Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "las consecuencias cómo " (Duits → Nederlands) :

− Señora Presidenta, señor Medina Ortega, me pregunta sobre la evolución de la inflación en la zona del euro y las consecuencias, cómo la zona del euro ha reaccionado.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, de heer Medina Ortega stelt mij een vraag over de ontwikkeling van de inflatie in de eurozone, over de gevolgen daarvan en over de reacties in de eurozone.


Así, la crisis que vivimos no es una catástrofe natural, sino que es la consecuencia de la traslación, que las fuerzas políticas conservadoras, liberales y socialdemócratas, han hecho del Consenso de Washington al Consenso de Bruselas, imponiendo la no intervención pública de la economía, políticas de moderación salarial, la privatización de los servicios públicos y de las principales empresas de sectores claves de la economía como la energía o las telecomunicaciones.

Deze crisis die we doormaken is dan ook geen natuurramp maar eerder het gevolg van de manier waarop de conservatieve, liberale en sociaaldemocratische bewegingen de Consensus van Washington hebben overgeheveld naar de Consensus van Brussel, waarbij bepaald werd dat de overheid niet mocht ingrijpen in de economie, dat er een loonmatigingsbeleid moest worden gevoerd, en dat overheidsdiensten en de voornaamste bedrijven in essentiële economische branches, zoals de energie- of de telecommunicatiesector, geprivatiseerd moesten worden.


Incluso no es descartable que a mitad de año, en junio o julio, la inflación interanual pueda llegar a mostrar algún signo negativo como consecuencia de ese brusco giro en los precios del petróleo y de las materias primas.

Het is zelfs denkbaar dat de inflatie op jaarbasis in het midden van het jaar, in juni of juli, in bepaalde gevallen negatief zal zijn, vanwege de plotselinge daling van de prijzen van aardolie en andere grondstoffen.


Ahora estamos sometidos a un test muy grande porque, como consecuencia de la desaceleración económica y de las medidas de estímulo fiscal, más los paquetes de apoyo al sistema financiero, las finanzas públicas están sometidas a una presión extraordinariamente fuerte y hay que aplicar el Pacto de Estabilidad y Crecimiento en una situación muy difícil.

Nu worden we zwaar op de proef gesteld, want als gevolg van de daling van de economische groei en de fiscale stimulansen die zijn gegeven, naast de pakketten ter ondersteuning van de financiële sector, staan de overheidsfinanciën onder buitengewoon sterke druk, en we moeten het Pact voor Stabiliteit en Groei onder zeer moeilijke omstandigheden doorvoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'las consecuencias cómo' ->

Date index: 2023-07-14
w