Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lange zeit betrafen probleme " (Duits → Nederlands) :

25. weist darauf hin, dass im Laufe der Zeit neue Probleme auftreten und Prioritäten entstehen können, die es erforderlich machen, Maßnahmen und Projekte und die damit verbundenen Ziele zu aktualisieren, umzugestalten oder zu ersetzen;

25. wijst erop dat zich gaandeweg nieuwe kwesties en prioriteiten kunnen voordoen, die actualisering, aanpassing of vervanging van maatregelen en projecten en de bijbehorende doelstellingen vereisen;


3. fordert die Kommission auf, die Erfahrungen mit der Anwendung des Haager Übereinkommens und dessen Umsetzung in den Mitgliedstaaten zu verfolgen und dem Parlament und dem Rat zu gegebener Zeit über Probleme und beispielhafte Verfahren für die praktische Anwendung zu berichten sowie gegebenenfalls Vorschläge für Gemeinschaftsvorschriften zur Ergänzung oder Spezifizierung der Art und Weise der Anwendung des Haager Übereinkommens in diesen Bericht einzubeziehen;

3. verzoekt de Commissie de ervaringen met de uitvoering van het Verdrag van Den Haag en de toepassing daarvan in de lidstaten te evalueren en tijdig een verslag voor te leggen aan het Parlement en de Raad, met opgave van de problemen en beste praktijken bij de praktische toepassing, en, zonodig, met voorstellen voor communautaire wetgeving ter aanvulling of nadere uitwerking van de wijze waarop het Verdrag moet worden uitgevoerd;


Lange Zeit betrafen Probleme im Zusammenhang mit der Freizügigkeit der Arbeitnehmer im öffentlichen Sektor ausschließlich Zugangs- und Staatsangehörigkeitsvoraussetzungen.

Lange tijd betroffen problemen met het vrije verkeer van werknemers in de publieke sector uitsluitend toegang en nationaliteitsvereisten.


[2] In der Zeit, auf die sich der vorliegende Bericht bezieht, wurden 11 Workshops abgehalten, von denen fünf kein speziell verbraucherrechtliches Thema betrafen: Inhalt und Wirkungen von Verträgen, Probleme des elektronischen Geschäftsverkehrs, Vollmacht, Struktur des GR, Versicherungen.

[2] Tijdens de door dit verslag bestreken periode zijn 11 workshops gehouden, waarvan er vijf niet specifiek met consumentenkwesties verband hielden, te weten: Inhoud en gevolgen van een contract, Problemen verband houdend met e-commerce, De bevoegdheid van agenten, Structuur van het CFR en Verzekeringen.


Die Öresund-Handelskammer machte die Kommission freundlicherweise auf eine Reihe von Problemen aufmerksam, die die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen zu der Zeit betrafen, in der die Kommission ihren Bericht über den Stand des Binnenmarkts für Dienstleistungen vorbereitete, der 2000 angenommen wurde .

Toen de Commissie haar verslag, dat in 2002 is goedgekeurd , over de toestand van de interne markt voor diensten voorbereidde, is de regionale kamer van koophandel de Commissie zeer behulpzaam geweest door haar te informeren over de diverse problemen die gevolgen hebben voor de grensoverschrijdende levering van diensten.


Die Öresund-Handelskammer machte die Kommission freundlicherweise auf eine Reihe von Problemen aufmerksam, die die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen zu der Zeit betrafen, in der die Kommission ihren Bericht über den Stand des Binnenmarkts für Dienstleistungen vorbereitete, der 2000 angenommen wurde .

Toen de Commissie haar verslag, dat in 2002 is goedgekeurd , over de toestand van de interne markt voor diensten voorbereidde, is de regionale kamer van koophandel de Commissie zeer behulpzaam geweest door haar te informeren over de diverse problemen die gevolgen hebben voor de grensoverschrijdende levering van diensten.


Wir hatten in letzter Zeit politische Differenzen, aber nun ist es an der Zeit, diese Probleme hinter uns zu lassen.

Wij hadden in het recente verleden politieke meningsverschillen maar het is nu tijd om deze achter ons te laten.


41. Zahlreiche Beiträge betrafen Probleme mit divergierenden Bestimmungen des nationalen Vertragsrechts einerseits und Bestimmungen über die Übertragung des Eigentums und Sicherheiten an beweglichen Sachen andererseits [31].

41. Veel bijdragen betroffen problemen die verband houden met de uiteenlopende nationale regels inzake verbintenissenrecht, enerzijds, en inzake de regels over de overdracht van eigendom van en zekerheden voor roerende goederen, anderzijds [31].


8. Die Kommission bedauert allerdings, dass das Forum einen großen Teil seiner Zeit auf Probleme verwenden musste, die sich daraus ergeben, dass das Verlängerungsprotokoll und das Beitrittsübereinkommen, die bereits 1999 bzw. 1995 unterzeichnet wurden, noch nicht von allen Mitgliedstaaten ratifiziert wurden.

8. De Commissie betreurt evenwel dat het Forum zoveel tijd van zijn bijeenkomsten heeft moeten wijden aan problemen als gevolg van het feit dat het Protocol ter verlenging van het Arbitrageverdrag en het Toetredingsverdrag, respectievelijk in 1999 en 1995 ondertekend, nog steeds niet door alle lidstaten zijn geratificeerd.


[4] Im Jahre 2002 erhielt die für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer und die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit zuständige Generaldirektion Beschäftigung und Soziales fast 2000 Briefe, und die meisten von ihnen betrafen Probleme, mit denen sich die einzelnen Bürger konfrontiert sahen.

[4] In 2002 heeft de eenheid van het directoraat-generaal Werkgelegenheid en sociale zaken die voor het vrije verkeer van werknemers en de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels verantwoordelijk is, bijna 2000 brieven ontvangen. De meeste daarvan betroffen problemen van individuele burgers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lange zeit betrafen probleme' ->

Date index: 2021-10-03
w