Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S35

Traduction de «langfristig gesichert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden | S35

deze stof en de verpakking op veilige wijze afvoeren | S35
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit die nachhaltige Entwicklung abgelegener und ländlicher Gebiete langfristig gesichert werden kann, ist eine Strategie für die Gestaltung der Informationsgesellschaft erforderlich.

Duurzame ontwikkeling van afgelegen gebieden en het platteland vraagt om een strategische benadering voor de ontwikkeling van de informatiemaatschappij.


Bei diesen Investitionen sollten Diskriminierungen zwischen verschiedenen Kategorien von Menschen in Fluchtsituationen vermieden und eine gerechte und gleiche Behandlung gefördert werden. Ziel sollten die Beseitigung von Hindernissen für die Teilnahme am Arbeitsmarkt, die Erleichterung des Zugangs zu sozialen Dienstleistungen, der Ausbau von Unterkünften und ein langfristig gesicherter rechtlicher Status sein.

Dergelijke investering moet discriminatie tussen diverse categorieën van gedwongen ontheemde personen vermijden en eerlijke en gelijke behandeling bevorderen door de barrières voor deelname aan de arbeidsmarkt op te heffen, toegang tot sociale diensten te vereenvoudigen, verbeteringen aan te brengen aan de tijdelijke verblijfplaatsen en het verwerven van een veilige juridische status op lange termijn mogelijk te maken.


Es soll zudem Anregungen für eine öffentliche Debatte über die Frage geben, wie die langfristige Nachhaltigkeit und Rentabilität der Fischerei gesichert werden kann.

Het stimuleert en ondersteunt het publieke debat over de wijze waarop de duurzaamheid en de levensvatbaarheid van de visserijsector op lange termijn kunnen worden gegarandeerd.


Die langfristige Tragfähigkeit muss noch gesichert werden[18].

Voor duurzaamheid op lange termijn zal nog naar oplossingen moeten worden gezocht[18].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mithilfe dieses Netzes soll das Naturerbe Europas geschützt und aufgewertet und somit das langfristige Überleben von Europas wertvollsten und am stärksten bedrohten Arten gesichert werden.

Het doel van het netwerk is de bescherming en de verrijking van het natuurlijk erfgoed in Europa om zo de meest waardevolle en bedreigde soorten in stand te houden.


Auch diejenigen, die damit argumentieren, dass preiswerte Solarpaneele gut für einen nachhaltigen Umgang mit Energie und der Umwelt sind, müssen einsehen, dass zunächst die „Nachhaltigkeit“ der Solarpaneelindustrie gesichert werden muss, wenn sich ein langfristiger Nutzen ergeben soll.

Zelfs degenen die betogen dat goedkope zonnepanelen goed zijn voor duurzame energie en het milieu, moeten zich realiseren dat het er in de eerste plaats om gaat dat de zonnepanelenbedrijfstak "duurzaam" blijft indien men op termijn voordeel wil zien.


Die Europäische Kommission hat Vorschläge für weitreichende Maßnahmen vorgelegt, mit denen die langfristige Nachhaltigkeit der Fischbestände in Europa gesichert werden soll.

De Europese Commissie heeft ingrijpende voorstellen gedaan die bedoeld zijn om de instandhouding van visbestanden in Europa te garanderen.


Notwendigkeit: Die SNS REAAL N.V. spielt im niederländischen Finanzsektor eine wichtige Rolle. Der Verlust des Vertrauens in dieses Institut hätte daher zu einer Verschärfung der Lage auf den Finanzmärkten und zu negativen Auswirkungen auf die gesamte Wirtschaft geführt. Befristung: Die niederländische Regierung hat sich verpflichtet, nach sechs Monaten in einem Plan darzulegen, wie die Rentabilität der SNS REAAL langfristig gesichert werden soll. Angemessener Eigenbeitrag: Selbst wenn als Core-Tier-1-Kapital geltende Wertpapiere immer mit einer gewissen Unsicherheit behaftet sind, würde die SNS REAAL N.V. dem Staat durch die jährlichen ...[+++]

noodzaak van de steun: SNS REAAL NV speelt een belangrijke rol in het Nederlandse financiële bestel. Een verlies aan vertrouwen in deze instelling zou de huidige financiële situatie nog verder hebben verstoord en zou tot schadelijke spill-overeffecten naar de rest van de economie hebben geleid; de looptijd van de maatregel is beperkt: de Nederlandse overheid heeft toegezegd na zes maanden een plan te zullen indienen, waaruit blijkt hoe SNS REAAL haar levensvatbaarheid op de lange termijn zeker stelt; passende eigen bijdrage: zelfs met de onzekerheid die inherent is aan core Tier 1 effecten, zal SNS REAAL NV, rekening houdend met de ja ...[+++]


- Die Kommission sieht nicht, wie die langfristige Wirtschaftlichkeit von SKET gesichert werden kann.

- De Commissie betwijfelt hoe de levensvatbaarheid van SKET op lange termijn kan worden bereikt.


Die Kommission hatte bereits im November 1992 eine Bürgschaft des Landes Baden-Württemberg zugunsten dieses Unternehmens genehmigt und hat deshalb Zweifel, daß mit dem neuen Umstrukturierungsprogramm die langfristige Überlebensfähigkeit des Unternehmens gesichert werden kann.

Daar de Commissie reeds een garantie van het land Baden-Wurtemberg ten behoeve van de betrokken onderneming in november 1992 heeft goedgekeurd, betwijfelt zij of het nieuwe herstructureringsprogramma garant zal kunnen staan voor een duurzame toekomstige levensvatbaarheid van de onderneming.




D'autres ont cherché : langfristig gesichert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langfristig gesichert werden' ->

Date index: 2024-05-09
w