Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langfristigen verträge nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist

tenzij in dit Verdrag anders is bepaald


Waren,die den Bedingungen des Vertrags nicht entsprechen

goederen die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van het contract


Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner macht Beschwerdeführer 2 geltend, dass die Angaben zur finanziellen Situation der NBG und zu den erforderlichen mittel- und langfristigen Investitionen nicht hinreichend offengelegt worden seien und in den Verkaufsunterlagen eine Dauerhaftigkeit der Vertragsbeziehungen suggeriert worden sei, obwohl die Verträge mit Beschwerdeführer 2 nur um ein Jahr (2014) verlängert wurden.

Voorts stelt klager nr. 2 dat de gegevens over de financiële situatie van NBG en over de investeringen op middellange en lange termijn in onvoldoende mate bekend zijn gemaakt en dat in de inschrijvingsstukken is gesuggereerd dat er sprake was van duurzame contractuele betrekkingen, hoewel de overeenkomsten met klager nr. 2 slechts met één jaar (voor 2014) werden verlengd.


Stattdessen schlug NEAS einen einzelnen langfristigen Vertrag vor („beispielsweise 50 Jahre“), wobei NEAS nichts gegen die Aufnahme einer Preisanpassungsklausel in den mit Narvik zu schließenden Vertrag einzuwenden hatte.

NEAS stelde voor om, in plaats daarvan, één contract voor een lange periode („bijvoorbeeld voor vijftig jaar”) te sluiten en stond open voor het opnemen van een prijsaanpassingsclausule in het contract met Narvik.


Die Kommission war der Ansicht, dass die garantierte Kapitalrendite und die zugesicherten hohen Preise der PPA den Stromerzeugern, mit denen ein PPA abgeschlossen wurde, einen wirtschaftlichen Vorteil gegenüber anderen Stromerzeugern, mit denen kein PPA abgeschlossen wurde, sowie gegenüber eventuellen neuen Marktteilnehmern, ferner gegenüber anderen vergleichbaren Wirtschaftszweigen verschafft haben, in denen den Marktteilnehmern solche langfristigen Verträge nicht angeboten wurden.

De Commissie stelde zich op het standpunt dat het gegarandeerde rendement van investering en de hoge aankoopprijs die verzekerd werden door de PPA’s energieproducenten die onder een PPA werken in een voordeligere economische situatie plaatsten dan andere energieproducenten die geen PPA hadden gesloten, waaronder begrepen mogelijke nieuwe toetreders tot de markt en bedrijven in andere, soortgelijke activiteitensectoren waarin dergelijke langlopende overeenkomsten niet eens aan de marktspelers werden aangeboden.


(20) Da die Ziele dieses Beschlusses, nämlich Wahrung und Förderung der Vielfalt der Kulturen in Europa, Hervorhebung ihrer Gemeinsamkeiten und Förderung des Beitrags der Kultur zur langfristigen Entwicklung der Städte, von den Mitgliedstaaten allein nicht in ausreichendem Maße erreicht werden können, sondern sich insbesondere wegen der Notwendigkeit gemeinsamer, klarer und transparenter Kriterien und Verfahren für Auswahl und Monitoring der Kulturhauptstädte Europas sowie wegen der Notwendigkeit einer verstärkten Koordination zwische ...[+++]

(20) Aangezien de doelstellingen van dit besluit, namelijk de diversiteit van de culturen in Europa te beschermen en te bevorderen, de gemeenschappelijke kenmerken van de Europese culturen voor het voetlicht te brengen en de bijdrage van cultuur aan de langetermijnontwikkeling van steden te bevorderen, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, vooral vanwege de noodzaak van gemeenschappelijke, duidelijke en transparante criteria en procedures voor de selectie van en het toezicht op de culturele hoofdsteden van Europa, en van betere coördinatie tussen de lidstaten, en daarom vanwege de omvang en de verwachte effecten v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund dessen vertreten sie den Standpunkt, dass die langfristigen Verträge die Wirtschaftsrisiken und -chancen für beide Teile ausgleichen und nicht eindeutig als Vorteil anzusehen sind.

Zij voeren aan dat langlopende overeenkomsten derhalve een balancering van economische risico’s en mogelijkheden voor beide partijen vertegenwoordigen en niet als puur voordeel beschouwd kunnen worden.


Da ich aber der Meinung bin, dass es für den Sektor viel wichtiger ist, einen langfristigen Plan für die Sardellenfischerei vorzulegen, werde ich den Bericht nun trotzdem annehmen, und ich möchte bei dieser Gelegenheit den Rat bitten, trotz vieler Vorbehalte die Möglichkeit der Mitentscheidung des Parlaments, die durch den Vertrag von Lissabon gewährleistet ist, zu akzeptieren und bitte heute einen Termin für den Verhandlungsbeginn festzulegen, denn wenn dieser Plan nicht umgesetzt ...[+++]

Maar omdat het belangrijk is dat de sector een langetermijnplan voor ansjovis heeft, zal ik toch vóór stemmen. Ik maak van deze gelegenheid gebruik om de Raad, die zo veel tegenzin toont, te verzoeken om te aanvaarden dat het Parlement vanaf de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op dit terrein medebeslissingsbevoegdheid heeft en nu een datum te stellen voor het begin van de onderhandelingen, omdat het de sector zelf is die de meeste schade lijdt als dit plan niet doorgaat.


26. erinnert daran, dass die Landwirtschaft, wie es in Artikel 39 des Vertrags von Lissabon zu Recht heißt, ein besonderer Sektor ist, der durch einen langfristigen Produktionskreislauf und Marktversagen aufgrund von hoher Preisvolatilität, Bedrohung durch Naturkatastrophen, hohe Risiken, fehlende Nachfrageelastizität sowie die Tatsache, dass die Landwirte in der Lebensmittelversorgungskette Preise nicht mehr verlangen können, sond ...[+++]

26. wijst erop dat de landbouw, zoals in artikel 39 van het Verdrag van Lissabon terecht wordt opgemerkt, een bijzonder bedrijf is, dat te maken heeft met een lange productiecyclus en verschillende soorten marktproblemen, zoals een hoge marktvolatitileit, grote kwetsbaarheid voor natuurrampen, een hoog risiconiveau, een ontbrekende elasticiteit van de vraag, en het feit dat boeren prijzen moeten accepteren in plaats van bepalen in de voedselaanbodketen;


3. nimmt zur Kenntnis, dass sich der Rat während des Trilogs vom 29. März 2001 verpflichtet hat, gemeinsam mit Parlament und Kommission die langfristigen Auswirkungen neuer Initiativen unter Rubrik 5 der Finanziellen Vorausschau zu untersuchen; vertritt die Ansicht, dass die derzeitige Obergrenze von Rubrik 5 die Organe nicht davon abhalten sollte, neue Initiativen (z.B. im Zuge der Umsetzung des Vertrages von Nizza) ins Leben zu ...[+++]

3. neemt nota van de door de Raad op het tripartiet overleg van 29 maart 2001 gedane toezegging om samen met het Parlement en de Commissie de langetermijneffecten te bestuderen van nieuwe initiatieven in het kader van rubriek 5 van de financiële vooruitzichten; is van mening dat het huidige maximum van rubriek 5 de instellingen er niet van mag weerhouden om, waar verantwoord en passend, nieuwe initiatieven te ontplooien (d.w.z. in het kader van de implementatie van het Verdrag van Nice), en wijst erop dat het Interinstitutioneel Akkoord voorziet in een procedure voor de herziening van het maximum;


GG. in der Überzeugung, daß das Europäische Jahr gegen Rassismus nicht nur als einmaliger Hinweis auf ein Problem angesehen werden sollte, sondern als Grundlage für einen nachhaltigen und in sich schlüssigen langfristigen Ansatz zur Bekämpfung von Rassismus auf europäischer Ebene, und in Würdigung der Tatsache, daß die Aufnahme des neuen Artikels 13 EGV, mit dem die Zuständigkeit für Vorkehrungen zur Bekämpfung von Diskriminierung aus Gründen der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung erteilt wir ...[+++]

GG. ervan overtuigd dat het Europees Jaar tegen racisme niet mag worden gezien als slechts een eenmalige herinnering aan een probleem, maar als basis voor een duurzame en samenhangende langetermijnaanpak voor de bestrijding van racisme op Europees niveau; erkennend dat de opneming van het nieuwe artikel 13 EGV, dat bevoegdheid verleent voor maatregelen ter bestrijding van discriminatie op grond van ras, etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, in het Verdrag van Amsterdam de basis vormt voor een dergelijke aanpak,


Das erste (4) und zweite (5) Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaften für den Umweltschutz sehen eine vorrangige Aktion in bezug auf diesen Schadstoff vor. Diese Programme sehen ferner eine Koordinierung der einzelstaatlichen Programme in diesem Bereich sowie eine Harmonisierung der Politiken der Gemeinschaft auf der Grundlage einer gemeinsamen langfristigen Konzeption zur Verbesserung der Qualität des Lebens vor. Da die hierzu erforderlichen besonderen Handlungsbefugnisse im Vertrag nicht vorgesehen si ...[+++]

Overwegende dat ingevolge het eerste ( 4 ) en tweede ( 5 ) actieprogramma van de Europese Gemeenschappen inzake het milieu voorrang moet worden gegeven aan een actie met betrekking tot deze schadelijke stof ; dat in die zelfde actieprogramma's is bepaald dat de nationale programma's op dit gebied dienen te worden gecoordineerd , en dat het beleid in de Gemeenschap moet worden geharmoniseerd op basis van een gemeenschappelijk concept op lange termijn , gericht op verbetering van de kwaliteit van het bestaan ; dat , aangezien het Verdrag niet voorziet in de daartoe vereiste bevoegdheden , gebruik dient te worden gemaakt van artikel 235 ; ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : langfristigen verträge nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langfristigen verträge nicht' ->

Date index: 2025-08-04
w