Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laotischen vietnamesischen behörden nicht » (Allemand → Néerlandais) :

7. fordert ferner die Kommission und den Rat auf, von der Nichtbeachtung der Kooperationsvereinbarungen zwischen diesen Ländern und der Europäischen Union durch die laotischen und vietnamesischen Behörden Kenntnis zu nehmen und so rasch wie möglich die erforderlichen politischen Beschlüsse zu fassen und die rechtlichen Maßnahmen zu ergreifen, bis die laotischen Behörden

7. roept de Raad en de Commissie tevens op vast te stellen dat de Laotiaanse en Vietnamese autoriteiten de samenwerkingsovereenkomsten met de Europese Unie niet naleven en dringend de vereiste politieke besluiten en wettelijke maatregelen te nemen, tot de Laotiaanse autoriteiten:


Q. in der Erwägung, dass Hunderte Asyl suchende Montagnards, die aus Vietnam geflohen sind und unter dem Abkommen, das der UNHCR vor kurzem mit Kambodscha und Vietnam abgeschlossenen hat, zurückgeführt wurden, Opfer von Unterdrückung durch die vietnamesischen Behörden unter Verstoß gegen die Genfer Konvention von 1951 wurden, und dass die nicht anerkannten protestantischen Kirchen, einschließlich der mennonitischen Glaubensgemeinschaf ...[+++]

Q. overwegende dat de honderden Montagnard asielzoekers die Vietnam zijn ontvlucht en op grond van de recente overeenkomst tussen Cambodja, Vietnam en de UNHCR zijn gerepatrieerd het slachtoffer zijn geworden van onderdrukking door de Vietnamese autoriteiten die daarmee de Conventie van Genève van 1951 overtraden en overwegende dat de niet erkende protestantse kerken, waaronder de Mennonitische kerk, onderdrukt en verboden zijn,


29. unterstreicht, dass gemäß den Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Union und Vietnam und Laos die Achtung der demokratischen Grundsätze und der Menschenrechte, der bürgerlichen und politischen Rechte durch die laotischen und vietnamesischen Behörden nicht lediglich als innere Angelegenheit dieser Länder gelten darf, sondern sich zu einer Frage entwickeln muss, die die Union und ihre Bürger direkt betrifft; bedauert die Tatsache, dass die Kommission dieses Problem generell vernachlässigt hat, auch in ihren jüngsten sogen ...[+++]

29. wijst erop dat in de samenwerkingsovereenkomsten tussen de Europese Unie, Vietnam en Laos is bepaald dat de eerbiediging van de democratische beginselen, de mensenrechten en de burger- en politieke rechten door de autoriteiten van deze landen niet langer beschouwd mag worden als een louter interne aangelegenheid van Vietnam en Laos, maar een kwestie moet worden die rechtstreeks de Unie en haar burgers aangaat; betreurt dat de Commissie in het algemeen aan dit probleem veel te weinig aandacht heeft besteed, onder meer nog in haar recente "country strategy papers" betreffende deze landen;


F. unter Hinweis darauf, dass das Verhalten der laotischen Behörden, nicht nur gegenüber einem europäischen Abgeordneten und vier anderen Mitgliedern der Transnationalen Radikalen Partei, sondern auch, was die Verhaftung und das Verschwinden der fünf Führer der "Bewegung des 26. Oktober 1999“ anbelangt, zweifellos eine sehr schwerwiegende Verletzung der in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte festgelegten demokratischen Grundsätze darstellt und daher als Nichteinhaltung des Kooperationsabkommens zwischen der Gemeinschaft und Laos zu betrachten ist,

F. erop wijzend dat de houding van de Laotiaanse autoriteiten, niet alleen tegenover een lid van het Europees Parlement en vier andere leden van de transnationale Radicale Partij, maar ook wat betreft de arrestatie en de verdwijning van de vijf leiders van de Beweging van 26 oktober 1999, duidelijk een zeer ernstige schending van de in de Universele Verklaring van de rechten van de mens vastgelegde democratische beginselen inhoudt en derhalve moet worden bestempeld als het niet nakomen van het samenwerkingsakkoord tussen de Gemeenschap en Laos,


F. unter Hinweis darauf, dass das Verhalten der laotischen Behörden, nicht nur gegenüber einem europäischen Abgeordneten und vier anderen Mitgliedern der Transnationalen Radikalen Partei, sondern auch, was die Verhaftung und das Verschwinden der fünf Führer der „Bewegung des 26. Oktober 1999“ anbelangt, zweifellos eine sehr schwerwiegende Verletzung der in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte festgelegten demokratischen Grundsätze darstellt und daher als Nichteinhaltung des Kooperationsabkommens zwischen der Gemeinschaft und Laos zu betrachten ist,

F. erop wijzend dat de houding van de Laotiaanse autoriteiten, niet alleen tegenover een lid van het Europees Parlement en vier andere leden van de transnationale Radicale Partij, maar ook wat betreft de arrestatie en de verdwijning van de vijf leiders van de Beweging van 26 oktober 1999, duidelijk een zeer ernstige schending van de in de Universele Verklaring van de rechten van de mens vastgelegde democratische beginselen inhoudt en derhalve moet worden bestempeld als het niet nakomen van het samenwerkingsakkoord tussen de Gemeenschap en Laos,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laotischen vietnamesischen behörden nicht' ->

Date index: 2023-11-18
w