Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Granulat zur Herstellung einer Lösung zum Einnehmen
Pulver zur Herstellung einer Lösung zum Einnehmen

Vertaling van "langem einer lösung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pulver zur Herstellung einer Lösung zum Einnehmen

Poeder voor drank


Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer Lösung zum Einnehmen

Poeder en oplosmiddel voor drank


Granulat zur Herstellung einer Lösung zum Einnehmen

Granulaat voor drank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. ist erfreut über die Annahme der Resolution zur Demokratischen Republik Kongo, ist jedoch nach wie vor besorgt über die dortige Menschenrechtslage, und zwar insbesondere, was die Provinz Nord‑Kivu im östlichen Teil des Landes angeht; verurteilt die Angriffe zutiefst, die im Osten des Landes durch Rebellentruppen geführt wurden, insbesondere durch die Bewegung M23; begrüßt die Anstrengungen der Mitgliedstaaten der Internationalen Konferenz Große Seen, der Afrikanischen Union und der VN zur Ausarbeitung einer friedlichen politischen Lösung für die Krise; for ...[+++]

28. constateert met instemming dat de resolutie over de Democratische Republiek Congo is aangenomen, maar blijft bezorgd over de mensenrechtensituatie ter plaatse, vooral in de provincie Noord‑Kivu in het oosten van het land; is sterk gekant tegen de aanvallen van de rebellenstrijdkrachten in het oosten van het land, met name door de M23; is verheugd over de inspanningen van de lidstaten van de Internationale Conferentie voor de regio van de Grote Meren, de Afrikaanse Unie en de VN om een vreedzame politieke oplossing voor de crisis te vinden; dringt opnieuw aan op herinstelling van een onafhankelijke deskundige van de VN inzake de me ...[+++]


– unter Hinweis auf das seit langem bestehende Engagement der Europäischen Union im Hinblick auf die Erzielung einer diplomatischen Lösung des Atomstreits mit dem Iran,

– gezien de jarenlange inzet van de Europese Unie voor een diplomatieke oplossing voor de Iraanse nucleaire kwestie,


– unter Hinweis auf das seit langem bestehende Engagement der Europäischen Union im Hinblick auf die Erzielung einer diplomatischen Lösung des Atomstreits mit dem Iran,

– gezien de jarenlange inzet van de Europese Unie voor een diplomatieke oplossing voor de Iraanse nucleaire kwestie,


28. Nach Ansicht der Kommission bedeutet die Anzahl der verrechnungspreisbedingten Doppelbesteuerungsfälle, die seit langem einer Lösung harren, dass das Schiedsübereinkommen aus Gründen, die noch näher zu erforschen sind, die betreffenden Doppelbesteuerungsfälle in der EU nicht so gut beseitigt, wie es das tun sollte.

28. Het aantal lang aanslepende gevallen van dubbele belasting in het kader van verrekenprijzen betekent, naar het oordeel van de Commissie, om redenen waarop niet nader behoeft te worden ingegaan, dat het Arbitrageverdrag in de EU niet zo doeltreffend is om een einde te maken aan dubbele belasting in verband met verrekenprijzen als het veronderstelt wordt te doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. drängt die Türkei, sich pragmatisch zu verhalten und alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um sicherzustellen, dass die Verhandlungen zwischen den Führern der griechischen und türkischen Zyprer, die nunmehr eine entscheidende Phase erreichen, erfolgreich verlaufen; stellt fest, dass dies möglicherweise die letzte Chance ist, eine Lösung für die seit langem währende Teilung der Insel auf der Grundlage einer neuen bizonalen, bikommunalen Föderation zu finden, die die Unterstützung b ...[+++]

48. dringt er bij Turkije op aan pragmatisch te handelen en alles in het werk te stellen om het welslagen van de onderhandelingen tussen de Grieks- en de Turks-Cypriotische leiders, die nu in een kritische fase zijn gekomen, te garanderen; merkt op dat dit mogelijk de laatste kans is om een oplossing voor de langdurige verdeling van het eiland te vinden op basis van een nieuwe bizonale, bicommunale federatie, met de steun van beide gemeenschappen; herinnert aan de toezegging van de Turkse regering om de Turkse troepen van het eiland terug te trekken als integrerend onderdeel van deze algemene regeling, die ook een akkoord moet omvatten ...[+++]


Wir haben das Mekka-Abkommen unterstützt, das ebenfalls vom König Saudi-Arabiens vermittelt wurde; wir sind der Ansicht, dass es einen Beitrag zur Beendigung des Konflikts zwischen den Palästinensern und zu einer Lösung des Konflikts leistet, der, wie Sie wissen und wie wir seit langem sagen, ein Ende der 1967 begonnenen Besetzung, die Bildung zweier Staaten und eine umfassende und allgemeine Regelung für die Region beinhalten muss.

Op dit moment hebben we onze steun gegeven aan het Akkoord van Mekka, dat eveneens tot stand is gekomen onder leiding van de koning van Saoedi-Arabië. We denken dat het Akkoord van Mekka bijdraagt aan de beëindiging van de interne strijd onder de Palestijnen, en aan het vinden van een oplossing voor het conflict. Zoals u weet, en zoals we al heel vaak hebben gezegd, moeten de beëindiging van de in 1967 begonnen bezetting, de oprichting van twee staten en een brede, allesomvattende regeling voor de regio deel uit maken van een dergelijke oplossing.


In dieser Mitteilung werden neue Leitlinien herausgearbeitet, um zu einer Lösung der Probleme im Zusammenhang mit der Information und der Konsultation der Arbeitnehmer zu kommen, die bei mehreren Vorschlägen aufgetreten sind, welche - weitgehend aufgrund dieser Probleme - im Rat seit langem blockiert sind.

Deze mededeling heeft ten doel tot nieuwe beleidslijnen te komen om de problemen in verband met de voorlichting en raadpleging van werknemers op te lossen die zijn gerezen bij de behandeling van verscheidene voorstellen die - grotendeels vanwege deze problemen - reeds geruime tijd in de Raad geblokkeerd zijn.


58. Der Europäische Rat hebt erneut hervor, dass zur Förderung eines weiteren Ausbaus der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen mit Russland Maßnahmen getroffen werden müssen, um die seit langem bestehenden handelspolitischen Gegensätze, insbesondere die Frage der Flüge über Sibirien, so rasch wie möglich einer Lösung zuzuführen.

58. Om een gestage ontwikkeling in de economische en commerciële betrekkingen met Rusland te bevorderen herhaalt de Europese Raad dat dringend passende maatregelen nodig zijn om een oplossing te vinden voor reeds lang aanslepende handelsgeschillen, met name betreffende vluchten over Siberië.


58. Der Europäische Rat hebt erneut hervor, dass zur Förderung eines weiteren Ausbaus der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen mit Russland Maßnahmen getroffen werden müssen, um die seit langem bestehenden Handelsstreitigkeiten, insbesondere die Frage der Flüge über Sibirien, unverzüglich einer Lösung zuzuführen.

58. Om een gestage ontwikkeling in de economische en commerciële betrekkingen met Rusland te bevorderen herhaalt de Europese Raad dat dringend passende maatregelen nodig zijn om een oplossing te vinden voor reeds lang aanslepende handelsgeschillen, met name betreffende vluchten over Siberië.


Die Europäische Union hofft, daß diese Gespräche einen weiteren Beitrag zu einer umfassenden, dauerhaften und gegenseitig annehmbaren Lösung des seit langem bestehenden Problems im Süden der Philippinen leisten werden.

De Europese Unie hoopt dat bij die onderhandelingen vooruitgang wordt geboekt op weg naar een algehele, duurzame en door beide partijen aanvaarde oplossing van het reeds lang durende conflict in het zuiden van de Filippijnen.




Anderen hebben gezocht naar : langem einer lösung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langem einer lösung' ->

Date index: 2023-02-06
w