Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lassen sie mich diese beiden vorträge verbinden " (Duits → Nederlands) :

Lassen Sie mich diese beiden Vorträge verbinden und der Kommission sagen, dass ich ihr meinen Tribut zolle, da sie unter vollständiger Beachtung der Vorschriften und Obergrenzen für den Haushaltsplan 2011 alles in ihrer Macht Stehende unternommen hat.

Staat u mij toe dat ik deze twee toespraken combineer en zeg dat ik de Commissie hulde wil betuigen. De Commissie heeft gedaan wat zij kon, met volledige inachtneming van de regels en de plafonds van de begroting 2011.


– Frau Präsidentin! Lassen Sie mich als Mitglied des Ausschusses für Kultur betonen, wie sehr ich die Initiative der beiden Mitglieder des Ausschusses für Kultur, Erna Hennicot-Schoepges und Katerina Batzeli, begrüße, eine mündliche Anfrage an die Europäische Kommission zu richten und diese Aussprach ...[+++]

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, staat u mij toe als lid van de Commissie cultuur te zeggen dat ik zeer ingenomen ben met het initiatief van Erna Hennicot-Schoepges en Katerina Batzeli, leden van de Commissie cultuur, om zich met een mondelinge vraag tot de Europese Commissie te richten en dit debat te voeren over de voortgang van de hervorming van Europese scholen.


Lassen Sie mich bei dieser Gelegenheit vor allem der Kommission und insbesondere Kommissar Rehn danken, der während dieses gesamten Prozesses eine sehr ernsthafte und konsequente Arbeit geleistet hat und mit dem die Zusammenarbeit in diesen beiden Jahren ausgezeichnet und reibungslos war.

Ik wil deze gelegenheid in het bijzonder aangrijpen om mijn dank uit te spreken aan de Commissie en vooral aan commissaris Rehn, die tijdens dit hele proces bijzonder degelijk en uiterst nauwkeurig werk heeft geleverd en met wie wij de afgelopen twee jaar een uitstekende en soepele samenwerking hebben gehad.


Lassen Sie mich darum diese Gelegenheit ergreifen, um Ihnen zu versichern, dass die italienische Präsidentschaft sich der vollen Unterstützung der Kommission gewiss sein kann, damit diese beiden Richtlinien, wie es der Europäischen Rat von Saloniki gefordert hat, spätestens im Dezember angenommen werden.

Ik neem van deze gelegenheid gebruik om u te beloven dat het Italiaanse voorzitterschap kan rekenen op de niet-aflatende steun van de Commissie om ervoor te zorgen dat deze twee richtlijnen uiterlijk in december worden goedgekeurd zoals dit door de Europese Raad werd gevraagd.


Lassen Sie mich bei dieser Gelegenheit von der Tribüne des Europäischen Parlaments aus sagen, dass wir Palästinenser für den Fall, dass kein Abkommen in der Jerusalem-Frage zustande kommt, bereit wären, dass Jerusalem mit seinen beiden Teilen, dem westlichen und dem östlichen, zu einem einheitlichen internationalen Jerusalem erklärt wird und dass diese Stadt nicht mehr nur die Hauptstadt Israels und Palästinas ist, sondern die Hauptstadt der ganzen Wel ...[+++]

Ik grijp deze gelegenheid aan om hier voor het Europees Parlement te stellen dat wij Palestijnen, als er geen akkoord over Jeruzalem komt, bereid zijn om van de twee delen van Jeruzalem, Oost- en West-Jeruzalem, een verenigde stad te maken, een internationaal Jeruzalem, zodat deze stad niet meer de hoofdstad is van Israel en van Palestina maar van de hele wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen sie mich diese beiden vorträge verbinden' ->

Date index: 2024-06-16
w