Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langfristige strategie bezüglich kubas auszuarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der Grundlage einer eingehenden Analyse des Spannungsfelds zwischen diesen drei großen Problemstellungen und der Digitalisierung fordert der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) die Europäische Kommission auf, eine langfristige Strategie für die nachhaltige Entwicklung Europas auszuarbeiten, um über Maßnahmen zur Stärkung der Wirtschaft sozialen und ökologischen Nutzen zu bewirken.

Het EESC roept de Commissie op om op basis van een grondige analyse van de wisselwerking tussen deze drie belangrijke thema’s en digitalisering, een langetermijnstrategie voor duurzame ontwikkeling in Europa op te stellen, met als doel maatregelen ter versterking van de economie te stimuleren en zo sociale en milieuvoordelen te realiseren.


Der Europäische Rat in Helsinki vom Dezember 1999 ersuchte die Europäische Kommission, ,einen Vorschlag für eine langfristige Strategie auszuarbeiten, wie die verschiedenen Politiken im Sinne einer wirtschaftlich, sozial und ökologisch nachhaltigen Entwicklung aufeinander abzustimmen sind, und ihn dem Europäischen Rat im Juni 2001 vorzulegen".

Tijdens zijn vergadering te Helsinki in december 1999 heeft de Europese Raad de Europese Commissie gevraagd " een voorstel voor te bereiden voor een in juni 2001 aan de Europese Raad voor te leggen langetermijnstrategie waarin de beleidslijnen voor duurzame economische, maatschappelijke en milieuontwikkeling op elkaar aansluiten".


Positiv ist in diesem Zusammenhang die Entscheidung des Europäischen Rates von Helsinki zu bewerten, die Kommission aufzufordern einen Vorschlag für eine langfristige Strategie auszuarbeiten, die die verschiedenen Politikbereiche im Sinne einer wirtschaftlich, sozial und ökologisch nachhaltigen Entwicklung aufeinander abstimmt. Der Vorschlag soll dem Europäischen Rat im Juni 2001 vorgelegt werden.

Een positief element in deze context is het besluit van de Europese Raad van Helsinki om de Commissie te verzoeken een voorstel in te dienen voor een langetermijnstrategie ter coördinatie van de beleidslijnen voor duurzame groei op economisch, sociaal en milieugebied, dat in juni 2001 op de Europese Raad zal worden besproken.


56. bekräftigt seine Aufforderung an den Rat und die Kommission, eine kohärente langfristige Strategie bezüglich jeder Wahlbeobachtungsmission der EU auszuarbeiten, gefolgt von einer Bewertung des demokratischen Fortschritts zwei Jahre nach der Mission mit angemessener Beteiligung des betreffenden Chefbeobachters der Wahlbeobachtungskommission, die bei der jährlichen Debatte des Parlaments mit der HV/VP zu den Menschenrechten erörtert wird; erinnert an die Zusage der HV/VP, sich bei Wahlbeoba ...[+++]

56. verzoekt de Raad en de Commissie nogmaals om voor elke verkiezingswaarnemingsmissie van de EU een samenhangende langetermijnstrategie te ontwikkelen, die twee jaar na de missie moet worden gevolgd door een beoordeling van de democratische vooruitgang, waarbij het hoofd van de betrokken verkiezingswaarnemingsmissie wordt betrokken, en waarover wordt gediscussieerd tijdens het jaarlijkse debat over mensenrechten van het Parlement met de HV/VV; herinnert aan de toezegging van de HV/VV om bij verkiezingswaarnemingsmissies aandacht te besteden aan de deelname van vrouwen, nationale minderheden en personen met een handicap, als kandidaten ...[+++]


56. bekräftigt seine Aufforderung an den Rat und die Kommission, eine kohärente langfristige Strategie bezüglich jeder Wahlbeobachtungsmission der EU auszuarbeiten, gefolgt von einer Bewertung des demokratischen Fortschritts zwei Jahre nach der Mission mit angemessener Beteiligung des betreffenden Chefbeobachters der Wahlbeobachtungskommission, die bei der jährlichen Debatte des Parlaments mit der HV/VP zu den Menschenrechten erörtert wird; erinnert an die Zusage der HV/VP, sich bei Wahlbeoba ...[+++]

56. verzoekt de Raad en de Commissie nogmaals om voor elke verkiezingswaarnemingsmissie van de EU een samenhangende langetermijnstrategie te ontwikkelen, die twee jaar na de missie moet worden gevolgd door een beoordeling van de democratische vooruitgang, waarbij het hoofd van de betrokken verkiezingswaarnemingsmissie wordt betrokken, en waarover wordt gediscussieerd tijdens het jaarlijkse debat over mensenrechten van het Parlement met de HV/VV; herinnert aan de toezegging van de HV/VV om bij verkiezingswaarnemingsmissies aandacht te besteden aan de deelname van vrouwen, nationale minderheden en personen met een handicap, als kandidaten ...[+++]


51. bekräftigt seine Aufforderung an den Rat und die Kommission, eine kohärente langfristige Strategie bezüglich jeder Wahlbeobachtungsmission der EU auszuarbeiten, gefolgt von einer Bewertung des demokratischen Fortschritts zwei Jahre nach der Mission mit angemessener Beteiligung des betreffenden Chefbeobachters der Wahlbeobachtungskommission, die bei der jährlichen Debatte des Parlaments mit der HR/VP zu den Menschenrechten erörtert wird; erinnert an die Zusage der HR/VP, sich bei Wahlbeoba ...[+++]

51. verzoekt de Raad en de Commissie nogmaals om voor elke verkiezingswaarnemingsmissie van de EU een samenhangende langetermijnstrategie te ontwikkelen, die twee jaar na de missie moet worden gevolgd door een beoordeling van de democratische vooruitgang, waarbij het hoofd van de betrokken verkiezingswaarnemingsmissie wordt betrokken, en waarover wordt gediscussieerd tijdens het jaarlijkse debat over mensenrechten van het Parlement met de HV/VV; herinnert aan de toezegging van de HV/VV om bij verkiezingswaarnemingsmissies aandacht te besteden aan de deelname van vrouwen, nationale minderheden en personen met een handicap, als kandidaten ...[+++]


Jetzt wurde die Absicht der deutschen Präsidentschaft publik, eine so genannte „mittel- und langfristige Strategie“ bezüglich Kubas auszuarbeiten, die neben der Bekräftigung des inakzeptablen Ziels, das in dem „gemeinsamen Standpunkt“ genannt wird, einen „geheimen“ Anhang mit einer Reihe von Maßnahmen der direkten Einmischung ähnlich der Strategie der USA hinsichtlich Kubas umfassen soll.

Onlangs is in de openbaarheid geraakt dat het Duitse voorzitterschap plannen heeft voor een zogenaamde "strategie op middellange en lange termijn" betreffende Cuba, waarin niet alleen de onaanvaardbare doelstelling van het gemeenschappelijk standpunt opnieuw wordt bekrachtigd maar waarin ook een "geheime" bijlage zou staan, met een aantal maatregelen die neerkomen op directe inmenging, naar het voorbeeld van de strategie van de VS ten aanzien van Cuba.


Jetzt wurde die Absicht der deutschen Präsidentschaft publik, eine so genannte „mittel- und langfristige Strategie” bezüglich Kubas auszuarbeiten, die neben der Bekräftigung des inakzeptablen Ziels, das in dem „gemeinsamen Standpunkt” genannt wird, einen „geheimen” Anhang mit einer Reihe von Maßnahmen der direkten Einmischung ähnlich der Strategie der USA hinsichtlich Kubas umfassen soll.

Onlangs is in de openbaarheid geraakt dat het Duitse voorzitterschap plannen heeft voor een zogenaamde "strategie op middellange en lange termijn" betreffende Cuba, waarin niet alleen de onaanvaardbare doelstelling van het gemeenschappelijk standpunt opnieuw wordt bekrachtigd maar waarin ook een "geheime" bijlage zou staan, met een aantal maatregelen die neerkomen op directe inmenging, naar het voorbeeld van de strategie van de VS ten aanzien van Cuba.


[43] Die Kommission hat vor kurzem das Programm ,Saubere Luft für Europa" aufgelegt mit dem Ziel, eine langfristige integrierte Strategie zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt vor den Auswirkungen der Luftverschmutzung auszuarbeiten.

[43] De Commissie heeft onlangs het programma "Air pur pour l'Europe" (CAFE) gelanceerd, in het kader waarvan een geïntegreerde langetermijnstrategie moet worden uitgewerkt voor de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu tegen de gevolgen van atmosferische verontreiniging.


Im Anschluss daran ersuchte der Europäische Rat in Helsinki vom Dezember 1999 die Europäische Kommission, „einen Vorschlag für eine langfristige Strategie auszuarbeiten, wie die verschiedenen Politiken im Sinne einer wirtschaftlich, sozial und ökologisch nachhaltigen Entwicklung aufeinander abzustimmen sind" und ihn dem Europäischen Rat in Göteburg im Juni 2001 vorzulegen.

De Europese Raad van Helsinki in december 1999 heeft de Europese Commissie vervolgens verzocht een "voorstel op te stellen voor een langetermijnstrategie waarin de beleidslijnen voor duurzame economische, maatschappelijke en milieuontwikkeling geïntegreerd worden" voor de Europese Raad van Gothenburg in juni 2001.


w