Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lange zeit praktisch keinen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher sollten Anträge von Betreibern nur unter der Bedingung für Finanzierung aus dem EMFF zulässig sein, dass die betreffenden Betreiber innerhalb einer bestimmten Zeit vor Einreichen eines Antrags auf Unterstützung keinen schweren Verstoß, keine Straftat oder keinen Betrug begangen haben und nicht an Einsatz, Verwaltung oder Besitz von Fischereifahrzeugen beteiligt waren, die in der Liste der Union der Fischereifahrzeuge geführt werden, die illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei (IUU) betreiben, oder von Schiffen, die ...[+++]

Daarom mogen door marktdeelnemers ingediende aanvragen slechts voor financiering in het kader van het EFMZV in aanmerking komen op voorwaarde dat de betrokken marktdeelnemers gedurende een bepaalde periode vóór de indiening van hun steunaanvraag geen ernstige inbreuk hebben gemaakt of een strafbaar feit of fraude hebben gepleegd en niet betrokken zijn geweest bij de exploitatie, het beheer of de eigendom van vissersvaartuigen die zijn opgenomen in de Unielijst van vaartuigen die onwettige, ongereglementeerde en niet-aangegeven visseri ...[+++]


In der Erwägung, dass der Umkreis durch keinen Schutzstatus im Sinne des Gesetzes über die Naturerhaltung gedeckt wird; dass das Waldgebiet im Westen, die intensive Wiese in Verbindung mit dem Wald bois de la Papeterie und die Sandgrube "Champ'taine" im Natura 2000-Gebiet eingetragen sind (UVP, Phase II, S. 56-57); dass sich zwei Standorte von großem biologischem Interesse nördlich des geplanten Abbaugebiets befinden ("Pas de Chien" und "Ry des Papeteries"); dass diese Standorte zur Zeit noch kein reelles Interesse bieten, sondern ...[+++]

Overwegende dat de omtrek onder geen enkel beschermingsstatuut van de natuurbehoudwet valt; dat de bosgroepering die zich in het westen van de omtrek bevindt, het intensieve weiland gebonden aan het bos van de Papeterie en de zandgroeve van de Champ'taine als Natura 2000-gebied geklasseerd zijn (eff.ond., fase II, blz 56-57); dat er zich twee biologisch zeer waardevolle sites bevinden ten noorden van het overwogen ontginningsgebied ("Pas de Chien" en "Ry des Papeteries"); dat die sites tegenwoordig nog geen daadwerkelijke waarde vertonen, maar eerder een potentieel in zich hebben (eff.ond., fase II, blz 57);


Aus alledem folgt, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst keinen Rechtsfehler begangen hat, als es zu dem Ergebnis gekommen ist, dass die Rechtmäßigkeit der Entscheidung, den Vertrag der Rechtsmittelführerin als Bedienstete auf Zeit nicht zu verlängern, unter Berücksichtigung der in der Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde enthaltenen Gründe zu prüfen ist, auch wenn diese nicht in der Entscheidung vom 15. Oktober 2010 enthalten sind.

Uit de voorgaande overwegingen volgt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken niet van een onjuiste rechtsopvatting is uitgegaan door te oordelen dat de rechtmatigheid van het besluit om rekwirantes overeenkomst van tijdelijk functionaris niet te verlengen moest worden onderzocht aan de hand van de motivering gegeven in het besluit tot afwijzing van de klacht, ook al was deze niet opgenomen in het besluit van 15 oktober 2010.


Dies könnte in der Praxis zu hohen Bußgeldern für Maßnahmen führen, die praktisch keinen Einfluss darauf haben, ob kleine Fische eine Chance haben, zu entkommen.

Dit zou in de praktijk kunnen leiden tot hoge boetes voor iets dat vrijwel geen invloed heeft op de ontsnappingskans van te kleine vis.


– (PL) Frau Präsidentin! Simbabwe kämpft jetzt seit einiger Zeit gegen eine sehr ernste humanitäre Krise: Fast die Hälfte der Bevölkerung hungert, es gibt praktisch keinen Zugang zu fließendem Wasser, und die sanitären Bedingungen sind katastrophal.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, Zimbabwe heeft al geruime tijd met een zeer ernstige humanitaire crisis te kampen. Ongeveer de helft van de bevolking lijdt honger, er is nauwelijks toegang tot stromend water en de sanitaire voorzieningen zijn erbarmelijk slecht.


Dieses Spiel der Kräfte verursacht schwerwiegende Störungen auf den örtlichen Märkten der ärmsten Länder, die wie oben erwähnt praktisch keinen Schutz mehr an ihren Grenzen genießen.

Dit spel veroorzaakt ernstige verstoringen op de lokale markten van de armste landen, die zoals eerder gezegd vrijwel geen bescherming meer genieten aan hun grenzen.


2. begrüßt die im Bereich der Umwelt vorgeschlagenen Initiativen, bedauert jedoch, dass dem Umweltschutz bei den drei politischen Prioritäten wenig Aufmerksamkeit gewidmet worden ist; bedauert ferner, dass die "nachhaltige Entwicklung" praktisch keinen konkreten Niederschlag in der jährlichen Strategieplanung findet;

2. is verheugd over de voorgestelde initiatieven op milieugebied maar betreurt dat er in de drie beleidsprioriteiten weinig aandacht geschonken is aan milieubescherming; betreurt tevens dat 'duurzame ontwikkeling' vrijwel geen praktische implicaties heeft in de Jaarlijkse beleidsstrategie voor 2005;


Der Sektor Postdienste ist seit 1977 von der Mehrwertsteuer befreit, also einer Zeit, in der er von Staatsmonopolen beherrscht war, was bedeutete, dass es praktisch keinen Wettbewerb gab.

Postale dienstverlening is sinds 1977 vrijgesteld van BTW. Toentertijd regeerden nog de staatsmonopolies in die sector, waardoor er nauwelijks concurrentie bestond.


In Gewahrsam befindliche Asylbewerber haben aus offensichtlichen Gründen praktisch keinen Zugang zum Arbeitsmarkt.

Asielzoekers in bewaring hebben, om voor de hand liggende redenen, vrijwel geen toegang tot de arbeidsmarkt.


Infolgedessen hätten die Erzeuger in den oben genannten Regionen ohne die Möglichkeit, die Destillation in Lohnarbeit vornehmen zu lassen, praktisch keinen Zugang mehr zu der Destillation von Wein zu Trinkalkohol.

Bijgevolg zou voor de producenten van de genoemde regio's de distillatie van wijn tot drinkalcohol vrijwel onmogelijk zijn, als geen beroep kan worden gedaan op distillatie in loonwerk.


w