Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außer Acht lassen
Beglaubigen lassen
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Fluggäste einsteigen lassen
Rechnungen bezahlen lassen
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres
Unberührt lassen
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Vertaling van "lassen – sämtliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

alle ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar


Durchschnitt der Wechselkurse sämtlicher Arbeitstage eines Jahres

gemiddelde van de wisselkoersen van alle werkdagen in een jaar


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet


sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten








Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. verurteilt auf das Schärfste die Festnahme und Inhaftierung von Leyla Yunus, Arif Yunus, Rasul Jəfərov, Intigam Əliyev und Həsən Hüseynli und fordert, sie unverzüglich und bedingungslos freizulassen und sämtliche Anklagepunkte gegen sie fallen zu lassen; fordert eine unverzügliche und gründliche Untersuchung des Angriffs auf Ilqar Nəsibov und fordert, dass sämtliche Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden;

2. veroordeelt in de sterkst mogelijke bewoordingen de arrestatie en gevangenhouding van Leyla Yunus, Arif Yunus, Rasul Jafarov, Intigam Aliyev en Hasan Huseyni en eist hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating en de intrekking van alle aanklachten tegen hen; eist een onmiddellijk en grondig onderzoek naar de aanval op Ilqar Nasibov en eist dat de personen die hiervoor verantwoordelijk zijn worden berecht;


Nach einer vollständigen Überarbeitung des gemeinsamen Transparenzregisters, in dem sämtliche Gruppen und Organisationen aufgeführt sind, die Einfluss auf die Entscheidungsprozesse der Europäischen Kommission und des Europäischen Parlaments nehmen wollen, hat eine Arbeitsgruppe der Kommission und des Präsidiums des Europäischen Parlaments 30 sofortige Verbesserungen vorgeschlagen, wozu auch zusätzliche Anreize für die Organisationen gehören, sich registrieren zu lassen.

Het gezamenlijk transparantieregister bevat de namen van alle groepen en organisaties die invloed willen uitoefenen op het besluitvormingsproces van de Europese Commissie en het Europees Parlement. Op basis van een volledige evaluatie heeft een werkgroep van de Commissie en het Bureau van het EP een dertigtal onmiddellijke verbeteringen gesuggereerd, zoals het invoeren van krachtige stimulansen om organisaties aan te moedigen zich te registreren.


Ein weiterer wichtiger Aspekt der beiden Verordnungen ist, dass die Mitglieder des Euro-Währungsraums verpflichtet werden, ihre Haushaltsentwürfe auf unabhängige makroökonomische Prognosen zu stützen und die Einhaltung ihrer innerstaatlichen Finanzvorschriften durch unabhängige Gremien überwachen zu lassen, denn auf diese Weise wird die Solidität sämtlicher Haushaltsprozesse erhöht.

Belangrijk is dat het twopack ook de deugdelijkheid van de nationale begrotingsprocedures vergroot door de lidstaten ertoe te verplichten hun ontwerpbegrotingen op onafhankelijke macro-economische prognoses te baseren en ervoor te zorgen dat er onafhankelijke instanties zijn die controleren of de nationale begrotingsregels worden nageleefd.


Zur Einhaltung der Qualitäts- und Sicherheitsbestimmungen dieser Richtlinie holen die Mitgliedstaaten, alle notwendigen Informationen von den Lebendspendern ein und lassen diesen sämtliche Informationen zukommen, die sie benötigen, um sich über die Folgen einer Spende im Klaren zu sein.

1 bis. Om te voldoen aan de in deze richtlijn neergelegde kwaliteits- en veiligheidseisen, trachten de lidstaten bij de levende donoren alle noodzakelijke informatie in te winnen en hun de informatie te verstrekken waarover zij moeten beschikken om inzicht te krijgen in de gevolgen van donatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bemühen um Klarheit lassen sich sämtliche möglichen Fälle der Reaktion der beiden Organe auf den gemeinsamen Entwurf des Vermittlungsausschusses in zusammengefasster Form wie folgt darstellen:

Voor de helderheid kunnen we alle mogelijkheden met betrekking tot de reactie van de twee instellingen op het gemeenschappelijk ontwerp van het bemiddelingscomité als volgt samengevat weergeven:


Die Europäische Union appelliert an die iranischen Behörden, diese Frauen baldmöglichst bedingungslos freizulassen und sämtliche Anklagen fallen zu lassen, die gegen sie und gegen alle sonstigen weiterhin verfolgten oder inhaftierten Aktivistinnen der "Kampagne für eine Million Unterschriften" erhoben werden.

De Europese Unie roept de Iraanse autoriteiten op deze militanten onvoorwaardelijk en zo spoedig mogelijk vrij te laten en alle aanklachten tegen hen te laten vallen, alsmede alle aanklachten tegen de andere militanten van de "campagne van een miljoen handtekeningen" die nog worden vervolgd of vastgehouden.


Eines der wichtigsten Zugeständnisse, die wir im Rahmen der WTO-Verhandlungen gemacht haben, war der Vorschlag, die EU-Exportsubventionen auslaufen zu lassen, wenn sämtliche Formen der Exportförderung abgeschafft werden.

Een van onze belangrijkste concessies bij de onderhandelingen van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) is het voorstel dat de EU haar uitvoersubsidies geleidelijk afbouwt, onder voorwaarde dat alle vormen van uitvoersubsidie worden afgeschaft.


Dann wird es möglich sein, auch Belarus in den Genuss sämtlicher Vorteile der Europäischen Nachbarschaftspolitik kommen zu lassen.

Dan zullen de voordelen van het Europese nabuurschapsbeleid ten volle tot Belarus kunnen worden uitgebreid.


- (FR) Herr Präsident, wie von Ihnen erwähnt, hat uns Herr Sakellariou zu Beginn der Sitzungsperiode vier Anträge zur Änderung der Tagesordnung zukommen lassen, die sämtlich abgelehnt wurden. Jetzt möchte er zum Abschluß der Sitzungsperiode einen weiteren Antrag stellen, der, wie Sie bereits gesagt haben, vollkommen unannehmbar ist.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, zoals u hebt aangegeven heeft de heer Sakellariou aan het begin van de vergaderperiode vier verzoeken tot wijziging van de agenda ingediend. Al deze verzoeken zijn verworpen.


Daher sollten sämtliche Maßnahmen, die zu einem weiteren Anstieg des öffentlichen Defizits führen könnten, vermieden werden, und Verschlechterungen der Situation auf der Einnahmenseite, die sich nicht durch ein geringeres Wirtschaftswachstum als erwartet erklären lassen, sollten durch zusätzliche Maßnahmen ausgeglichen werden.

Derhalve moeten alle maatregelen die tot een toename van het overheidstekort zouden kunnen leiden, worden vermeden en moeten alle inkomstendalingen die niet het gevolg zijn van een geringere dan verwachte economische groei worden gecompenseerd door middel van aanvullende maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen – sämtliche' ->

Date index: 2021-10-29
w