Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lange sicht muss aber " (Duits → Nederlands) :

Der Gerichtshof muss aber noch prüfen, ob die angefochtene Regelung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist.

Het Hof dient evenwel nog te onderzoeken of de bestreden reglementering bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Auf längere Sicht muss sich die Vermeidung von Wasserkonflikten auf eine Zusammenarbeit stützen, in der es hauptsächlich auf eine redliche Bewirtschaftung gemeinsamer Wasserressourcen ankommt.

Op de langere termijn moet de preventie van conflicten omtrent water gebaseerd worden op samenwerking die gericht is op een eerlijk beheer van de betrokken watervoorraden.


Wie weit ist Ihr Land bei der Digitalisierung? Europa macht Fortschritte – es muss aber noch weiter aufholen // Brüssel, 3. März 2017

Hoe digitaal is uw land? Europa boekt vooruitgang, maar moet de digitale kloof nog dichten // Brussel, 3 maart 2017


Der Gerichtshof muss aber noch prüfen, ob die angefochtenen Bestimmungen mit dem Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens und mit dem Recht auf eine angemessene Wohnung vereinbar sind.

Het Hof dient evenwel nog te onderzoeken of de bestreden bepalingen bestaanbaar zijn met het recht op eerbiediging van het privé- en gezinsleven en met het recht op een behoorlijke huisvesting.


Der Gerichtshof muss aber noch prüfen, ob der Ordonnanzgeber das faire Gleichgewicht zwischen der Wahrung des Rechtes auf Achtung des Eigentums einerseits und der Verfolgung der Ziele, die er sich gesetzt hat, andererseits, gewahrt hat.

Het Hof moet evenwel nog nagaan of de ordonnantiegever een billijk evenwicht tussen het vrijwaren van het recht op het ongestoord genot van eigendom, enerzijds, en het nastreven van de door hem vastgelegde doelstellingen, anderzijds, in acht heeft genomen.


Der Gerichtshof muss aber noch prüfen, ob der Ordonnanzgeber dadurch, dass er gewisse Parkplätze, die der Erteilung einer Umweltgenehmigung unterliegen, von den durch die angefochtenen Bestimmungen auferlegten Einschränkungen ausschließt, nicht einen unverhältnismäßigen Behandlungsunterschied eingeführt hat.

Het Hof moet evenwel nog onderzoeken of de ordonnantiegever, door sommige parkings die onderworpen zijn aan het verkrijgen van een milieuvergunning uit te sluiten van de door de bestreden bepalingen opgelegde beperkingen, geen onevenredig verschil in behandeling heeft ingevoerd.


Artikel 9/1 § 2 des vorerwähnten königlichen Erlasses bestimmt, dass « ein im Rahmen einer Umstrukturierung im Sinne von Artikel 31 Absatz 4 des Gesetzes entlassener Arbeitnehmer, der zum Zeitpunkt der Ankündigung der Massenentlassung ein allgemeines Dienstalter von mindestens einem ununterbrochenen Jahr bei dem in Umstrukturierung befindlichen Arbeitgeber nachweist, sich nicht eintragen muss, aber die Möglichkeit hat, sich beim Beschäftigungsbüro einzutragen ».

Artikel 9/1, § 2, van het voormelde koninklijk besluit bepaalt dat « de werknemer ontslagen in het kader van een herstructurering in de zin van artikel 31, vierde lid van de wet, die op het ogenblik van de aankondiging van het collectief ontslag minstens één jaar ononderbroken dienstanciënniteit bij de werkgever in herstructurering bewijst, zich niet [ moet ] inschrijven, maar [ .] de mogelijkheid [ heeft ] zich in te schrijven bij de tewerkstellingscel ».


Diese Abweichung muss aber klarer definiert werden, damit einerseits den sich verändernden Arbeitsformen, die ein relativ selbständiges Arbeiten ermöglichen, Rechnung getragen, andererseits auch Missbrauch vermieden werden kann.

Het is echter nodig dat deze afwijking duidelijker wordt omschreven om in te spelen op de veranderende werkpatronen die het mogelijk maken dat werknemers zonder duidelijke tijdsgrenzen relatief autonoom kunnen werken, en om misbruik te voorkomen.


Aus politischer Sicht muss die Effektivität der Instrumente und Fortschrittsindikatoren immer wieder überprüft werden.

Vanuit het beleid gezien zijn evaluatie van de effectiviteit van instrumenten en vooruitgangsindicatoren een voortdurende vereiste.


Diese Ermächtigung muss nicht innerhalb der durch Artikel 3 § 1 des Sondergesetzes über den Schiedshof vorgeschriebenen, sechsmonatigen Frist erteilt werden, muss aber vor Verhandlungsschluss vorgelegt werden.

Die machtiging dient niet binnen de door artikel 3, § 1, van de bijzondere wet op het Arbitragehof voorgeschreven termijn van zes maanden te worden gegeven maar moet worden voorgelegd vóór de sluiting der debatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lange sicht muss aber' ->

Date index: 2025-04-08
w