Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langfristiges abkommen zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten


Verwaltungsabkommen zur Durchführung des Artikels 60 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Administratieve Overeenkomst ter uitvoering van artikel 60 van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993


Abkommen zur Änderung des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober und die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst tot wijziging van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959 bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantische Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971 en 18 mei 1981


Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Großherzogtum Luxemburg über die soziale Sicherheit der Grenzgänger

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Empfehlung zur Erteilung eines Verhandlungsmandats für ein langfristiges Abkommen zwischen der EU und den USA betreffend die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsnachrichten und deren Übermittlung zum Zwecke der Terrorismusbekämpfung | Kommission | 2010 (angenommen) |

Aanbeveling tot machtiging om te onderhandelen over een lange-termijnovereenkomst tussen de Europee Unie en de Verenigde Staten van Amerika over de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer ten behoeve van terrorismebestrijding | Commissie | 2010 (aangenomen) |


14. fordert den Südsudan nachdrücklich auf, das Cotonou-Abkommen zwischen der EU und den AKP-Staaten zu ratifizieren, damit sich die EU langfristig für die Entwicklung des Südsudan einsetzen kann, und betont, dass der Beitritt des Südsudan zu dem Abkommen in keiner Weise den Versöhnungsprozess und die konstruktiven Beziehungen zur Republik Sudan behindern sollte, zumal diese ein langfristiges Interesse an einer positiven Entwicklung all ihrer Nachbarn hat;

14. dringt er bij Zuid-Sudan op aan de Overeenkomst van Cotonou tussen de EU en de ACS-staten te ratificeren teneinde de langetermijninzet van de EU voor de ontwikkeling van Zuid-Sudan mogelijk te maken en onderstreept dat de toetreding van Zuid-Sudan tot de overeenkomst op geen enkele wijze van invloed mag zijn op de verzoening en constructieve betrekkingen met de Republiek Sudan, die in feite een langetermijnbelang heeft in de voorspoedige ontwikkeling van al haar buren;


14. fordert den Südsudan nachdrücklich auf, das Cotonou-Abkommen zwischen der EU und den AKP-Staaten zu ratifizieren, damit sich die EU langfristig für die Entwicklung des Südsudan einsetzen kann, und betont, dass der Beitritt des Südsudan zu dem Abkommen in keiner Weise den Versöhnungsprozess und die konstruktiven Beziehungen zur Republik Sudan behindern sollte, zumal diese ein langfristiges Interesse an einer positiven Entwicklung all ihrer Nachbarn hat;

14. dringt er bij Zuid-Sudan op aan de Overeenkomst van Cotonou tussen de EU en de ACS-staten te ratificeren teneinde de langetermijninzet van de EU voor de ontwikkeling van Zuid-Sudan mogelijk te maken en onderstreept dat de toetreding van Zuid-Sudan tot de overeenkomst op geen enkele wijze van invloed mag zijn op de verzoening en constructieve betrekkingen met de Republiek Sudan, die in feite een langetermijnbelang heeft in de voorspoedige ontwikkeling van al haar buren;


Gleichzeitig forderte das Europäische Parlament die Kommission auf, dem Rat unverzüglich eine neue Empfehlung für ein Verhandlungsmandat im Hinblick auf ein langfristiges Abkommen zwischen der EU und den USA vorzulegen.

Het Europees Parlement verzocht de Commissie tegelijkertijd om onmiddellijk een nieuwe aanbeveling in te dienen bij de Raad voor een onderhandelingsmandaat met het oog op een langetermijnovereenkomst tussen de EU en de VS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
auf einem bilateralen Abkommen zwischen der EU und Russland zu bestehen, jedoch gleichzeitig klarzustellen, dass die Möglichkeit eines Abkommens zwischen der EU und der von Russland angeführten Zollunion nur langfristig ins Auge gefasst werden kann, nachdem das bilaterale Abkommen in Kraft getreten ist;

aan te dringen op een bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland, en er daarbij op te wijzen dat de mogelijkheid van een overeenkomst tussen de EU en de douane-unie onder leiding van Rusland alleen op de lange termijn kan worden overwogen, wanneer de bilaterale overeenkomst eenmaal in werking is getreden;


(ae) auf einem bilateralen Abkommen zwischen der EU und Russland zu bestehen, jedoch gleichzeitig klarzustellen, dass die Möglichkeit eines Abkommens zwischen der EU und der von Russland angeführten Zollunion nur langfristig ins Auge gefasst werden kann, nachdem das bilaterale Abkommen in Kraft getreten ist;

(ae) aan te dringen op een bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland, en er daarbij op te wijzen dat de mogelijkheid van een overeenkomst tussen de EU en de douane-unie onder leiding van Rusland alleen op de lange termijn kan worden overwogen, wanneer de bilaterale overeenkomst eenmaal in werking is getreden;


Empfehlung zur Erteilung eines Verhandlungsmandats für ein langfristiges Abkommen zwischen der EU und den USA betreffend die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsnachrichten und deren Übermittlung zum Zwecke der Terrorismusbekämpfung | Kommission | 2010 (angenommen) |

Aanbeveling tot machtiging om te onderhandelen over een lange-termijnovereenkomst tussen de Europee Unie en de Verenigde Staten van Amerika over de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer ten behoeve van terrorismebestrijding | Commissie | 2010 (aangenomen) |


Wie der Gerichtshof anlässlich des genannten Abkommens zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten und der Gemeinschaft (im Folgenden: Energy-Star-Abkommen) entschieden habe, sei das Übereinkommen somit ein Instrument mit einer Wirkung auf den Handel mit gefährlichen Chemikalien, die „unmittelbar ist und sofort eintritt“, während die günstige Wirkung auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt nur eine „mittelbare und langfristige“ sei.

Evenals het Hof met betrekking tot deze overeenkomst tussen de regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Gemeenschap (hierna: „Energy Star-overeenkomst”) heeft geoordeeld, is ook het Verdrag van Rotterdam een instrument met een „rechtstreekse en onmiddellijke invloed” op de handel in gevaarlijke chemische stoffen, terwijl het positieve effect op de menselijke gezondheid en het milieu slechts „indirect en zijdelings” zijn.


Ausgehend von dieser gemeinsamen Regulierungsgrundlage und einem vergleichbaren Maß an Marktzugang soll dieser Prozess langfristig zum Aufbau einer größere Wirtschaftsgemeinschaft zwischen der EU und ihren Partnern nach dem Vorbild des Agadir-Abkommens für den Mittelmeerraum beitragen.

Door de gemeenschappelijke rechtsgrondslag en gelijkaardige markttoegang zal dit op lange termijn het ontstaan bevorderen van een uitgebreide economische gemeenschap in het nabuurschapsgebied tussen de EU en haar partners, in navolging van het akkoord van Agadir voor het Middellandse Zeegebied.


Beschließt die Kommission, dass ein ständiger oder langfristiger Austausch von Verschlusssachen zwischen der EU und Drittstaaten oder anderen internationalen Organisationen erforderlich ist, so arbeitet sie mit diesen "Abkommen über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen" aus, die das Ziel der Zusammenarbeit und die gegenseitigen Vorschriften für den Schutz der ausgetauschten Informationen festlegen.

Wanneer de Commissie besloten heeft dat er permanent of langdurig behoefte is aan de uitwisseling van gerubriceerde gegevens tussen de Commissie en derde staten of internationale organisaties, stelt hij met deze staten of organisaties overeenkomsten op inzake beveiligingsprocedures voor de uitwisseling van gerubriceerde gegevens, waarin het doel van de samenwerking en de wederzijdse voorschriften voor de bescherming van de uitgewisselde gegevens worden omschreven.




D'autres ont cherché : langfristiges abkommen zwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langfristiges abkommen zwischen' ->

Date index: 2024-11-14
w