Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lassen sie jedoch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach dieser ersten Prüfung sind die NEEAPs daher zwar in gewisser Weise ermutigend, gleichzeitig lassen sie jedoch im Falle mancher Mitgliedstaaten eine erhebliche Diskrepanz zwischen der politischen Selbstverpflichtung zur Energieeffizienz einerseits und den in den NEEAPs aufgeführten geplanten oder beschlossenen Maßnahmen sowie der zu deren Erstellung aufgewandten Ressourcen andererseits erkennen.

Aldus zijn de bevindingen na een eerste beoordeling van de NEEAP's enigszins bemoedigend maar lijkt het erop dat in verschillende lidstaten een grote kloof bestaat tussen de beleidsbeloftes op het gebied van energie-efficiëntie enerzijds en de goedgekeurde of geplande maatregelen, als gerapporteerd in de NEEAP's, en toegewezen uitvoeringsmiddelen anderzijds.


In Übereinstimmung mit dem Ziel von Lissabon, ,die Humankapitalinvestitionen pro Kopf [...] von Jahr zu Jahr substanziell zu steigern", geben sie jedoch Grund, Vorsicht walten und der Entwicklung der öffentlichen Ausgaben in Prozent des BIP besondere Aufmerksamkeit zukommen zu lassen.

Ze zetten evenwel aan tot behoedzaamheid en tot bijzondere aandacht voor de ontwikkeling van de overheidsuitgaven uitgedrukt in procent van het BBP, overeenkomstig de doelstelling van Lissabon "om de jaarlijkse investeringen per capita in menselijke hulpbronnen sterk te verhogen".


Zwar hängt der Erfolg der Prävention und Aktivierung von zahlreichen kontextgebundenen und individuellen Faktoren ab, es lassen sich jedoch einige allgemein gültige Schlussfolgerungen über die Wirksamkeit typischer Maßnahmen ziehen: Ausbildungsmaßnahmen erweisen sich als wirksam für bestimmte Zielgruppen (z. B. Berufsrückkehrerinnen, gut ausgebildete Zuwanderer); die subventionierte Beschäftigung hat unterschiedliche Ergebnisse erbracht (im privaten Sektor funktioniert sie besser als die Arbeitsplatzschaffung im öffentlichen Sektor); Darlehen zur Förderung der Selbständigkeit haben positive Erg ...[+++]

Het slagen van preventie en activering hangt weliswaar van een groot aantal contextgebonden en afzonderlijke factoren af, maar er kunnen toch een aantal algemene conclusies betreffende de doelmatigheid van algemeen toegepast maatregelen worden getrokken: scholingsmaatregelen blijken vruchten af te werpen voor bepaalde doelgroepen (zoals bijvoorbeeld herintreedsters, goedopgeleide immigranten); gesubsidieerde werkgelegenheid levert uiteenlopende resultaten op (met gesubsidieerd werk in de particuliere sector wordt meer succes behaald dan met het creëren v ...[+++]


Das Verfahren der Veranlagung von Amts wegen hat zur Folge, die Beweislast in Bezug auf das besteuerbare Einkommen umzukehren; sie befreit die Verwaltung jedoch nicht davon, beweiskräftige Elemente zu berücksichtigen, mit denen sich die Einkünfte des Steuerpflichtigen bestimmen lassen.

De procedure van aanslag van ambtswege heeft tot gevolg de bewijslast om te keren wat het belastbaar inkomen betreft; zij stelt de administratie evenwel niet ervan vrij rekening te houden met de bewijskrachtige gegevens die het mogelijk maken het inkomen van de belastingplichtige te bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verwaltung hat jedoch festgestellt, dass gewisse große Gesellschaften versuchen, diese Bestimmung zu umgehen, indem sie ihre Investitionen durch KMBs tätigen lassen, die ihrerseits die vorgeschriebenen Bedingungen erfüllen.

De administratie heeft echter vastgesteld dat bepaalde grote vennootschappen pogen deze bepaling te omzeilen door hun investeringen te doen verrichten via KMO's, die wel aan de vereiste voorwaarden voldoen.


Lassen Sie jedoch bitte im Interesse Ihres eigenen Image - und ich denke, dass Sie genügend Durchsetzungskraft besitzen, um politische Pluralität und Menschenrechtsverteidiger in Ihrem Land zuzulassen - die politischen Gefangenen frei, und, wie wir bereits gesagt haben, bitte halten Sie die Konvention gegen Folter und entwürdigende Behandlung ein!

Maar in hemelsnaam, voor uw gevoel van eigenwaarde – en ik denk dat dat gevoel sterk genoeg is om een meerpartijenstelsel en mensenrechtenverdedigers in uw land toe te staan – laat in hemelsnaam de politieke gevangenen vrij, en eerbiedig het verdrag tegen foltering en onterende behandeling!


16. Von regionalen Behörden und ihren Vertretungen wird nicht erwartet, sich registrieren zu lassen, sie können dies jedoch auf Wunsch tun.

16. Van regionale overheden en hun vertegenwoordigende instanties wordt niet verwacht dat zij zich in het register inschrijven, maar zij kunnen zich desgewenst laten inschrijven.


Während wir auf die Unterschriften von Präsident Kaczyński und Präsident Klaus warten, lassen Sie uns jedoch daran denken, wie die Diskussionen bei der aktuellen Reform fortschritten und lassen Sie uns Schlussfolgerungen aus den Ereignissen ziehen.

In afwachting van de ondertekening van het Verdrag door president Kaczyński en president Klaus zouden we echter moeten nadenken over de manier waarop het debat in het kader van de huidige hervorming is gevoerd. We zouden er goed aan doen om conclusies te trekken uit de gebeurtenissen die zich hebben voorgedaan.


Während wir auf die Unterschriften von Präsident Kaczyński und Präsident Klaus warten, lassen Sie uns jedoch daran denken, wie die Diskussionen bei der aktuellen Reform fortschritten und lassen Sie uns Schlussfolgerungen aus den Ereignissen ziehen.

In afwachting van de ondertekening van het Verdrag door president Kaczyński en president Klaus zouden we echter moeten nadenken over de manier waarop het debat in het kader van de huidige hervorming is gevoerd. We zouden er goed aan doen om conclusies te trekken uit de gebeurtenissen die zich hebben voorgedaan.


Die Zahl dieser Bürger, die sich als Kandidaten aufstellen lassen , ist jedoch rückläufig : Sie sank von 62 im Jahr 1999 auf 57 im Jahr 2004 (davon wurden drei Kandidaten gewählt).

Minder EU-burgers stellen zich echter kandidaat voor de verkiezingen: 62 in 1999 tegenover 57 in 2004 (waarvan er drie werden verkozen).




Anderen hebben gezocht naar : lassen sie jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lassen sie jedoch' ->

Date index: 2022-03-03
w