Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langfristige rentabilität nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Als sich herausstellte, dass die Gruppe nicht in der Lage war, die Auflagen zu erfüllen und zu langfristiger Rentabilität zurückzukehren, erkannten Belgien, Frankreich und Luxemburg die Notwendigkeit einer geordneten Abwicklung an.

Toen het duidelijk werd dat Dexia niet in staat was om zijn engagementen na te leven en ook zijn levensvatbaarheid niet kon herstellen, hebben België, Frankrijk en Luxemburg erkend dat een geordende resolutie van de groep noodzakelijk was.


Die gleichen Kriterien wurden angewendet, als die staatlichen Beihilfen bewertet wurden, wobei Rentabilität das wichtigste Kriterium war, und die deutschen Werften - lassen Sie mich dieses Beispiel nehmen - wurden erfolgreich umstrukturiert und in rentable Unternehmen verwandelt, während die Kommission der Meinung ist, dass die Umstrukturierungspläne der polnischen Behörden eine langfristige Rentabilität nicht sicherstellen können.

Bij het beoordelen van staatssteun worden dezelfde criteria toegepast, waarbij levensvatbaarheid de meest belangrijke is, en de Duitse scheepswerven, als ik dat voorbeeld mag gebruiken, zijn met succes gesaneerd en omgezet in levensvatbare bedrijven, terwijl de Commissie van mening is dat de herstructureringsplannen die door de Poolse autoriteiten zijn gepresenteerd, geen levensvatbaarheid voor de lange termijn waarborgen.


Der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission Joaquín Almunia erklärte dazu: „Die Bedingungen, die die Kommission im Zusammenhang mit dem Umstrukturierungsplan gestellt hat, bieten Gewähr dafür, dass die Beihilfen für die langfristige Rentabilität der ABN-AMRO-Gruppe, nicht aber zur Finanzierung wettbewerbsverzerrender Maßnahmen eingesetzt werden.“

Joaquίn Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "De begeleidende voorwaarden die de Commissie aan de goedkeuring van het herstructureringsplan verbindt, bieden de daadwerkelijke garantie dat de steun wordt gebruikt om de ABN AMRO Group op lange termijn levensvatbaar te maken, en moeten voorkomen dat de steun wordt gebruikt om concurrentieverstorende initiatieven te financieren".


Die bisherigen Umstrukturierungs- und Privatisierungspläne für die Werften in Gdingen und Stettin wurden von der Kommission mit der Begründung abgelehnt, dass folgende Bedingungen nicht erfüllt sind: langfristige Rentabilität, Verringerung der Produktionskapazitäten, hoher Eigenbeitrag der Investoren, Verzicht auf weitere Unterstützung der Unternehmen aus dem Staatshaushalt.

De huidige plannen voor de herstructurering en privatisering van de werven van Gdynia en Szczecin zijn door de Europese Commissie afgewezen, om de reden dat zij niet zouden voldoen aan de gestelde voorwaarden: rentabiliteit op lange termijn, vermindering van het arbeidsbestand, een hoge eigen inbreng van de investeerders en stopzetting van verdere steun uit de staatsbegroting.


Die bisherigen Umstrukturierungs- und Privatisierungspläne für die Werften in Gdingen und Stettin wurden von der Kommission mit der Begründung abgelehnt, dass folgende Bedingungen nicht erfüllt sind: langfristige Rentabilität, Verringerung der Produktionskapazitäten, hoher Eigenbeitrag der Investoren, Verzicht auf weitere Unterstützung der Unternehmen aus dem Staatshaushalt.

De huidige plannen voor de herstructurering en privatisering van de werven van Gdynia en Szczecin zijn door de Europese Commissie afgewezen, om de reden dat zij niet zouden voldoen aan de gestelde voorwaarden: rentabiliteit op lange termijn, vermindering van het arbeidsbestand, een hoge eigen inbreng van de investeerders en stopzetting van verdere steun uit de staatsbegroting.


Siemens vertritt daher die Auffassung, dass Alstom mit dem Umstrukturierungsplan seine langfristige Rentabilität nicht sichern kann.

Siemens meent dan ook dat het herstructureringsplan de levensvatbaarheid van Alstom op lange termijn niet zal kunnen herstellen.


Die Kommission stellt daher fest, dass die laut Umstrukturierungsplan vorgesehene Wende nicht eingetreten ist und vertritt die Ansicht, dass die langfristige Rentabilität von Kliq weder mit dem jetzigen noch mit einem anderen Umstrukturierungsplan wiederhergestellt werden kann.

De Commissie stelt derhalve vast dat de volgens het herstructureringsplan vereiste omslag is uitgebleven en is van mening dat de levensvatbaarheid van Kliq op de lange termijn noch met het huidige noch met enig ander herstructureringsplan kan worden hersteld.


Die Kommission wäre für eine separate Haushaltskontrolle zuständig, womit garantiert wäre, dass 2002 noch nicht abgeschlossene Tätigkeiten durchgeführt, die EGKS-Aktiva verwaltet, ihre langfristige Rentabilität sichergestellt und die Einnahmen für die Finanzierung der Forschungstätigkeit verwendet würden.

De Commissie zou verantwoordelijk zijn voor een afzonderlijk uit te voeren toezicht op de begrotingsactiviteiten, waarbij zij zou moeten garanderen dat verrichtingen die niet in 2002 zijn afgerond, worden voortgezet. Verder zou de Commissie verantwoordelijk zijn voor het beheer van de activa van de EGKS, zou zij moeten zorgen voor winstgevendheid op lange termijn en zou zij de inkomsten ter financiering van onderzoeksactiviteiten moeten toewijzen.


Die Leistungen der Daseinsvorsorge können nämlich nicht in erster Linie den Regeln des Binnenmarktes unterliegen, denn ihre Ziele sind langfristiger Art und nicht auf sofortige Rentabilität gerichtet, sondern auf sozialen und territorialen Zusammenhalt, Gleichbehandlung und zuweilen auch auf Tarifgleichheit.

De openbare diensten kunnen namelijk niet hoofdzakelijk vallen onder de regels van de interne markt aangezien hun doelstellingen voor de lange termijn gelden en niet onmiddellijk winst opleveren, ongeacht of het gaat om doelstellingen op het gebied van de sociale en territoriale samenhang, gelijke behandeling of zelfs, zoals soms het geval is, het hanteren van dezelfde prijzen.


Hierdurch können die im Jahre 2002 noch nicht abgerechneten Haushalts- und Finanzvorgänge weiterbearbeitet werden; d) jede Änderung der Zweckbestimmung der Vermögenswerte auf einstimmigen Beschluß der Mitgliedstaaten erfolgen sollte; e) das Vermögen im Hinblick auf langfristige Rentabilität unter Zugrundelegung von mehrjährigen Leitlinien verwaltet werden sollte, die der Rat auf Vorschlag der Kommission verabschiedet.

Aldus kan het beheer van de budgettaire en financiële verrichtingen die in 2002 nog niet zijn vereffend, worden voortgezet; d) elke verandering in de doelstelling waarvoor de activa zijn verstrekt, dient een eenparig besluit van de lidstaten te vergen; e) met het oog op het voortbestaan van de activa op lange termijn, dienen deze te worden beheerd aan de hand van door de Commissie voorgestelde en door de Raad aangenomen financiële meerjarenrichtsnoeren.


w