Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lassen sollten weil » (Allemand → Néerlandais) :

Er sagte, dass wir in Europa vielleicht diese nach innen gerichtete Verfassungsdebatte hinter uns lassen sollten, weil sie zu viel Zeit und Energie kostet. Stattdessen sollten wir uns auf die Probleme konzentrieren, die unseren europäischen Bürgern am Herzen liegen wie z. B. Arbeitsplätze und Wachstum, die Umwelt, Menschenrechte und Lebensqualität.

Hij heeft gezegd dat we in Europa misschien zouden moeten afstappen van dit introspectieve debat over een grondwet, aangezien dit debat al te veel tijd en energie heeft gekost, en dat we ons beter zouden kunnen concentreren op de zaken die er voor onze Europese burgers toe doen, zoals banen en groei, het milieu, de mensenrechten en de kwaliteit van het leven.


Diese Leitlinien sollten Folgendes umfassen: eine Definition des Begriffs Wildnis für das Europäische Parlament, eine Bestandsaufnahme der letzten Wildnisgebiete Europas, weil wir wissen sollten, wie sich die Verteilung der noch unberührten Gebiete und die gegenwärtige betroffene Fläche gestalten (die sich in drei große Habitattypen unterteilen lassen: Wald, unberührte Binnengewässer und unberührte Gebiete im Meer), Anfertigung ein ...[+++]

De rapporteur denkt hierbij onder andere aan: een definitie van de term "wilde natuur" voor het Europees Parlement, het in kaart brengen van de laatste wilde natuurgebieden van Europa zodat iedereen de verspreiding en de huidige oppervlakte (opgesplitst naar hoofdhabitattype: boshabitat, zoetwaterhabitat en zeehabitat) van nog ongerepte gebieden kent, het uitvoeren van een studie naar de waarde/voordelen van bescherming van wilde natuur, het opstellen van richtsnoeren inzake wilde natuur voor het Natura 2000-netwerk, met inbegrip van een Europese wilde-natuurstrategie.


Darüber sollten wir uns nicht streiten, aber ich kann nicht die Logik außer Acht lassen und sagen, dass das Europäische Parlament richtig handelt, weil die Verwaltungskosten ansteigen werden, anstatt zu fallen.

We moeten er geen ruzie over krijgen, maar ik kan niet de boel omdraaien en zeggen dat wat het Europees Parlement doet in orde is, want het verhoogt de administratieve kosten en verlaagt ze niet.


Es ist auch eine Grundsatzfrage, weil ich denke, dass wir selbst entscheiden sollten, was wir für unsere Bürger möchten, und wir sollten uns nicht von der Angst vor der Scharia überwältigen lassen.

Overigens is het ook een kwestie van principe, want ik denk dat wij zélf moeten bepalen wat wij voor onze burgers willen en dat we ons niet laten beperken door de angst voor de sharia.


Statt dem Unsinn über Massen afrikanischer und asiatischer Flüchtlinge Glauben zu schenken, die angeblich über Europa herfallen, weil das Klima sie zwingt, ihre Heimat zu verlassen, sollten wir einmal unsere Politik überdenken, die Europa zu einem Ziel für arme Migranten anstatt für ausgebildete Arbeitskräfte hat werden lassen.

Daarnaast zouden we, in plaats van de oren te laten hangen naar de nonsens over menigten Afrikaanse en Aziatische vluchtelingen die Europa binnenstromen omdat het klimaat hen dwingt hun huizen te verlaten, eens moeten denken over onze beleidslijnen die Europa een doelwit maken voor de migrerende armen in plaats van geschoolde werknemers.


Die Vorarbeiten zum Gesetz von 1993 lassen erkennen, dass der Gesetzgeber vermeiden wollte, dass Behälter, die bestimmte industrielle Produkte enthalten, « in unüberlegter Weise entsorgt werden oder in die Umwelt gelangen, nur weil die unmittelbar betroffenen Personen nicht wissen, was sie mit diesen Behältern machen sollen, wenn deren Inhalt verbraucht wurde »; die Ökosteuer betrifft also den Behälter und kann nur vermieden werden, wenn darauf ein Pfand erhoben wurde (Parl. Dok., Kammer, 1992-1993, Nr. 777/5, S. 4; im gleichen Sinn ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 1993 blijkt dat de wetgever de bedoeling heeft gehad te voorkomen dat sommige industriële verpakkingen « op een niet-verantwoorde wijze worden vernietigd of in het milieu terecht komen alleen al omdat de rechtstreeks betrokkenen niet weten wat ze met de lege verpakking moeten aanvangen als de inhoud eenmaal is verbruikt »; de milieutaks heeft dus betrekking op de verpakking en kan niet worden vermeden dan indien er statiegeld voor wordt gevraagd (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 777/5, p. 4; in dezelfde zin, Senaat, 1992-1993, nr. 897-17, p. 161); zo ook heeft de wetgever, bij de wijzi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen sollten weil' ->

Date index: 2022-03-01
w