Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lassen sie mich meinerseits unseren berichterstattern danken " (Duits → Nederlands) :

− (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Lassen Sie mich meinerseits unseren Berichterstattern danken, insbesondere Ambroise Guellec für seine Erläuterungen und seine Arbeit.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ook ik wil onze mederapporteurs, en in het bijzonder Ambroise Guellec, bedanken voor zijn presentatie en zijn werk.


- Herr Präsident, lassen Sie mich zunächst unseren beiden Berichterstattern dankenKinga Gál und Ramón Jáuregui Atondo – und ebenfalls der Kommission und der Präsidentschaft.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst onze beide rapporteurs bedanken – Kinga Gál en Ramón Jáuregui Atondo – alsook de Commissie en het voorzitterschap.


– (FR) Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich zunächst unseren beiden Berichterstattern James Elles und Louis Grech danken, die dank ihrer Arbeit und ihrer Beharrlichkeit unserer Arbeit bei dieser ersten Lesung des Haushaltsplans wertvolle Impulse verliehen haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Wideroos, mevrouw Grybauskaitė, dames en heren, staat u mij toe eerst de beide rapporteurs James Elles en Louis Grech te bedanken. Door hun harde werk en hun doorzettingsvermogen hebben zij richting weten te geven aan onze werkzaamheden voor deze eerste lezing van de begroting.


– (FR) Herr Präsident, lassen Sie mich meinerseits Frau Grossetête dafür danken, dass Sie dieselbe Philosophie verfolgt hat, wie sie für die seltenen Krankheiten galt: die Mobilisierung gegen die Ungerechtigkeit, der bestimmte Patienten, im vorliegenden Falle die Kinder, ausgesetzt sind.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Grossetête op mijn beurt bedanken voor het feit dat zij voor dezelfde filosofie heeft gekozen als bij de zeldzame ziekten, namelijk dat wij in het geweer moeten komen tegen het onrecht waarvan sommige patiënten – in dit geval kinderen – het slachtoffer zijn.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich meinerseits unserer Berichterstatterin Isler Béguin sowie allen Kollegen im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und den Schattenberichterstattern danken, die sich bemüht haben, unserem Haus, wie meine Kollegin Gutiérrez soeben sagte, einen einhelligen oder zumindest von den ...[+++]

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, aan mij de beurt om onze rapporteur, mevrouw Isler Béguin, te bedanken, evenals de collega’s van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en de schaduwrapporteurs die, zoals mijn collega Gutiérrez zojuist heeft gesteld, hun best hebben gedaan dit Parlement een vrijwel unaniem standpunt voor te leggen, of in ieder geval een standpunt met een zo groot mogelijk draagvlak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen sie mich meinerseits unseren berichterstattern danken' ->

Date index: 2021-07-16
w