Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Beziehungen zwischen den AKP-Ländern
Beziehungen zwischen AKP und EU
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen Charakteren studieren
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen
Beziehungen zwischen Sprödbruch und Zähigkeit
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Dosis-Wirkung-Beziehungen
Dosis-Wirkungsbeziehungen
Zusammenarbeit AKP-EU

Traduction de «langfristigen beziehungen zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung | Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen | Dosis-Wirkung-Beziehungen | Dosis-Wirkungsbeziehungen

dosis-effect-relatie


Beziehungen zwischen AKP und EU [ Zusammenarbeit AKP-EU ]

ACS-EU-samenwerking [ samenwerking tussen ACS en EU ]


Beziehungen zwischen Charakteren studieren

relaties tussen personages bestuderen


Beziehungen zwischen Sprödbruch und Zähigkeit

correlatie tussen slagvastheid en taaiheid


Arbeitsgruppe Beziehungen zwischen den AKP-Ländern

Werkgroep Handelsbetrekkingen tussen ACS-landen


Beziehungen zwischen den Regionen und der Europäischen Union

relatie tussen de regio's en de Unie


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern

sociale relaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Londoner Gipfel hat die allgemeinen Parameter des ASEM-Prozesses in einem dazu verabschiedeten Rahmenwerk für die Kooperation zwischen Asien und Europa niedergelegt, in dem die Kernziele und Prioritäten aufgeführt sind; gleichzeitig wurde die Asia-Europe Vision Group (Arbeitsgruppe Zukunft) eingerichtet, die sich damit befassen soll, die mittel- und langfristigen Perspektiven der Beziehungen zwischen Asien und Europa für die nächsten zehn Jahre zu entwerfen.

In het streven de algemene parameters van het ASEM-proces te bepalen nam de Londense Top een samenwerkingskader Azië-Europa aan met hoofddoelstellingen en -prioriteiten voor het ASEM-proces, en lanceerde hij een visiegroep Azië-Europa die zich bezig moet houden met de vooruitzichten op middellange tot lange termijn voor de betrekkingen tussen Azië en Europa tijdens het komende decennium.


Diese Mitteilung enthält Anregungen für die weitere Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und China und nennt konkrete kurz- und mittelfristige punktuelle Maßnahmen, die es der EU-Politik gestatten sollen, sich den langfristigen Zielen von 1998 rascher anzunähern.

In de mededeling worden middelen voorgesteld om de betrekkingen tussen de EU en China te ontwikkelen door concrete en praktische actiepunten op korte en middellange termijn vast te stellen met het oog op een doeltreffender tenuitvoerlegging van het EU-beleid in de richting van de in 1998 omschreven langetermijndoelstellingen.


Es ist eine Politik für Ausgründungen auszuarbeiten und zu veröffentlichen, die es den Mitarbeitern der öffentlichen Forschungseinrichtung erlaubt und sie ermutigt, sich gegebenenfalls an Ausgründungen zu beteiligen, und die die langfristigen Beziehungen zwischen ausgegründeten Unternehmen und der öffentlichen Forschungseinrichtung klar darlegt.

Ontwikkelen en bekendmaken van een beleid voor het creëren van spin-offs, waarbij het personeel van de publieke onderzoeksorganisatie in voorkomend geval in de mogelijkheid wordt gesteld en wordt aangemoedigd zich te gaan bezighouden met het creëren van spin-offs, en de verhouding op lange termijn tussen spin-offs en de publieke onderzoeksorganisatie wordt verduidelijkt.


4. erkennt an, dass es wünschenswert ist, die langfristigen Beziehungen zwischen der Union und Russland auf dem Energiesektor zu stärken, um die gegenseitige Energiesicherheit zu gewährleisten, und begrüßt die Fortschritte, die im Rahmen des laufenden Energiedialogs erzielt wurden, der darauf ausgerichtet ist, eine Energiepartnerschaft zwischen Russland und der Union als Bestandteil des Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraums zu begründen; unterstreicht die wichtige Rolle Russlands als Energielieferant der Union sowie die Bedeutung der Union für Investitionen in diesem Bereich, insbesondere für dringende Wartungsarbeiten und Investiti ...[+++]

4. erkent dat de lange-termijnbetrekkingen tussen de EU en Rusland op het gebied van energie moeten worden versterkt om de energievoorziening van beide partijen te kunnen garanderen en is ingenomen met de vorderingen bij de gesprekken met het oog op de totstandbrenging van een energiepartnerschap tussen Rusland en de EU als integrerend onderdeel van de gemeenschappelijke Europese economische ruimte; erkent de belangrijke rol van Rusland als energieleverancier voor de EU en het belang voor de EU van investeringen op dit gebied, en verwijst hierbij met name naar het feit dat er dringend behoefte is aan onderhoud en investeringen in nieuwe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. erkennt an, dass es wünschenswert ist, die langfristigen Beziehungen zwischen der EU und Russland auf dem Energiesektor zu stärken, um die gegenseitige Energiesicherheit zu gewährleisten, und begrüßt die Fortschritte, die im Rahmen des laufenden Energiedialogs erzielt wurden, der darauf ausgerichtet ist, eine Energiepartnerschaft zwischen Russland und der EU als Bestandteil des Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraums zu begründen; unterstreicht die wichtige Rolle Russlands als Energielieferant der Europäischen Union sowie die Bedeutung der EU für Investitionen in diesem Bereich, insbesondere für dringende Wartungsarbeiten und Inves ...[+++]

4. erkent dat de lange-termijnbetrekkingen tussen de EU en Rusland op het gebied van energie moeten worden versterkt om de energievoorziening van beide partijen te kunnen garanderen en is ingenomen met de vorderingen bij de gesprekken met het oog op de totstandbrenging van een energiepartnerschap tussen Rusland en de EU als integrerend onderdeel van de gemeenschappelijke Europese economische ruimte; erkent de belangrijke rol van Rusland als energieleverancier voor de EU en het belang voor de EU van investeringen op dit gebied, en verwijst hierbij met name naar het feit dat er dringend behoefte is aan onderhoud en investeringen in nieuwe ...[+++]


4. erkennt an, dass es wünschenswert ist, die langfristigen Beziehungen zwischen der EU und Russland auf dem Energiesektor zu stärken, um die gegenseitige Energiesicherheit zu gewährleisten, und begrüßt die Fortschritte, die im Rahmen des laufenden Energiedialogs erzielt wurden, der darauf ausgerichtet ist, eine Energiepartnerschaft zwischen Russland und der EU als Bestandteil des Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraums zu schaffen; würdigt die Rolle Russlands als hervorragender Partner auf diesem Sektor, als in der Nähe befindliche, verlässliche und wichtige Quelle für Energieressourcen und als an Bedeutung gewinnender Zulieferer von ...[+++]

4. erkent dat de lange-termijnbetrekkingen tussen de EU en Rusland op het gebied van energie moeten worden versterkt om de energievoorziening van beide partijen te kunnen garanderen en is ingenomen met de vorderingen bij de gesprekken met het oog op de totstandbrenging van een energiepartnerschap tussen Rusland en de EU als integrerend onderdeel van de gemeenschappelijke Europese economische ruimte; erkent dat Rusland een geprivilegieerde partner op dit gebied vormt als dichtbijgelegen, betrouwbare en belangrijke bron van energierijkdommen en steeds belangrijker wordende leverancier van energieproducten aan de Europese Unie;


9. erkennt an, dass eine Stärkung der langfristigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland im Energiebereich wünschenswert ist, um die gegenseitige Energiesicherheit zu gewährleisten, und begrüßt den laufenden Energiedialog mit dem Ziel, eine Energiepartnerschaft zwischen Russland und der Europäischen Union als integralen Bestandteil des gemeinsamen europäischen Wirtschaftsraumes einzuführen; erkennt ferner Russlands Rolle als herausragender Partner in diesem Sektor, als nahe, verlässliche und wichtige Energiequelle und als immer bedeutenderer Lieferant von Energieerzeugnissen in die Europäische Union an;

9. erkent de wenselijkheid van een versterking van de energiebetrekkingen op lange termijn tussen de EU en Rusland teneinde de wederzijdse energieveiligheid te waarborgen, en verwelkomt de huidige dialoog op energiegebied, gericht op de totstandbrenging van een energiepartnerschap tussen Rusland en de EU als onlosmakelijk bestanddeel van de gezamenlijke Europese economische ruimte; erkent Ruslands rol als eminente partner in deze sector, als nabije, betrouwbare en belangrijke bron van energievoorraden en als leverancier van steeds meer energieproducten aan de Europese Unie;


Diese Mitteilung enthält Anregungen für die weitere Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und China und nennt konkrete kurz- und mittelfristige punktuelle Maßnahmen, die es der EU-Politik gestatten sollen, sich den langfristigen Zielen von 1998 rascher anzunähern.

In de mededeling worden middelen voorgesteld om de betrekkingen tussen de EU en China te ontwikkelen door concrete en praktische actiepunten op korte en middellange termijn vast te stellen met het oog op een doeltreffender tenuitvoerlegging van het EU-beleid in de richting van de in 1998 omschreven langetermijndoelstellingen.


Der Londoner Gipfel hat die allgemeinen Parameter des ASEM-Prozesses in einem dazu verabschiedeten Rahmenwerk für die Kooperation zwischen Asien und Europa niedergelegt, in dem die Kernziele und Prioritäten aufgeführt sind; gleichzeitig wurde die Asia-Europe Vision Group (Arbeitsgruppe Zukunft) eingerichtet, die sich damit befassen soll, die mittel- und langfristigen Perspektiven der Beziehungen zwischen Asien und Europa für die nächsten zehn Jahre zu entwerfen.

In het streven de algemene parameters van het ASEM-proces te bepalen nam de Londense Top een samenwerkingskader Azië-Europa aan met hoofddoelstellingen en -prioriteiten voor het ASEM-proces, en lanceerde hij een visiegroep Azië-Europa die zich bezig moet houden met de vooruitzichten op middellange tot lange termijn voor de betrekkingen tussen Azië en Europa tijdens het komende decennium.


Die Kommission empfiehlt, unter anderem Forschung in folgenden Bereichen zu treiben: Ausarbeitung globaler und integrierter Methoden, von Indikatoren und langfristigen Modellen, Verbesserung der Prognosen auf regionaler und lokaler Ebene und des Zugangs zu vorhandenem Datenmaterial, gründliche Analyse der Auswirkungen des Klimawandels auf die Ökosysteme sowie der Mittel zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme, Förderung von Informationssystemen oder auch Intensivierung der Beziehungen zwischen den Wissen ...[+++]

De Commissie doet onder andere de aanbeveling globale en geïntegreerde methodes, indicatoren en modellen op lange termijn te ontwikkelen, de prognoses op regionaal en plaatselijk niveau en de toegang tot de bestaande informatie te verbeteren, diepgaand te onderzoeken wat de gevolgen zijn van de klimaatverandering voor de ecosystemen en welke middelen moeten worden ingezet om de veerkracht van die systemen te verhogen.


w