Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lassen sie mich bezüglich dieses " (Duits → Nederlands) :

Lassen Sie mich bezüglich dieses Punktes ehrlich sein: Bezüglich der Sunniten – die Minderheit – der Baha'i, der Christen und Juden – dies ein schrecklich peinlicher Punkt – ist mein Bericht ist leider schon nicht mehr aktuell, das gebe ich ohne Umschweife zu.

Laat ik duidelijk zijn: voor de soennieten - de minderheid -, voor baha'is, voor christenen en joden - ook zo'n ontzettend pijnlijk punt - is mijn verslag helaas al achterhaald dat geef ik onmiddellijk toe.


Ich will und kann an dieser Stelle nicht alle diese Vorschläge aufzählen, doch lassen Sie mich fünf nennen, die ich für besonders wichtig halte.

Ik ben niet van plan – en het zou trouwens onmogelijk zijn – om al deze voorstellen hier op te sommen, maar ik wil er toch graag vijf nader toelichten vanwege het grote belang ervan.


Lassen Sie mich, mit der gebotenen Bescheidenheit, eine der größten Persönlichkeiten der europäischen Geschichte zitieren, Winston Churchill: „Der Preis der Größe heißt Verantwortung“.

Sta mij toe om, in alle nederigheid, een van de grootste Europeanen aller tijden te citeren, Winston Churchill: “De prijs van grootheid is verantwoordelijkheid”.


Am 13. September erklärte Präsident Jean-Claude Juncker in seiner jährlichen Rede zur Lage der Union: „Lassen Sie es mich ein für alle Mal sagen: Wir sind keine naiven Freihändler.

Op 13 september verklaarde voorzitter Jean-Claude Juncker in zijn jaarlijkse toespraak over de Staat van de Unie: "Laat dit voor altijd duidelijk zijn: wij zijn geen naïeve voorstanders van vrije handel.


Lassen Sie es mich ein für alle Mal sagen: Wir sind keine naiven Freihändler.

Ik zeg het eens en voor altijd: wij zijn geen naïeve aanhangers van vrije handel.


Lassen Sie mich bezüglich der Frage von Frau Morvai sagen, dass wir den Menschenrechten und auch dem Schutz der Rechte von Minderheiten besondere Aufmerksamkeit schenken.

Op de vraag van mevrouw Morvai kan ik antwoorden dat de mensenrechten en ook de bescherming van de rechten van minderheden onze speciale aandacht genieten.


Die drei Organe erkennen ihre gemeinsame Verantwortung dafür an, dass Rechtsvorschriften der Union von hoher Qualität verabschiedet werden und gewährleistet ist, dass diese Rechtsvorschriften auf die Bereiche fokussiert werden, in denen sie den größten Mehrwert für die europäischen Bürger haben, dass sich die gemeinsamen politischen Ziele der Union mit ihnen so effizient und effektiv wie möglich erreichen lassen, sie so e ...[+++]

De drie instellingen erkennen dat zij gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de totstandkoming van kwalitatief hoogwaardige Uniewetgeving en zij gezamenlijk dienen te verzekeren dat die wetgeving zich richt op gebieden waar zij voor de Europese burgers de grootste meerwaarde oplevert, de gemeenschappelijke beleidsdoelstellingen van de Unie zo efficiënt en doeltreffend mogelijk verwezenlijkt, zo eenvoudig en duidelijk mogelijk is, overregulering en administratieve ...[+++]


– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Lassen Sie mich bezüglich der von uns zu erörternden Maßnahme vorausschicken, dass in der Europäischen Union in jedem Jahr zwischen 50 000 und 100 000 Erbschaften anfallen, für die dieses Instrument zum Bezugspunkt bei Fragen des internationalen Rechts werden dürfte.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, met betrekking tot de onderhavige maatregel wil ik meteen zeggen dat er in de Europese Unie jaarlijks tussen de 50 000 en 100 000 erfopvolgingen in verband met overlijden zijn.


Lassen Sie mich bezüglich der Rolle der Kommission etwas klarstellen.

Ik wil graag duidelijk zijn over de rol van de Commissie.


Lassen Sie mich bezüglich der Rolle der Kommission etwas klarstellen.

Ik wil graag duidelijk zijn over de rol van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen sie mich bezüglich dieses' ->

Date index: 2021-11-08
w