Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lassen sie mich schließlich noch folgendes sagen " (Duits → Nederlands) :

Lassen Sie mich schließlich noch Folgendes sagen: Ich möchte betonen, dass wir die mündlichen Änderungsanträge voll und ganz ablehnen, die eventuell morgen eingereicht werden und die einen Bericht über das Funktionieren der neuen GMO für 2010 fordern, da dies ein abweichendes Herangehen an Obst und Gemüse bedeutet, während andere GMO anders geregelt sind.

Tot slot wilde ik nog erop wijzen dat wij vierkant gekant zijn tegen het mondeling amendement dat eventueel morgen zal worden ingediend, en waarin wordt gevraagd om in 2010 een verslag op te stellen over de werking van de nieuwe GMO. Wij zijn daar absoluut tegen, omdat dit zou betekenen dat wij ons bij groenten en fruit anders gedragen dan bij de andere GMO’s.


Lassen Sie mich auch noch Folgendes anmerken: Wenn ich mir die Finanz- und Haushaltslage ansehe, die Finanzlage in den großen entwickelten Volkswirtschaften, kann ich sagen, dass Europa als Ganzes und insbesondere die EU in Bezug auf das Haushaltsdefizit – und Herr Goebbels hat es bereits gesagt – besser dastehen als Japan oder die USA.

Ik wil ook zeggen dat ik, wanneer ik kijk naar de financiën en de begrotingssituatie van de grote geavanceerde economieën, kan zeggen dat Europa als geheel en de EU-zone in het bijzonder op het punt van de staatsschuld in een betere situatie verkeren dan Japan of de VS, zoals de heer Goebbels heeft gezegd.


Lassen Sie mich zum Schluss Folgendes sagen: Hier sind Änderungsanträge angekündigt worden – natürlich steht es dem Europäischen Parlament vollkommen frei, sie anzunehmen. Ich muss Sie aber darauf hinweisen, dass wir es hier mit einem Gesamtkompromiss mit Rat, Parlament und Kommission zu tun haben, und dass zum Beispiel der von Frau Gebhardt angekündigte Änderungsantrag zur Drittzertifizierung dazu führen wird, dass der Kompromiss nicht ...[+++]

Tot slot wil ik nog het volgende zeggen: er zijn hier amendementen aangekondigd – en natuurlijk staat het het Europees Parlement volledig vrij om die aan te nemen. Ik moet u er echter op wijzen dat we hier met een algemeen compromis van de Raad, het Parlement en de Commissie van doen hebben en dat bijvoorbeeld het amendement van mevrouw Gebhardt over certificering door derden ertoe zou leiden dat het compromis niet bereikt wordt.


Lassen Sie mich zum Schluss noch einige Worte zu dem Griechenland-Beschluss von heute Morgen sagen.

Tot slot een paar woorden over het besluit van vanmorgen over Griekenland.


Europa ist beschämend schwach, und lassen Sie mich zum Abschluss Folgendes sagen: Wenn Darfur zum Beispiel der Libanon wäre, würde sehr viel mehr Redezeit im Rat für echte Sanktionen aufgewandt, und Präsident Barroso in der Kommission und Sie, Herr Kommissar, würden Druck auf den Rat ausüben, damit er mehr unternimmt.

Europa stelt zich schandalig zwak op en ik moet tot slot zeggen dat als Darfur bijvoorbeeld Libanon was geweest, er veel langer in de Raad zou zijn gesproken over echte sancties, en Commissievoorzitter Barroso en u, mijnheer de commissaris, wél druk zouden uitoefenen op de Raad om meer te doen.


Lassen Sie mich schließlich Frau Grabowska sagen, dass ich, wie Sie wissen, Fragen, die Kinder betreffen, mit großem Verständnis begegne.

Tot slot zou ik tegen mevrouw Grabowska willen zeggen dat kwesties die kinderen betreffen mij, zoals u weet, zeer ter harte gaan.


Lassen Sie mich nur noch sagen, dass der breite Konsens in Fragen wie der Verfassungsnatur des zu erstellenden Textes, der Rationalisierung der Instrumente und der Straffung der Verfahren, der vollständigen Einbeziehung der Grundrechtecharta und der Rechtspersönlichkeit der Union optimistisch stimmt.

Maar ik houd eraan op te merken dat de brede consensus over kwesties als de constitutionele aard van de op te stellen tekst, de rationalisering van instrumenten en procedures, de volwaardige opname van het Handvest van de grondrechten en de rechtspersoonlijkheid van de Unie, aanleiding geeft tot optimisme.


Lassen Sie mich schließlich noch etwas zu der vom Parlament gewünschten Revisionsklausel sagen.

Tot besluit zou ik nog iets willen zeggen over het verzoek van het Parlement om een herzieningsclausule in te voeren.


"Lassen Sie mich aber ganz deutlich sagen", schloß Kommissionsmitglied Steichen, "daß Vereinfachung nicht Neuverhandlung bedeutet; je früher jedermann das versteht, umso früher können wir und der Ministerrat uns wieder auf die lösbaren Fragen konzentrieren, anstatt uns mit Forderungen auseinanderzusetzen, die weder politisch durchsetzbar noch finanziell machbar sind".

Bij wijze van conclusie zei de heer Steichen : "Met nadruk moet er echter op worden gewezen dat vereenvoudiging niet betekent dat er opnieuw zal worden onderhandeld. Hoe eerder iedereen daarvan overtuigd is, hoe eerder de Raad van Ministers en ikzelf al onze aandacht kunnen wijden aan een realistische aanpak van de problemen zonder te worden afgeleid door eisen die politiek zowel als financieel onhaalbaar zijn".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen sie mich schließlich noch folgendes sagen' ->

Date index: 2021-01-31
w