs zwischen den Partnern vor, die denjenigen vergleichbar sein könnte, die bereits für andere geografische Zonen, wie Asien oder den Mittelmeerraum, bestehen, und fordert die Kommission auf, einen konkreten Vorschlag zu erarbeiten, damit diese Idee in die Praxis umgesetzt werden kann;

41. stelt ter bevordering van de dialoog tussen de partners voor, een Europees-Latijns-Amerikaanse stichting met een publiek-privaat karakter op te richten die in het verlengde ligt van bestaande stichtingen voor andere geografische zones (met name in Azië of in het Middellandse-Zeegebied); verzoekt de Commissie een concreet voorstel uit te werken om dit idee vaste vorm te geven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Die enormen sozialen Ungerechtigkeiten, die immer noch in Lateinamerika bestehen, können eine Gefahr für die so mühsam erreichten Errungenschaften beim Zusammenleben und der Demokratisierung innerhalb der Länder der Region darstellen.

10. De pijnlijke sociale ongelijkheden die in Latijns-Amerika nog steeds bestaan kunnen de zo moeizaam bereikte resultaten op het gebied van democratisering en de totstandbrenging van een harmonische samenleving in de landen van de regio in gevaar brengen.


In Lateinamerika und der Karibik haben sich die demokratischen Prozesse weiter gefestigt, doch bestehen wirtschaftliche Probleme, die Anfälligkeit gegenüber externen Schocks, die Zunahme der Armut und soziale Ungleichheiten fort.

In Latijns-Amerika en het Caribisch gebied is het democratisch proces verder geconsolideerd, maar zijn economische problemen, kwetsbaarheid voor externe schokken en toenemende armoede en sociale ongelijkheid nog steeds aan de orde.


w