Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langfristiger bewirtschaftung werden » (Allemand → Néerlandais) :

Dank langfristiger Bewirtschaftung werden bereits eine Reihe von Beständen im Atlantik auf MSY-Niveau befischt.

Dankzij een langetermijnbeheer wordt een aantal bestanden in de Atlantische wateren reeds op MSY-niveaus bevist.


- Die 2002 vorzulegenden Vorschläge zur Gemeinsamen Fischereipolitik werden Folgendes beinhalten: Erarbeitung langfristig angelegter Pläne zur Bewirtschaftung der Fischbestände; Streichung von Subventionen, die zum Überfischen veranlassen; Abbau und Beschränkung der Fangtätigkeit der europäischen Fischereiflotte auf ein mit dem Grundsatz der Nachhaltigkeit zu vereinbarendes Maß.

- Met betrekking tot het gemeenschappelijk visserijbeleid zal in 2002 worden voorgesteld het beheer van visbestanden op lange termijn te plannen, overbevissing bevorderende subsidies af te schaffen en de omvang en de activiteiten van de vissersvloten in de Europese Unie tot een duurzaam niveau te reduceren.


73. ist der Auffassung, dass für alle Fischereien bzw. Fischereiregionen langfristige Bewirtschaftungs- und Wiederauffüllungspläne ausgearbeitet werden müssen; fordert, dass diese Pläne nach dem Vorsorgeansatz formuliert und auf wissenschaftliche Gutachten gestützt sind sowie einheitlichen Kriterien zur Anwendung eines ökosystemorientierten Ansatzes genügen; stellt fest, dass die Pläne regelmäßig überprüft und bewertet werden sollten, damit sie nötigenfalls an neue Umstände angepasst werden können;

73. meent dat er beheers- en herstelplannen op lange termijn voor alle vormen van visserij en/of geografische vangstgebieden opgesteld moeten worden; vraagt dat ze omzichtigheid in acht nemen, van wetenschappelijk advies uitgaan en aan vaste criteria beantwoorden die voor ecosystematische benadering zorgen; meent dat er regelmatig toezicht op de plannen moet zijn zodat ze eventueel aan alle nieuwe omstandigheden aangepast kunnen worden;


73. ist der Auffassung, dass für alle Fischereien bzw. Fischereiregionen langfristige Bewirtschaftungs- und Wiederauffüllungspläne ausgearbeitet werden müssen; fordert, dass diese Pläne nach dem Vorsorgeansatz formuliert und auf wissenschaftliche Gutachten gestützt sind sowie einheitlichen Kriterien zur Anwendung eines ökosystemorientierten Ansatzes genügen; stellt fest, dass die Pläne regelmäßig überprüft und bewertet werden sollten, damit sie nötigenfalls an neue Umstände angepasst werden können;

73. meent dat er beheers- en herstelplannen op lange termijn voor alle vormen van visserij en/of geografische vangstgebieden opgesteld moeten worden; vraagt dat ze omzichtigheid in acht nemen, van wetenschappelijk advies uitgaan en aan vaste criteria beantwoorden die voor ecosystematische benadering zorgen; meent dat er regelmatig toezicht op de plannen moet zijn zodat ze eventueel aan alle nieuwe omstandigheden aangepast kunnen worden;


72. ist der Auffassung, dass für alle Fischereien bzw. Fischereiregionen langfristige Bewirtschaftungs- und Wiederauffüllungspläne ausgearbeitet werden müssen; fordert, dass diese Pläne nach dem Vorsorgeansatz formuliert und auf wissenschaftliche Gutachten gestützt sind sowie einheitlichen Kriterien zur Anwendung eines ökosystemorientierten Ansatzes genügen; stellt fest, dass die Pläne regelmäßig überprüft und bewertet werden sollten, damit sie nötigenfalls an neue Umstände angepasst werden können;

72. meent dat er beheers- en herstelplannen op lange termijn voor alle vormen van visserij en/of geografische vangstgebieden opgesteld moeten worden ; vraagt dat ze omzichtigheid in acht nemen, van wetenschappelijk advies uitgaan en aan vaste criteria beantwoorden die voor ecosystematische benadering zorgen ; meent dat er regelmatig toezicht op de plannen moet zijn zodat ze eventueel aan alle nieuwe omstandigheden aangepast kunnen worden ;


Quecksilber muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften über unbedenkliche langfristige Bewirtschaftung der Umwelt unbedenklich gelagert werden.

Kwik moet veilig worden opgeslagen overeenkomstig de regels van veilig langetermijnbeheer van het milieu.


In der Erwägung, dass gemäss Artikel 7, § 1 der Richtlinie 2006/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie und zur Abänderung der Richtlinie 2004/35/EG keine Anlage zur Bewirtschaftung von Abbauabfällen, mit Ausnahme der in Artikel 2, § 3, Absatz 1 derselben Richtlinie erwähnten Anlagen, ohne die von der zuständigen Behörde ausgestellte Genehmigung betrieben werden darf; dass es demnach angebracht ist, diese Anlagen einer Umweltgenehmigu ...[+++]

Overwegende dat, krachtens artikel 7, § 1, van Richtlijn 2006/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën en houdende wijziging van Richtlijn 2004/35/EG, geen enkele installatie voor het beheer van winningsafval, met uitzondering van die bedoeld in artikel 2, § 3, eerste lid, van die Richtlijn, mag worden geëxploiteerd zonder een door de bevoegde overheid verleende vergunning; dat die installaties derhalve aan een milieuvergunning onderworpen moeten worden door ze op te nemen in een specifieke rubriek die strookt met de omschrijving gegeven in genoemde Richtlijn; ...[+++]


Mittel- und langfristig sind auch Forschungsanstrengungen nötig, damit umweltfreundliche europäische Verkehrssysteme entwickelt und Fortschritte in Bezug auf die globalen Veränderungen sowie den Schutz der biologischen Vielfalt und den Erhalt der Ökosysteme erzielt werden können, womit außerdem ein Beitrag zur nachhaltigen Bewirtschaftung von Land- und Meeresressourcen geleistet würde.

Onderzoek op middellange en lange termijn is eveneens noodzakelijk om duurzame Europese vervoerssystemen te ontwikkelen en vorderingen te maken in het kader van de veranderingen in het aardsysteem en de bescherming van de biodiversiteit en het behoud van de ecosystemen, hetgeen tevens zou bijdragen tot een duurzaam gebruik van de rijkdommen van land en zee.


Sicherstellung einer kurz- und langfristig sicheren Entsorgung der Abfälle, insbesondere durch Berücksichtigung – bereits während der Planungsphase – von kurz- und langfristiger Bewirtschaftung während der Betriebs- und in der Nachsorgephase, und durch die Wahl eines Konzepts, das wenig und schließlich keine Überwachung, Kontrolle und Verwaltung des stillgelegten Abfallbetriebs erfordert, um langfristige negative Auswirkungen, die auf das Austreten von Luft- und Wasserschadstoffen aus der Abfallentsorgungseinrichtung zurückgeführt werden können, zu verhinde ...[+++]

op korte en lange termijn de veilige opslag van het afval te waarborgen, met name door reeds tijdens de ontwerpfase het beheer op korte en lange termijn in overweging te nemen tijdens de exploitatie en na sluiting van een afvalvoorziening, en door te kiezen voor een ontwerp dat weinig en uiteindelijk geen enkele controle, sturing en beheer van de gesloten afvalvoorziening toegeschreven negatieve gevolgen van verplaatsing van verontreinigende stoffen door de lucht of door het water op lange termijn te voorkomen of althans zo veel mogelijk te beperken, en om de geotechnische stabiliteit op lange termijn van dammen of hopen die zich verheff ...[+++]


In der Erwägung, dass die Regierung die auf der Karte gewählte Option bestätigt, und zwar wegen des Interesses, heute schon eine Lösung zu suchen, die eine weitere Bewirtschaftung von hochwertigem Dolomit durch die anonyme Gesellschaft " Dolomie de Villers-le-Gamblon" langfristig ermöglichen würde; dass das Projekt also die Erhaltung von Arbeitsstellen auf dem Gelände erlauben würde, wobei laut der von der " S.A. Dolomie de Villers-le-Gambon" vorgestellten Informationen die Versorgung des Markts mit Dolomit bis 2035 gewä ...[+++]

Overwegende dat de Regering de in de kaart gekozen optie bevestigt wegens het belang om vanaf heden een oplossing te onderzoeken die de voortzetting van de ontginning van kwaliteitsdolomiet op een langere termijn door naamloze vennootschap " Dolomie de Villers-le-Gambon" mogelijk zou maken; dat het project het behoud van de werkgelegehenheid op de site alsmede de bevoorrading van de markt in dolomiet tot 2035 zou kunnen waarborgen, op grond van de door de N.V" . Dolomie de Villers-le-Gambon" voorgestelde gegevens;


w