Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "las comunidades europeas los textos " (Duits → Nederlands) :

Vergangenen Juni veröffentlichte der Rechnungshof von Navarra (Spanien) (“Tribunal de Cuentas de la Comunidad Foral de Navarra”) einen Bericht über Mittel, die Navarra für den Zeitraum 1997-2003 aus dem Sozialfonds der Europäischen Union (“Fondos recibidos en Navarra desde la Unión Europea – Área Fondo Social 1997-2003”) erhalten hat.

In juni jl. publiceerde de “Cámara de Comptos” (Rekenkamer van de autonome gemeenschap Navarra) een verslag over in Navarra van de Europese Unie ontvangen fondsen - Sociaal Fonds 1997-2003.


Vergangenen Juni veröffentlichte der Rechnungshof von Navarra (Spanien) (“Tribunal de Cuentas de la Comunidad Foral de Navarra”) einen Bericht über Mittel, die Navarra für den Zeitraum 1997-2003 aus dem Sozialfonds der Europäischen Union (“Fondos recibidos en Navarra desde la Unión Europea – Área Fondo Social 1997-2003”) erhalten hat.

In juni jl. publiceerde de “Cámara de Comptos” (Rekenkamer van de autonome gemeenschap Navarra) een verslag over in Navarra van de Europese Unie ontvangen fondsen - Sociaal Fonds 1997-2003.


Vergangenen Juni veröffentlichte der Rechnungshof von Navarra (Spanien) (”Tribunal de Cuentas de la Comunidad Foral de Navarra”) einen Bericht über Mittel, die Navarra für den Zeitraum 1997-2003 aus dem Sozialfonds der Europäischen Union (”Fondos recibidos en Navarra desde la Unión Europea – Área Fondo Social 1997-2003”) erhalten hat.

In juni jl. publiceerde de "Cámara de Comptos" (Rekenkamer van de autonome gemeenschap Navarra) een rapport over in Navarra van de Europese Unie ontvangen fondsen - Sociaal Fonds 1997-2003.


Artículo VI Los Estados contratantes comunicarán al Secretario General del Consejo de las Comunidades Europeas los textos de sus disposiciones legales que modifiquen los artículos de sus leyes que se mencionan en el Convenio y los juzgados y tribunales designados en el Título III, Sección 2 del Convenio .

Artículo VI Los Estados contratantes comunicarán al Secretario General del Consejo de las Comunidades Europeas los textos de sus disposiciones legales que modifiquen los artículos de sus leyes que se mencionan en el Convenio y los juzgados y tribunales designados en el Título III, Sección 2 del Convenio .


Os Estados contratantes comunicarao ao secretário-geral do Conselho das Comunidades Europeias os textos das suas disposições legislativas que venham a alterar, quer os artigos das respectivas leis que sao mencionados na convençao quer os tribunais que sao designados na secçao 2 do título III da convençao .

Os Estados contratantes comunicarao ao secretário-geral do Conselho das Comunidades Europeias os textos das suas disposições legislativas que venham a alterar, quer os artigos das respectivas leis que sao mencionados na convençao quer os tribunais que sao designados na secçao 2 do título III da convençao .


Os Estados contratantes comunicarao ao secretário-geral do Conselho das Comunidades Europeias os textos das suas disposições legislativas que impliquem uma alteraçao da lista dos tribunais, designados no ponto 1 do artigo 2g .

Os Estados contratantes comunicarao ao secretário-geral do Conselho das Comunidades Europeias os textos das suas disposições legislativas que impliquem uma alteraçao da lista dos tribunais, designados no ponto 1 do artigo 2g .


Artículo 64 El Secretario General del Consejo de las Comunidades Europeas notificará a los Estados signatorios :

Artículo 64 El Secretario General del Consejo de las Comunidades Europeas notificará a los Estados signatorios :


el Secretario General del Consejo de las Comunidades Europeas .

el Secretario General del Consejo de las Comunidades Europeas .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'las comunidades europeas los textos' ->

Date index: 2025-03-29
w