Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lasten dieser basiszuwendung unternommenen aktionen » (Allemand → Néerlandais) :

10° die Angaben zu den unternommenen Aktionen zur Sensibilisierung und Abfallvermeidung, und zu der Bewertung dieser Aktionen;

10° de gegevens betreffende de ondernomen sensibiliserings- en preventieacties, alsook de beoordeling van die acties;


− (FR) Herr Präsident, Herr Ortega! Seit 2004 wurden zahlreiche konkrete Maßnahmen auf dieser Grundlage ergriffen, und Herr Ortega hat zu Recht die von Michel Barnier in dieser Hinsicht unternommenen Aktionen erwähnt, die bei mehreren Gemeinschaftspolitiken zu verschiedenen erheblichen Reformen geführt haben: bei der Kohäsionspolitik und den Strukturfonds, beim Europäischen Landwirtschaftsfonds, beim Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung, beim Europäischen Fischereifonds und bei regionalen Beihilfen, dem PO ...[+++]

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Ortega, er zijn op basis hiervan sinds 2004 talrijke specifieke maatregelen genomen en de heer Ortega had gelijk om in dat verband melding te maken van de bijdrage van Michel Barnier, die heeft geleid tot diverse belangrijke hervormingen op verschillende terreinen van Gemeenschapsbeleid: cohesiebeleid en Structuurfondsen, het Europese Landbouwfonds, het Europese Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Visserijfonds en regionale hulp, POSEI-programma´s en onderzoeksprogramma´s.


8. die Angaben zu den unternommenen Aktionen zur Sensibilisierung und Abfallvermeidung, zu der Bewertung dieser Aktionen und zur Berechnung der Ergebnisindikatoren;

8. de gegevens over de ondernomen sensibiliserings- en preventieacties, de beoordeling van die acties en de berekening van de resultatenindicatoren;


6. die Angaben zu den unternommenen Aktionen zur Sensibilisierung und Abfallvermeidung, und zu der Bewertung dieser Aktionen und der Berechnung der Ergebnisindikatoren.

6. de gegevens over de ondernomen sensibiliserings- en preventieacties, de beoordeling van die acties en de berekening van de resultatenindicatoren;


die Angaben zu den unternommenen Aktionen zur Sensibilisierung und Abfallvermeidung, und zu der Bewertung dieser Aktionen;

7° de gegevens betreffende de ondernomen sensibiliserings- en preventieacties, alsook de beoordeling van die acties;


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 51.03 des Programms 06 des Organisationsbereichs 11 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2001 zu übertragen, um die Weiterführung der zu Lasten dieser Basiszuwendung unternommenen Aktionen zu ermöglichen,

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 51.03, programma 06 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001 zodat de acties begonnen op de betrokken basisallocatie kunnen worden voortgezet,


45. sieht der für 2009 vorgesehenen Bewertung der regionalen Schutzprogramme erwartungsvoll entgegen; unterstreicht, dass die Entwicklung dieser Programme vollständig mit den nationalen und regionalen Aktionsplänen und dem Thematischen Programm zu Migration und Asyl des Instruments zur Entwicklungszusammenarbeit im Einklang stehen und generell niemals dazu dienen sollte, den Mitgliedstaaten und der EU-Zuständigkeiten zu entziehen; ruft die Kommission auf, die in diesem Zusammenhang durchgeführten Aktionen ihrer verschiedenen Diensts ...[+++]

45. ziet naar de evaluatie van de regionale beschermingsprogramma's (RPP) uit, die in 2009 moet plaatsvinden; onderstreept dat de ontwikkeling van dergelijke programma's volledig met nationale en regionale actieplannen en het thematisch programma voor migratie en asiel van het DCI in overeenstemming moet zijn, en in algemenere zin nooit een middel mag zijn om verantwoordelijkheden bij de lidstaten en de EU weg te halen; vraagt de Commissie met aandrang om de overeenkomstige maatregelen van haar verschillende ...[+++]


45. sieht der für 2009 vorgesehenen Bewertung der regionalen Schutzprogramme erwartungsvoll entgegen; unterstreicht, dass die Entwicklung dieser Programme vollständig mit den nationalen und regionalen Aktionsplänen und dem Thematischen Programm zu Migration und Asyl des Instruments zur Entwicklungszusammenarbeit im Einklang stehen und generell niemals dazu dienen sollte, den Mitgliedstaaten und der EU Zuständigkeiten zu entziehen; ruft die Kommission auf, die in diesem Zusammenhang durchgeführten Aktionen ihrer verschiedenen Diensts ...[+++]

45. ziet naar de evaluatie van de regionale beschermingsprogramma’s (RPP) uit, die dit jaar (2009) moet plaatsvinden; onderstreept dat de ontwikkeling van dergelijke programma's volledig met nationale en regionale actieplannen en het thematisch programma voor migratie en asiel van het DCI in overeenstemming moet zijn, en in algemenere zin nooit een middel mag zijn om verantwoordelijkheden bij de lidstaten en de EU weg te halen ; vraagt de Commissie met aandrang om de overeenkomstige maatregelen van haar verschillende ...[+++]


4. betont, dass für eine wirksame Wiederbelebung der Partnerschaft eine weitergehende Institutionalisierung dieser Partnerschaft notwendig ist, und wünscht, dass die Arbeiten der Tagung von Neapel mit einer positiven Beurteilung der für die drei verschiedenen Bereiche der Partnerschaft unternommenen Aktionen abgeschlossen werden können;

4. benadrukt de wenselijkheid van een verdere institutionalisering van het partnerschap teneinde dit nieuw leven in te blazen en spreekt de wens uit dat de bijeenkomst van Napels zal kunnen worden afgesloten met een positief oordeel over de acties die zijn gevoerd op elk van de drie onderdelen van het partnerschap;


(4) Wie in ihrer Mitteilung angekündigt schlägt die Kommission in dieser Unterlage unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla einen rechtlichen Rahmen und eine Aufstockung der verfügbaren Mittel für dieses neue Instrument für die Zusammenarbeit mit Drittländern im Bereich der Migration vor, mit dem die Komplementarität zwischen den zu Lasten der Haushaltslinie B7‑667 finanzierten Aktionen und den aus anderen ...[+++]

4. Zoals aangekondigd in de mededeling, en in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van Sevilla, doet de Commissie thans een voorstel voor een juridisch kader en voor ruimere kredieten voor dit nieuwe instrument voor samenwerking met derde landen op het gebied van migratie, om te zorgen voor grotere complementariteit van de uit hoofde van begrotingslijn B7-667 gefinancierde acties met de maatregelen die worden gefinancierd uit andere communautaire programma's voor samenwerking en ontwikkeling.


w