Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Krankenpflege in der Langzeitpflege anwenden
Langzeitpflege
Pflege
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Vertaling van "langzeitpflege wobei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice


wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek




Umweltfaktoren in der Langzeitpflege für Tiere berücksichtigen

omgevingsfactoren overwegen bij langdurige zorg voor dieren | rekening houden met omgevingsfactoren bij langdurige zorg voor dieren




Krankenpflege in der Langzeitpflege anwenden

verpleegkundige verzorging toepassen bij langdurige zorg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- j) des Zugangs aller zu einer angemessenen Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege, wobei die Pflegebedürftigkeit nicht zu Armut und finanzieller Abhängigkeit führen darf, und Vorgehen gegen Ungleichheiten beim Zugang zur Pflege und bei den Gesundheitsergebnissen.

- j) dat iedereen toegang heeft tot de nodige gezondheidszorg en langdurige zorg en dat wordt voorkomen dat behoefte aan zorg tot armoede en financiële afhankelijkheid leidt; en dat ongelijkheid op het vlak van toegang tot zorg en gezondheidsresultaten wordt aangepakt.


I. in der Erwägung, dass die Alterung der Bevölkerung in den meisten Mitgliedstaaten bis zum Jahre 2050, wenn die derzeitigen politischen Maßnahmen weiterverfolgt werden, voraussichtlich zu mehr öffentlichen Ausgaben führen wird, zumeist für Renten, Gesundheitsfürsorge und Langzeitpflege, wobei der stärkste Anstieg zwischen 2020 und 2040 stattfinden wird,

I. overwegende dat de vergrijzing van de bevolking naar verwachting in de meeste lidstaten omstreeks 2050 bij ongewijzigd beleid zal leiden tot een stijging van overheidsuitgaven, merendeels voor pensioenen, gezondheidszorg en langdurige zorg, waarbij de grootste stijging zich tussen 2020 en 2040 zal voordoen,


I. in der Erwägung, dass die Alterung der Bevölkerung in den meisten Mitgliedstaaten bis zum Jahre 2050, wenn die derzeitigen politischen Maßnahmen weiterverfolgt werden, voraussichtlich zu mehr öffentlichen Ausgaben führen wird, zumeist für Renten, Gesundheitsfürsorge und Langzeitpflege, wobei der stärkste Anstieg zwischen 2020 und 2040 stattfinden wird,

I. overwegende dat de vergrijzing van de bevolking naar verwachting in de meeste lidstaten omstreeks 2050 bij ongewijzigd beleid zal leiden tot een stijging van overheidsuitgaven, merendeels voor pensioenen, gezondheidszorg en langdurige zorg, waarbij de grootste stijging zich tussen 2020 en 2040 zal voordoen,


I. in der Erwägung, dass die Alterung der Bevölkerung in den meisten Mitgliedstaaten bis zum Jahre 2050, wenn die derzeitigen politischen Maßnahmen weiterverfolgt werden, voraussichtlich zu mehr öffentlichen Ausgaben führen wird, zumeist für Altersruhegeld, Gesundheitsfürsorge und Langzeitpflege, wobei der stärkste Anstieg zwischen 2020 und 2040 stattfinden wird,

I. overwegende dat de vergrijzing van de bevolking naar verwachting in de meeste lidstaten omstreeks 2050 bij ongewijzigd beleid zal leiden tot een stijging van overheidsuitgaven, merendeels voor pensioenen, gezondheidszorg en langdurige zorg, waarbij de grootste stijging zich tussen 2020 en 2040 zal voordoen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- j) des Zugangs aller zu einer angemessenen Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege, wobei die Pflegebedürftigkeit nicht zu Armut und finanzieller Abhängigkeit führen darf, und Vorgehen gegen Ungleichheiten beim Zugang zur Pflege und bei den Gesundheitsergebnissen;

- j) dat iedereen toegang heeft tot de nodige gezondheidszorg en langdurige zorg en dat wordt voorkomen dat behoefte aan zorg tot armoede en financiële afhankelijkheid leidt; en dat ongelijkheid op het vlak van toegang tot zorg en gezondheidsresultaten wordt aangepakt;


10. unterstreicht den vielschichtigen Charakter von Armut und sozialer Ausgrenzung, wobei die wirtschaftliche Situation der Familien, die Wohnbedingungen, der Zugang zu Bildung, Gesundheit und Langzeitpflege besonders hervorzuheben sind;

10. onderstreept dat armoede en sociale uitsluiting uit verschillende componenten bestaat. De componenten die er steeds weer uitspringen zijn de economische situatie van de gezinnen, de huisvestingsomstandigheden, de toegang tot het onderwijs, de toegang tot de gezondheidszorg en tot de langdurige zorg;


Die zunehmende Alterung der Bevölkerung wird sich auch darin äußern, dass die öffentlichen Ausgaben für die Gesundheitsversorgung und die Langzeitpflege stark ansteigen werden, wobei in diesem Bereich allerdings viel von der zukünftigen Verbesserung des Gesundheitszustands der älteren Menschen abhängt.

De vergrijzing zal ook een grote stijging van de overheidsuitgaven voor gezondheidszorg en langdurige zorg met zich meebrengen, ook al zal wat dit betreft veel afhangen van de betere gezondheidstoestand van ouderen in de toekomst.


Ein schrittweises Vorgehen wurde vereinbart, wobei die Arbeiten an bestimmten Teilen des Gesamtpakets – Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege und Abfassung eines jährlichen Gemeinsamen Berichts über Sozialschutz- und soziale Eingliederung – bereits im Zeitraum 2004-2005 anlaufen sollten.

Er werd overeengekomen stapsgewijs te werk te gaan. Sommige onderdelen van het pakket, zoals de werkzaamheden met betrekking tot gezondheidszorg en langdurige zorg en het jaarlijks gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie, zouden in 2004-2005 worden aangevat.


M. in der Erwägung, dass häusliche Pflege durch einen professionellen mobilen Pflegedienst, einen Familienangehörigen oder eine andere Person den Vorteil hat, dass der Pflegebedürftige von einer vertrauten Person betreut wird und in seiner gewohnten Umgebung bleiben kann und dass diese Form der Langzeitpflege verhältnismäßig kostengünstig ist, wobei neben dem Vorhandensein mobiler Pflegedienste auch eine angemessene soziale, finanzielle und psychologische Unterstützung und Ausbildung der pflegenden Familienangehörigen und Nachbarn, sowie eine Ablösung bei der Wahrnehmung der ...[+++]

M. overwegende dat thuiszorg door een mobiele professionele verzorgingsdienst, een familielid of een andere persoon het voordeel heeft dat de zorgbehoevende wordt verzorgd door een vertrouwde persoon en in zijn eigen omgeving kan blijven, en dat deze vorm van ouderenzorg in verhouding niet duur is, waarbij naast de beschikbaarheid van mobiele zorgdiensten ook een passende sociale, financiële en psychologische ondersteuning van de verzorgende familieleden of buurtbewoners moet worden gewaarborgd, evenals hun tijdelijke aflossing,


Ein schrittweises Vorgehen wurde vereinbart, wobei die Arbeiten an bestimmten Teilen des Gesamtpakets – Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege und Abfassung eines jährlichen Gemeinsamen Berichts über Sozialschutz- und soziale Eingliederung – bereits im Zeitraum 2004-2005 anlaufen sollten.

Er werd overeengekomen stapsgewijs te werk te gaan. Sommige onderdelen van het pakket, zoals de werkzaamheden met betrekking tot gezondheidszorg en langdurige zorg en het jaarlijks gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie, zouden in 2004-2005 worden aangevat.




Anderen hebben gezocht naar : krankenpflege in der langzeitpflege anwenden     langzeitpflege     pflege     langzeitpflege wobei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langzeitpflege wobei' ->

Date index: 2023-06-20
w