Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langfristige volumenänderung sollte durch » (Allemand → Néerlandais) :

Da langfristige Fortschritte nur durch interne Kräfte hervorgebracht werden können, sollte ein Ansatz verfolgt werden, der auf einem politischen und strategischen Dialog mit allen Beteiligten beruht.

Alleen interne krachten kunnen zorgen voor vooruitgang op lange termijn. Daarom moet worden gestreefd naar een aanpak die is toegespitst op een politieke en beleidsdialoog met alle belanghebbenden.


Die dringend benötigte kurzfristige Hilfe sollte durch langfristige Maßnahmen flankiert werden sobald jedes Land klar angeben kann, welche Unterstützung es von den EU-Partnern benötigt.

De hulp op onmiddellijke en korte termijn moet worden gecombineerd met bijstand op langere termijn zodra elk land kan aangeven wat het van zijn EU-partners nodig heeft.


betont, dass im Falle der Einführung eines beitragsfinanzierten Energieeffizienzsystems durch die Mitgliedstaaten (Artikel 20) den von Energiearmut betroffenen Haushalten Vorrang eingeräumt werden sollte; bekräftigt, dass die überarbeitete Energierichtlinie den Mitgliedstaaten ein langfristiges stabiles Politikumfeld bieten sollte, um eine nachhaltige Steigerung der Energieeffizienzinvestitionen, insbesondere auf lokaler Ebene, be ...[+++]

wijst erop dat als de lidstaten een via heffingen gefinancierde energie-efficiëntieregeling vaststellen (artikel 20), hierin voorrang moet worden gegeven aan huishoudens die met energiearmoede kampen; wenst dat de herziene energierichtlijn de lidstaten voor de lange termijn een stabiele beleidsomgeving biedt die een duurzame toename van de investeringen in energie-efficiëntie waarborgt, in het bijzonder op lokaal niveau; verlangt van de EU en de EIB dat zij hun inspanningen op het gebied van capaciteitsopbouw en technische bijstand opvoeren om voor banken aanvaardbare energie-efficiëntieprojecten te ontwikkelen die private investeringe ...[+++]


Dieser verstärkte Rahmen sollte die unverzügliche Einleitung von Ausstiegsstrategien erleichtern und dem dringenden Erfor­dernis der kurz- und mittelfristigen Haushaltskonsolidierung entsprechen, wobei wachs­tumsfreundliche Strategien zur Haushaltskonsolidierung mit Schwerpunkt auf der Aus­gabenbegrenzung zum Tragen kommen sollten, und er sollte durch langfristige politische Maßnahmen zur Überwindung von Wachstumshindernissen ergänzt werden.

Dit aangescherpte kader moet de onmiddellijke start van exitstrategieën vergemakkelijken en voorzien in de dringende behoefte aan begrotingsconsolidatie op korte en middellange termijn, met behulp van groeivriendelijke consolidatiestrategieën die gericht zijn op uitgavenbeheersing en gepaard gaan met beleidsmaatregelen voor de lange termijn teneinde belemmeringen voor de groei weg te nemen.


Viele Delegationen teilten dieAuffassung, dass die Entwicklungsländer auf kurze Sicht Hilfe bei der Versorgung mit Impfstoffen erhalten sollten; langfristig sollte die Unterstützung jedoch eher auf die Stärkung des öffentlichen Gesundheits­wesens und auf die Förderung der Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Bekämpfung übertragbarer Krankheiten ausgerichtet sein; die Unterstützung der Entwicklungsländer sollte durch die Weltgesundheitsorganisation (WHO) und die Vereinten Nationen erfolgen.

Vele delegaties waren het erover eens dat de ontwikkelingslanden op de korte termijn geholpen moeten worden door het leveren van vaccins; op de lange termijn echter dient de steun eerder gericht te zijn op versterking van het volksgezond­heidsstelsel en op het bevorderen van het vermogen van de ontwikkelingslanden om besmettelijke ziekten te bestrijden; de steun aan de ontwikkelingslanden moet worden verleend via de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en de Verenigde Naties (VN).


Die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen sollte durch die Fortsetzung der dreigliedrigen Strategie – d.h. Reform der Renten und Gesundheitssysteme, Abbau der öffentlichen Verschuldung und Steigerung der Beschäftigungsquote und der Produktivität – gewährleistet werden.

De langetermijnhoudbaarheid van de openbare financiën moet met een drieledige strategie worden gevrijwaard, namelijk hervorming van de pensioenstelsels en de gezondheidszorg, vermindering van de openbare schuld en verhoging van arbeidsmarktparticipatie en productiviteit.


Die Erlangung der Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten sollte durch einen Aufenthaltstitel bescheinigt werden, mit dem die betreffende Person ohne weiteres und unverzüglich ihre Rechtsstellung nachweisen kann.

Bij de toekenning van de status van langdurig ingezetene moet een verblijfsvergunning worden afgegeven waarmee de betrokkene gemakkelijk en onmiddellijk zijn juridische status kan aantonen.


Die langfristige Sicherheit einer Untertagedeponie sollte durch eine Sicherheitsprüfung nachgewiesen werden, die einen anfänglichen Zustand zu einem gegebenen Zeitpunkt (z. B. Schließung der Anlage) darstellt und anschließend ein Szenario mit den wichtigsten Veränderungen in geologischen Zeiträumen entwickelt.

De veiligheid op lange termijn van een ondergrondse opslagplaats dient te worden aangetoond door middel van een veiligheidsbeoordeling. Deze dient een beschrijving te omvatten van de begintoestand op een nauwkeurig omschreven tijdstip (bijvoorbeeld het tijdstip van sluiting) gevolgd door een scenario van belangrijke veranderingen die in de loop van de geologische tijd zijn te verwachten.


Die Kohärenz dieser Indikatoren sollte durch die Entwicklung gemeinsamer Instrumente und Evaluierungsmethoden gewährleistet werden; deren Entwicklung ist ein langfristiger und fortlaufender Überprüfungsprozess, für den spezifische Ressourcen gegebenenfalls auf Ebene der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten erforderlich sind;

16. Overwegende dat de coherentie van die indicatoren gewaarborgd zou moeten worden door de ontwikkeling van gemeenschappelijke instrumenten en evaluatiemethoden; dat dit een werk van de lange termijn is, dat voortdurend opnieuw moet worden getoetst en in voorkomend geval op het niveau van de Gemeenschap en van de lidstaten de inzet van specifieke middelen vergt.


12. RUFT die Mitgliedstaaten und die Kommission dazu AUF, gemeinsam mit anderen Gebern für eine langfristige, angemessene Finanzierung der vorgeschlagenen Maßnahmen zu sorgen, damit die Finanzlücken geschlossen und die Maßnahmen gegen diese drei Krankheiten intensiviert werden können; dies sollte durch die Zuweisung erheblich höherer, vorhersehbarer Finanzmittel aus bestehenden Finanzquellen sowie gegebenenfalls durch den Einsatz innovativer Finanzierungsmechanismen geschehen; FORDERT die Ko ...[+++]

12. DRINGT ER bij de lidstaten en de Commissie op aan om, teneinde de financiële kloof te dichten en de acties betreffende de drie ziekten op te voeren, samen met andere donoren te zorgen voor adequate langetermijnfinanciering van de voorgestelde acties door de toekenning van aanzienlijk hogere, voorspelbare bedragen uit bestaande financiële bronnen, alsook door, waar van toepassing, gebruik te maken van innovatieve financieringsmechanismen; en VERZOEKT in het bijzonder de Commissie adequate middelen voor de uitvoering van het actieprogramma beschikbaar te stellen;


w